
BOOKS - Embrujo de espinas (Sorcery of Thorns, #1)

Embrujo de espinas (Sorcery of Thorns, #1)
Author: Margaret Rogerson
Year: June 4, 2019
Format: PDF
File size: PDF 2.6 MB
Language: Spanish

Year: June 4, 2019
Format: PDF
File size: PDF 2.6 MB
Language: Spanish

The Sorcery of Thorns, Book 1: Embrujo de Espinas Elisabeth has grown up among the dusty tomes and whispering grimoires in one of Austermeer's most revered magic libraries. As an apprentice, she awaits her chance to take charge of the ancient texts and protect them from those who would misuse their power. But when a mysterious saboteur sets the library ablaze, Elizabeth finds herself embroiled in a dangerous crime, with only her sworn enemy, the infamous sorcerer Nathaniel Spinosa, as her ally. As the flames consume the library, Elizabeth begins to question everything she thought she knew about magic, the books, and even herself. She discovers that her fate is inextricably linked to that of the planet, and that the two sorcerers are not what they seem. The grimories, once mere objects of her fascination, have transformed into terrifying monsters of ink and leather, threatening to consume her and all that she holds dear.
The Sorcery of Thorns, Book 1: Embrujo de Espinas Элизабет выросла среди пыльных фолиантов и шепчущих гримуаров в одной из самых почитаемых магических библиотек Остермира. Будучи ученицей, она ожидает своего шанса взять на себя ответственность за древние тексты и защитить их от тех, кто будет злоупотреблять их властью. Но когда таинственный диверсант поджигает библиотеку, Элизабет оказывается втянутой в опасное преступление, своим союзником становится только её заклятый враг - печально известный колдун Натаниэль Спиноза. По мере того, как пламя поглощает библиотеку, Элизабет начинает подвергать сомнению всё, что, по её мнению, она знала о магии, книгах и даже о себе. Она обнаруживает, что её судьба неразрывно связана с судьбой планеты, и что два колдуна - не то, чем кажутся. Гримории, когда-то просто объекты ее очарования, превратились в ужасающих монстров из чернил и кожи, угрожая поглотить ее и все, что она считает дорогим.
The Sorcery of Thorns, Book 1 : Embrajo de Espinas Elisabeth a grandi parmi les foliants poussiéreux et les grimaces murmurants dans l'une des bibliothèques magiques les plus vénérées d'Ostermire. En tant que disciple, elle attend sa chance d'assumer la responsabilité des textes anciens et de les protéger de ceux qui abuseront de leur pouvoir. Mais quand un mystérieux saboteur met le feu à la bibliothèque, Elizabeth se retrouve impliquée dans un crime dangereux, seul son ennemi juré, le célèbre sorcier Nathaniel Spinoza, devient son allié. Alors que les flammes absorbent la bibliothèque, Elizabeth commence à remettre en question tout ce qu'elle croit savoir sur la magie, les livres et même sur elle-même. Elle découvre que son destin est inextricablement lié à celui de la planète, et que les deux sorciers ne sont pas ce qu'ils semblent être. s grimoires, autrefois simplement des objets de son charme, se sont transformées en monstres terrifiants d'encre et de peau, menaçant de l'absorber et tout ce qu'elle pense être cher.
The Sorcery of Thorns, Book 1: Embrujo de Espinas Elizabeth creció entre polvorientos folios y susurrantes grimoares en una de las bibliotecas mágicas más veneradas de Ostermere. Como discípula, espera su oportunidad de hacerse cargo de los textos antiguos y protegerlos de aquellos que abusarán de su poder. Pero cuando un misterioso saboteador prende fuego a la biblioteca, Elizabeth se ve envuelta en un peligroso crimen, solo su enemigo jurado - el infame hechicero Nathaniel Spinoza - se convierte en su aliado. A medida que las llamas consumen la biblioteca, Elizabeth comienza a cuestionar todo lo que cree que sabía de magia, libros e incluso de sí misma. Ella descubre que su destino está indisolublemente ligado al del planeta, y que los dos brujos no son lo que parecen. Grimoria, una vez solo los objetos de su encanto, se han convertido en monstruos terroríficos hechos de tinta y piel, amenazando con consumirla y todo lo que ella considera caro.
