
BOOKS - La principessa Insomnia e il rovello notturno color incubo

La principessa Insomnia e il rovello notturno color incubo
Author: Walter Moers
Year: August 28, 2017
Format: PDF
File size: PDF 4.1 MB

Year: August 28, 2017
Format: PDF
File size: PDF 4.1 MB

This time, he takes us on a journey into the mind of Princess Dylia, who is afflicted by an incurable insomnia that cannot be cured by any pill or potion. She is surrounded by soft, fluffy candles scented with valerian root, meditation machines, and dreamy sofas, but still, she cannot find peace. One evening, she receives a visit from Havarius Opal, a nocturnal roller with skin as black as coal and curious manners, who offers to take her on an adventurous journey into her own brain. As they embark on their journey, they encounter a variety of fantastical creatures such as brisbafi (dream eaters), thalamiti (sleepwalkers), egocettes (self-centered individuals), and grilli idee farfallone (butterfly crickets). Along the way, they must navigate through the twilight zone, a place where reality and dreams blend together, and face the mysterious crepuscular beings that inhabit this realm. The fate of humanity hangs in the balance as they venture deeper into the princess's subconscious, searching for the heart of darkness within her.
На этот раз он проводит нас в путешествие в разум принцессы Дилии, которая страдает неизлечимой бессонницей, которую невозможно вылечить никакими таблетками или зельем. Она окружена мягкими пушистыми свечами с ароматом корня валерианы, медитационными машинами и мечтательными диванами, но все же не может обрести покой. Однажды вечером её навещает Хавариус Опал, ночной валик с кожей, черной, как уголь, и любопытными манерами, который предлагает провести её в авантюрное путешествие в собственный мозг. Отправляясь в своё путешествие, они сталкиваются с различными фантастическими существами, такими как брисбафи (пожиратели снов), таламити (лунатики), эгоцеты (эгоцентричные особи) и grilli idee farfallone (сверчки-бабочки). По пути они должны перемещаться по сумеречной зоне, месту, где реальность и сны сливаются воедино, и сталкиваться с таинственными крепускулярными существами, населяющими это царство. Судьба человечества висит на волоске, когда они рискуют глубже проникнуть в подсознание принцессы, ища сердце тьмы внутри неё.
Cette fois, il nous emmène dans un voyage dans l'esprit de la princesse Dilia, qui souffre d'insomnie incurable qui ne peut être guérie avec aucune pilule ou potion. Elle est entourée de bougies moelleuses avec un parfum de racine de valériane, de machines de méditation et de canapés de rêve, mais ne peut toujours pas trouver la paix. Un soir, elle est visitée par Havarius Opal, un rouleau de nuit avec un cuir noir comme du charbon et un savoir-vivre curieux qui lui propose de passer un voyage aventureux dans son propre cerveau. Lors de leur voyage, ils rencontrent divers êtres fantastiques, tels que les brisbafi (mangeurs de rêves), les thalamites (somnifères), les égocètes (individus égocentriques) et les grilli idee farfallone (grillons papillons). Sur le chemin, ils doivent se déplacer à travers la zone crépusculaire, l'endroit où la réalité et les rêves se fondent et se heurtent aux mystérieux crépuscules qui habitent ce royaume. destin de l'humanité est accroché à un fil quand ils risquent de pénétrer plus profondément dans le subconscient de la princesse en cherchant le cœur des ténèbres en elle.
