BOOKS - Murder on a Winter Afternoon (Melissa Craig, #5)
Murder on a Winter Afternoon (Melissa Craig, #5) - Betty Rowlands December 1, 1995 PDF  BOOKS
ECO~20 kg CO²

3 TON

Views
32085

Telegram
 
Murder on a Winter Afternoon (Melissa Craig, #5)
Author: Betty Rowlands
Year: December 1, 1995
Format: PDF
File size: PDF 1.2 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Murder on a Winter Afternoon: A Gripping Mystery Set in the Heart of the Cotswolds It was a winter afternoon in the picturesque Cotswolds, the snow-covered hills glistened in the fading light of day, and Melissa Craig was enjoying her first Christmas in the quaint countryside. She took brisk walks through the snowy fields, basking in the crisp winter sunshine, and indulged in the festive spirit of the season. However, her peaceful afternoon was disrupted when she stumbled upon a gruesome object overlooked by the police - a metal bar covered in dried blood. Terrified, Melissa rushed to the nearest telephone box to call the authorities, but by the time they reached Leonora Jewell's cottage, the murder weapon had mysteriously vanished. With no physical evidence of the murder weapon, the detective in charge of the case dismissed Melissa's suspicions, leaving her frustrated and determined to solve the vicious crime alone. As she delved deeper into her investigation, she discovered some suspicious local characters, each with their own motives and secrets.
Убийство в зимний день: захватывающая тайна в сердце Котсуолдов Это был зимний день в живописном Котсуолдсе, заснеженные холмы блестели в угасающем свете дня, и Мелисса Крейг наслаждалась своим первым Рождеством в причудливой сельской местности. Она совершала оживленные прогулки по заснеженным полям, греясь под ясным зимним солнцем, и предавалась праздничному духу сезона. Однако ее мирный день сорвался, когда она наткнулась на недосмотренный полицией ужасный предмет - металлический прут, залитый высохшей кровью. В ужасе Мелисса бросилась к ближайшей телефонной будке, чтобы позвонить властям, но к тому времени, когда они добрались до коттеджа Леоноры Джуэлл, орудие убийства таинственным образом исчезло. Не имея вещественных доказательств орудия убийства, детектив, ведущий дело, отверг подозрения Мелиссы, оставив её разочарованной и решительной в раскрытии порочного преступления в одиночестве. Углубляясь в своё расследование, она обнаружила некоторых подозрительных местных персонажей, каждый со своими мотивами и секретами.
Tuer un jour d'hiver : un mystère à couper le souffle au cœur des Cotswolds C'était une journée d'hiver dans le pittoresque Cotswolds, les collines enneigées brillaient dans la lumière de la journée, et Melissa Craig a apprécié son premier Noël dans une campagne pittoresque. Elle faisait des promenades animées dans les champs enneigés, se réchauffait sous le soleil clair de l'hiver, et se livrait à l'esprit festif de la saison. Mais sa journée paisible s'est effondrée quand elle est tombée sur un objet horrible, un étang métallique rempli de sang séché. Terrifiée, Melissa s'est précipitée à la cabine téléphonique la plus proche pour appeler les autorités, mais au moment où elles ont atteint le chalet de onora Jewell, l'arme du crime a mystérieusement disparu. Sans preuve matérielle de l'arme du crime, le détective en charge de l'affaire a rejeté les soupçons de Melissa, la laissant déçue et déterminée à résoudre le crime vicieux seule. En approfondissant son enquête, elle a découvert certains personnages locaux suspects, chacun avec ses propres motivations et secrets.
Asesinato en un día de invierno: un misterio emocionante en el corazón de los Cotswolds Era un día de invierno en el pintoresco Cotswolds, las colinas nevadas brillaban en la luz desvanecedora del día, y Melissa Craig disfrutaba de su primera Navidad en un campo pintoresco. Ella hacía animados paseos por los campos nevados, calentando bajo un claro sol de invierno, y se entregaba al espíritu festivo de la temporada. n embargo, su día de paz se vio frustrado cuando se topó con un horrible objeto que la policía no examinó, una barra de metal inundada de sangre seca. Aterrorizada, Melissa se precipitó a la cabina telefónica más cercana para llamar a las autoridades, pero para cuando llegaron a la cabaña de onora Jewell, el arma homicida había desaparecido misteriosamente. n pruebas materiales del arma homicida, el detective que lleva el caso rechazó las sospechas de Melissa, dejándola desilusionada y decidida a la hora de resolver el vicioso crimen sola. Profundizando en su investigación, descubrió algunos personajes locales sospechosos, cada uno con sus propios motivos y secretos.