The Sorcery of Thorns, Book 1: Embrujo de Espinas Elizabeth cresceu entre foliões de poeira e grifes sussurrantes em uma das bibliotecas mágicas mais adoradas de Ostermir. Como aluna, ela espera a sua oportunidade de assumir a responsabilidade pelos textos antigos e protegê-los contra aqueles que abusarem do seu poder. Mas quando uma misteriosa sabotadora pega fogo na biblioteca, Elizabeth acaba envolvida em um crime perigoso, só o seu inimigo feitiço, o infame bruxo Nathaniel Spinoza, torna-se aliado. À medida que a chama engolia a biblioteca, Elizabeth começava a questionar tudo o que ela acreditava que sabia sobre magia, livros e até sobre si mesma. Ela descobre que o seu destino está intrinsecamente ligado ao do planeta, e que dois bruxos não são o que parecem. As grimorias, em tempos apenas objetos do seu charme, transformaram-se em monstros horrorosos de tinta e pele, ameaçando absorvê-la e tudo o que ela acha caro.
The Sorcery of Thorns, Book 1: Embrujo de Espinas Elizabeth è cresciuta tra foliti polverosi e grimari sussurranti in una delle più apprezzate librerie magiche di Ostermira. Come studentessa, si aspetta la sua opportunità di assumersi la responsabilità dei testi antichi e proteggerli da coloro che abuseranno del loro potere. Ma quando un misterioso sabotatore dà fuoco alla biblioteca, Elizabeth viene trascinata in un crimine pericoloso, l'unico suo alleato è il suo nemico giurato, il famigerato stregone Nathaniel Spinoza. Mentre le fiamme consumano la biblioteca, Elizabeth inizia a mettere in dubbio tutto ciò che pensa di sapere della magia, dei libri e persino di se stessa. Scopre che il suo destino è indissolubilmente legato a quello del pianeta, e che due stregoni non sono quello che sembrano. I grimori, un tempo solo oggetti del suo fascino, si sono trasformati in mostri terrificanti di inchiostro e pelle, minacciando di ingerirla e tutto ciò che pensa costoso.
The Sorcery of Thorns, Buch 1: Embrujo de Espinas Elisabeth wuchs unter staubigen Folianten und flüsternden Grimoires in einer der am meisten verehrten magischen Bibliotheken Ostermeers auf. Als Schülerin erwartet sie ihre Chance, Verantwortung für alte Texte zu übernehmen und sie vor denen zu schützen, die ihre Macht missbrauchen würden. Doch als ein mysteriöser Saboteur die Bibliothek in Brand setzt, wird Elizabeth in ein gefährliches Verbrechen verwickelt, nur ihr Erzfeind, der berüchtigte Zauberer Nathaniel Spinoza, wird zu seinem Verbündeten. Als die Flammen die Bibliothek verschlingen, beginnt Elizabeth alles in Frage zu stellen, was sie über Magie, Bücher und sogar über sich selbst zu wissen glaubt. e entdeckt, dass ihr Schicksal untrennbar mit dem Schicksal des Planeten verbunden ist und dass die beiden Zauberer nicht das sind, was sie zu sein scheinen. Grimories, einst nur Objekte ihres Charmes, verwandelten sich in schreckliche Tinten- und Hautmonster und drohten, sie und alles, was sie für teuer hielt, zu verschlingen.