Esta vez nos lleva en un viaje a la mente de la Princesa Dilia, que sufre un insomnio incurable que no puede ser curado con ninguna píldora o poción. Está rodeada de suaves velas esponjosas con aroma a raíz de valeriana, máquinas de meditación y sofás de ensueño, pero aún así no puede encontrar la paz. Una noche es visitada por Havarius Opal, un rodillo nocturno con piel, negro como el carbón, y de curiosos modales, que le propone pasarla en un viaje aventurero a su propio cerebro. Embarcándose en su viaje, se encuentran con diversas criaturas fantásticas como los brisbafi (devoradores de sueños), los talamichi (sonámbulos), los egocetas (individuos egocéntricos) y los grilli idee farfallone (grillos de mariposa). En el camino, deben moverse a través de la zona crepuscular, el lugar donde la realidad y los sueños se unen, y enfrentarse a los misteriosos seres crepusculares que habitan este reino. destino de la humanidad pende de un hilo cuando corren el riesgo de penetrar más profundamente en el subconsciente de la princesa, buscando el corazón de la oscuridad dentro de ella.
Dieses Mal nimmt er uns mit auf eine Reise in den Geist von Prinzessin Dilia, die an unheilbarer Schlaflosigkeit leidet, die durch keine Pillen oder Tränke geheilt werden kann. e ist umgeben von weichen, flauschigen Kerzen mit Baldrianwurzelduft, Meditationsmaschinen und verträumten Sofas, findet aber trotzdem keine Ruhe. Eines Abends wird sie von Havarius Opal besucht, einem Nachtroller mit Haut, schwarz wie Kohle und neugierigen Manieren, der sie zu einer abenteuerlichen Reise ins eigene Gehirn einlädt. Auf ihrer Reise begegnen sie verschiedenen fantastischen Kreaturen wie Brisbafi (Traumfresser), Thalamiti (Schlafwandler), Egozetten (egozentrische Individuen) und Grilli Idee farfallone (Schmetterlingsgrillen). Auf dem Weg müssen sie sich durch die Dämmerungszone bewegen, einen Ort, an dem Realität und Träume miteinander verschmelzen, und den mysteriösen krepuskulären Wesen begegnen, die dieses Reich bewohnen. Das Schicksal der Menschheit hängt an einem seidenen Faden, als sie riskieren, tiefer in das Unterbewusstsein der Prinzessin einzudringen und das Herz der Dunkelheit in ihr zu suchen.
''
Bu sefer bizi, herhangi bir hap veya iksir ile tedavi edilemeyen, tedavi edilemez uykusuzluktan muzdarip Prenses Dilia'nın zihnine bir yolculuğa çıkarıyor. Kediotu kökü, meditasyon makineleri ve rüya gibi kanepelerin kokusu ile yumuşak kabarık mumlarla çevrilidir, ancak yine de huzur bulamaz. Bir akşam, kömür kadar siyah tenli ve meraklı tavırları olan ve onu kendi beyninde maceracı bir yolculuğa çıkarmayı teklif eden bir gece silindiri olan Havarius Opal tarafından ziyaret edildi. Yolculuklarına devam ederken, brisbafi (rüya yiyiciler), talamiti (uyurgezerler), egocetes (egosantrik bireyler) ve grili idee farfallone (kelebek cırcır böcekleri) gibi çeşitli fantastik yaratıklarla karşılaşırlar. Yol boyunca, gerçekliğin ve hayallerin birleştiği yer olan alacakaranlık bölgesinde gezinmeli ve bu alemde yaşayan gizemli crepuscular yaratıklarla karşılaşmalıdırlar. İnsanlığın kaderi, prensesin bilinçaltına daha derin nüfuz etme riskiyle karşı karşıya kaldıklarında, içindeki karanlığın kalbini aradıklarında dengede durur.
هذه المرة يأخذنا في رحلة إلى ذهن الأميرة ديليا، التي تعاني من أرق عضال لا يمكن علاجه بأي حبوب أو جرعة. إنه محاط بشموع ناعمة رقيقة برائحة الجذر الفاليري وآلات التأمل والأرائك الحالمة، لكنه لا يزال غير قادر على إيجاد السلام. في إحدى الأمسيات، زارها هافاريوس أوبال، وهو أسطوانة ليلية ذات بشرة سوداء مثل الفحم والأخلاق الغريبة، والتي تعرض اصطحابها في رحلة مغامرة إلى دماغها. في رحلتهم، يواجهون العديد من المخلوقات الرائعة، مثل brisbafi (أكلة الأحلام)، thalamiti (السائرون أثناء النوم)، ecocetes (أفراد أنانيون) و grilli idee farfallone (صراصير الفراشة). على طول الطريق، يجب عليهم التنقل في منطقة الشفق، المكان الذي يندمج فيه الواقع والأحلام معًا، ومواجهة المخلوقات الشائكة الغامضة التي تعيش في هذا العالم. مصير البشرية معلق في الميزان عندما يخاطرون بالتغلغل بشكل أعمق في العقل الباطن للأميرة، بحثًا عن قلب الظلام بداخلها.