Assassinato em dia de inverno: mistério emocionante no coração dos Cotsuolds Foi um dia de inverno na pitoresca Cotsuolds, as colinas nevadas brilharam na luz decadente do dia, e Melissa Craig desfrutou de seu primeiro Natal em uma zona rural peculiar. Ela fazia passeios animados por campos nevados, remando sob um claro sol de inverno, e apresentava-se ao espírito festivo da época. No entanto, o seu dia de paz despencou quando ela se deparou com um objecto terrível que a polícia não viu, um tiro de metal cheio de sangue seco. Aterrorizada, a Melissa correu para a cabine telefônica mais próxima para ligar às autoridades, mas quando chegaram à cabana da onora Jewell, a arma do crime desapareceu misteriosamente. Sem provas físicas da arma do crime, o detetive do caso rejeitou as suspeitas da Melissa, deixando-a desiludida e determinada a resolver um crime perverso sozinha. Ao se aprofundar na sua investigação, encontrou alguns personagens locais suspeitos, cada um com suas motivações e segredos.
Omicidio nel giorno d'inverno: mistero avvincente nel cuore dei Cotsuold Era un giorno d'inverno nel pittoresco Kotsuolds, le colline nevicate brillavano nella luce del giorno, e Melissa Craig godeva del suo primo Natale in una strana campagna. Faceva passeggiate animate nei campi nevicati, ripiegata sotto il chiaro sole invernale, e si presentava allo spirito natalizio della stagione. Ma la sua giornata di pace è crollata quando si è imbattuta in un oggetto orribile, incustodito dalla polizia, un bastone di metallo riempito di sangue secco. Terrorizzata, Melissa è corsa alla cabina telefonica più vicina per chiamare le autorità, ma quando hanno raggiunto il capanno di onora Jewell, l'arma del delitto era misteriosamente sparita. Senza prove fisiche dell'arma del delitto, il detective capo del caso ha respinto i sospetti di Melissa, lasciandola delusa e determinata a risolvere un crimine vizioso da sola. Approfondendo le sue indagini, ha scoperto alcuni personaggi sospetti della zona, ognuno con i suoi motivi e segreti.
Mord an einem Wintertag: Ein spannendes Geheimnis im Herzen der Cotswolds Es war ein Wintertag im malerischen Cotswolds, die schneebedeckten Hügel glitzerten im schwindenden Tageslicht und Melissa Craig genoss ihr erstes Weihnachtsfest in der malerischen Landschaft. e unternahm lebhafte Spaziergänge durch die schneebedeckten Felder, sonnte sich in der klaren Wintersonne und gönnte sich den festlichen Geist der Jahreszeit. Ihr friedlicher Tag brach jedoch zusammen, als sie auf einen schrecklichen Gegenstand stieß, den die Polizei übersehen hatte - eine Metallstange, die mit getrocknetem Blut gefüllt war. Erschrocken eilte Melissa zur nächsten Telefonzelle, um die Behörden anzurufen, aber als sie onora Jewells Hütte erreichten, war die Mordwaffe auf mysteriöse Weise verschwunden. Ohne physische Beweise für die Tatwaffe wies der Kriminalbeamte, der den Fall leitete, Melissas Verdacht zurück und ließ sie enttäuscht und entschlossen zurück, das bösartige Verbrechen allein aufzuklären. Während sie in ihre Untersuchung eintauchte, entdeckte sie einige verdächtige lokale Charaktere, jeder mit seinen eigenen Motiven und Geheimnissen.
Morderstwo w zimowy dzień: Ekscytująca tajemnica w sercu Cotswolds To był zimowy dzień w malowniczych Cotswolds, pokryte śniegiem wzgórza błyszczące w umierającym świetle dnia i Melissa Craig cieszy się swoje pierwsze Boże Narodzenie na uroczej wsi. Wybrała się na jasne spacery po śnieżnych polach, spacerując w jasnym zimowym słońcu i odpuszczając świąteczny duch sezonu. Jednak jej spokojny dzień został wykolejony, gdy natknęła się na makabryczny przedmiot pominięty przez policję - metalowy bar pokryty suchą krwią. Przerażona Melissa ruszyła do pobliskiej budki telefonicznej, by zadzwonić do władz, ale zanim dotarli do domku onory Jewell, narzędzie zbrodni tajemniczo zniknęło. Nie mając fizycznych dowodów na narzędzie zbrodni, detektyw prowadzący sprawę odrzucił podejrzenia Melissy, pozostawiając ją rozczarowaną i zdeterminowaną, by sama rozwiązać błędne przestępstwo. Zagłębiając się w swoje śledztwo, odkryła kilka podejrzanych lokalnych postaci, każdy z ich własnych motywów i tajemnic.
Murder on a Winter's Day: A Thirling Mystery in the Heart of the Cotswolds זה היה יום חורף בקוטסוולדס הציורי, גבעות מכוסות שלג נוצצות באור היום הגוסס ומליסה קרייג נהנית מחג המולד הראשון שלה באזור הכפר המוזר. היא יצאה להליכות נמרצות בשדות מושלגים, התחבטה בשמש החורפית הבהירה ופינקה ברוח החגיגית של העונה. עם זאת, יום השלווה שלה ירד מהפסים כשהיא נתקלה בחפץ מבעית שהתעלם מהמשטרה - חטיף מתכת מכוסה בדם יבש. מזועזע, מליסה מיהרה לתא טלפון סמוך להתקשר לרשויות, אבל עד שהם הגיעו לקוטג 'של לאונורה ג'וול, כלי הרצח נעלם באופן מסתורי. אין ראיות פיזיות של כלי הרצח, הבלש האחראי על המקרה דחה את החשדות של מליסה, והשאיר אותה מאוכזבת ונחושה לפתור את הפשע האכזרי לבד. התעמקות בחקירתה, היא גילתה כמה דמויות מקומיות חשודות, כל אחד עם המניעים והסודות שלהם.''