The Sorcery of Thorns, Book 1: Embrujo de Espinas Elizabeth dorastała wśród zakurzonych tomów i szepczących grimoirów w jednej z najbardziej czczonych magicznych bibliotek Ostermere. Jako studentka oczekuje, że jej szansa weźmie odpowiedzialność za starożytne teksty i ochroni je przed tymi, którzy będą nadużywać ich mocy. Ale kiedy tajemniczy sabotażysta podpala bibliotekę, Elżbieta zostaje wciągnięta w niebezpieczną zbrodnię, tylko jej zaprzysiężony wróg, niesławny czarnoksiężnik Nathaniel Spinoza, staje się jej sojusznikiem. Kiedy płomienie pochłaniają bibliotekę, Elizabeth zaczyna kwestionować wszystko, co uważa, że wiedziała o magii, książkach, a nawet o sobie. Odkrywa, że jej los jest nierozerwalnie związany z losem planety i że obaj czarnoksiężnicy nie są tym, na co wyglądają. Grimorie, kiedyś tylko przedmioty jej uroku, stały się przerażające potwory tuszu i skóry, grożąc, że ją pochłonie i wszystko, co uzna za drogie.
כישוף הקוצים, ספר 1: Emberujo de Espinas Elizabeth גדל בין הקומות המאובקות ולחש כשפים באחת מספריות הקסם הנערצות ביותר של אוסטרמיר. כסטודנטית, היא מצפה להזדמנות שלה לקחת אחריות על טקסטים עתיקים ולהגן עליהם מפני אלה שינצלו את כוחם לרעה. אבל כאשר מחבל מסתורי מצית את הספרייה, אליזבת נמשכת לפשע מסוכן, רק אויבה המושבע, המכשף הידוע לשמצה נתנאל שפינוזה, הופך לבעל בריתה. כשהלהבות צורכות את הספרייה, אליזבת מתחילה לפקפק בכל מה שהיא מאמינה שהיא ידעה על קסם, ספרים ואפילו על עצמה. היא מגלה שגורלה קשור קשר הדוק לגורל הכוכב, וששני המכשפים אינם כפי שהם נראים. עגמומיות, שפעם רק חפצי הקסם שלה, הפכו מפלצות מפחידות של דיו ועור, מאיימות לבלוע אותה וכל דבר שהיא רואה יקר.''
Dikenlerin Büyüsü, Kitap 1: Embrujo de Espinas Elizabeth, Ostermere'nin en saygın sihirli kütüphanelerinden birinde tozlu tomeler ve fısıldayan grimoires arasında büyüdü. Bir öğrenci olarak, eski metinler için sorumluluk alma ve onları güçlerini kötüye kullanacaklardan koruma şansını bekliyor. Ancak gizemli bir sabotajcı kütüphaneyi ateşe verdiğinde, Elizabeth tehlikeli bir suça çekilir, sadece yeminli düşmanı, rezil büyücü Nathaniel Spinoza, müttefiki olur. Alevler kütüphaneyi tüketirken, Elizabeth sihir, kitaplar ve hatta kendisi hakkında bildiği her şeyi sorgulamaya başlar. Kaderinin ayrılmaz bir şekilde gezegenin kaderiyle bağlantılı olduğunu ve iki büyücünün göründüğü gibi olmadığını keşfeder. Bir zamanlar sadece cazibesinin nesneleri olan Grimories, mürekkep ve deriden korkunç canavarlar haline geldi, onu ve pahalı olduğunu düşündüğü her şeyi tehdit etti.
The Sorcery of Thorns, Book 1: Embrujo de Espinas نشأت إليزابيث بين المجلدات المتربة والهمس في واحدة من أكثر مكتبات أوسترمير السحرية احترامًا. كطالبة، تتوقع فرصتها لتحمل مسؤولية النصوص القديمة وحمايتها من أولئك الذين يسيئون استخدام سلطتهم. ولكن عندما يشعل مخرب غامض النار في المكتبة، تنجذب إليزابيث إلى جريمة خطيرة، فقط عدوها اللدود، الساحر سيئ السمعة ناثانيال سبينوزا، يصبح حليفها. عندما تلتهم النيران المكتبة، تبدأ إليزابيث في التساؤل عن كل ما تعتقد أنها تعرفه عن السحر والكتب وحتى عن نفسها. تكتشف أن مصيرها مرتبط ارتباطًا وثيقًا بمصير الكوكب، وأن الساحرين ليسا كما يبدوان. أصبحت Grimores، التي كانت ذات يوم مجرد أشياء من سحرها، وحوشًا مرعبة من الحبر والجلد، مما يهدد بابتلاعها وأي شيء تعتبره مكلفًا.
가시의 마법, 책 1: Embrujo de Espinas Elizabeth는 먼지가 많은 토마스 사이에서 자랐으며 Ostermere의 가장 존경받는 마술 도서관 중 하나에서 그리 모어를 속삭였습니다. 학생으로서, 그녀는 고대 텍스트에 대한 책임을지고 자신의 힘을 남용하는 사람들로부터 그들을 보호 할 기회를 기대합니다. 그러나 신비한 방해 행위자가 도서관에 불을 지르면 엘리자베스는 위험한 범죄에 빠지게되며, 그녀의 맹세 한 적, 악명 높은 마법사 나다니엘 스피노자만이 그녀의 동맹국이됩니다. 화염이 도서관을 소비함에 따라 엘리자베스는 마술, 책, 심지어 자신에 대해 알고 있다고 생각하는 모든 것에 의문을 가지기 시작합니다 그녀는 자신의 운명이 지구의 운명과 불가분의 관계에 있으며 두 마법사가 그들이 보이는 것이 아니라는 것을 발견했습니다. 한때 그녀의 매력의 대상이었던 Grimories는 잉크와 가죽의 끔찍한 괴물이되어 그녀와 그녀가 비싼 것으로 간주하는 모든 것을 삼키겠다고 위협했습니다.
The Sorcery of Thorns、 Book 1: Embrujo de Espinasエリザベスは、オステルメアで最も尊敬されている魔法の図書館の1つで、ほこりの多い墓とささやきの中で育ちました。学生として、彼女は古代のテキストの責任を取り、彼らの力を乱用する人々からそれらを保護する彼女のチャンスを期待しています。しかし、謎の破壊者が図書館に火を放つと、エリザベスは危険な犯罪に引き込まれ、彼女の誓った敵、悪名高い魔術師ナサニエル・スピノザだけが彼女の味方になります。炎が図書館を消費すると、エリザベスは彼女が魔法、本、そして自分自身について知っていたと信じているすべてのものに疑問を抱き始めます。彼女は自分の運命が惑星の運命と密接に関連していることを発見し、2人の魔術師は彼らが見えるものではないことを発見します。かつては単に彼女の魅力の対象であったグリモリーズは、インクと革の恐ろしいモンスターになり、彼女と彼女が高価だと思うものを飲み込むと脅しました。
The Sorcery of Thorns, Book 1: Embrujo de Espinas Elizabeth在奧斯特米爾最受尊敬的魔術圖書館之一的塵土飛揚的葉子和竊竊私語中長大。作為一名學生,她期望有機會對古代文本負責,並保護它們免受濫用權力者的侵害。但是,當神秘的破壞者放火燒毀圖書館時,伊麗莎白發現自己陷入了危險的罪行,只有她宣誓的敵人-臭名昭著的巫師納撒尼爾·斯賓諾莎(Nathaniel Spinoza)成為她的盟友。隨著火焰吞噬圖書館,伊麗莎白開始質疑她認為自己對魔術,書籍甚至自己的一切知識。她發現自己的命運與地球的命運有著千絲萬縷的聯系,兩個巫師並不是看起來像什麼。格裏莫裏亞(Grimoria)曾經只是她魅力的對象,後來變成了可怕的墨水和皮膚怪物,威脅要吸收她和她認為昂貴的一切。