Bir Kış Gününde Cinayet: Cotswolds'un Kalbinde Heyecan Verici Bir Gizem Pitoresk Cotswolds'ta, gün ışığında parlayan karla kaplı tepelerde bir kış günüydü ve Melissa Craig, şirin kırsalda ilk Noel'inden zevk alıyordu. Karlı tarlalarda tempolu yürüyüşler yaptı, açık kış güneşinin tadını çıkardı ve mevsimin şenlikli ruhuna daldı. Ancak, huzurlu günü, polis tarafından gözden kaçırılan korkunç bir nesneye rastladığında raydan çıktı - kurumuş kanla kaplı metal bir bar. Dehşete kapılan Melissa, yetkilileri aramak için yakındaki bir telefon kulübesine koştu, ancak onora Jewell'in kulübesine ulaştıklarında cinayet silahı gizemli bir şekilde ortadan kayboldu. Cinayet silahının fiziksel bir kanıtı olmadığından, davadan sorumlu dedektif Melissa'nın şüphelerini reddetti ve onu hayal kırıklığına uğrattı ve kısır suçu tek başına çözmeye karar verdi. Araştırmasına devam ederken, her biri kendi motifleri ve sırları olan bazı şüpheli yerel karakterler keşfetti.
جريمة قتل في يوم شتاء: لغز مثير في قلب كوتسوولدز كان يومًا شتويًا في كوتسوولدز الخلابة، وتلال مغطاة بالثلوج تتلألأ في ضوء النهار المحتضر وميليسا كريج تستمتع بأول عيد ميلاد لها في الريف الجذاب. قامت بجولات سريعة في الحقول الثلجية، مستمتعة بشمس الشتاء الصافية، وانغمست في الروح الاحتفالية للموسم. ومع ذلك، خرج يومها الهادئ عن مساره عندما صادفت جسمًا مروعًا أغفلته الشرطة - قضيب معدني مغطى بالدم الجاف. مذعورة، هرعت ميليسا إلى كشك هاتف قريب للاتصال بالسلطات، ولكن بحلول الوقت الذي وصلوا فيه إلى كوخ ليونورا جيويل، اختفى سلاح الجريمة في ظروف غامضة. مع عدم وجود دليل مادي على سلاح الجريمة، رفض المحقق المسؤول عن القضية شكوك ميليسا، وتركها محبطة ومصممة على حل الجريمة الشريرة بمفردها. عند الخوض في تحقيقها، اكتشفت بعض الشخصيات المحلية المشبوهة، ولكل منها دوافعها وأسرارها الخاصة.
겨울의 살인: 코츠 월드의 심장에있는 스릴 넘치는 미스터리 그림 같은 코츠 월드의 겨울 날, 죽어가는 빛에서 눈이 덮인 언덕, 멜리사 크레이그는 기이 한 시골에서 첫 크리스마스를 즐겼습니다. 그녀는 눈 덮인 들판을 가로 질러 활발한 산책을하고 맑은 겨울의 햇볕에 몸을 담그고 계절의 축제 정신에 빠졌습니다. 그러나 그녀가 말린 피로 덮인 금속 막대 인 경찰이 간과 한 끔찍한 물건을 발견했을 때 그녀의 평화로운 하루는 탈선했습니다. 끔찍한 멜리사는 근처의 전화 부스로 달려가 당국에 전화를 걸었지만 레오노라 쥬얼의 별장에 도착했을 때 살인 무기는 신비하게 사라졌습니다. 살인 무기에 대한 물리적 증거가 없었기 때문에이 사건을 담당 한 형사는 멜리사의 의심을 기각하고 실망하고 악의적 인 범죄 만 해결하기로 결심했습니다. 그녀는 조사에 참여하면서 자신의 동기와 비밀을 가진 의심스러운 현지 인물을 발견했습니다.
冬季謀殺:科茨沃爾德市中心令人興奮的奧秘這是風景如畫的科茨沃爾德的一個冬天,白雪皚皚的山丘在當天的褪色光芒中閃閃發光,梅麗莎·克雷格(Melissa Craig)在古樸的鄉村度過了她的第一個聖誕節。她在白雪皚皚的田野裏忙碌地散步,在晴朗的冬日陽光下曬太陽,沈迷於這個季節的節日精神。然而,她和平的日子破滅了,因為她偶然發現了一個警察看不見的可怕物品一個充滿幹血的金屬小夥子。嚇壞了,梅利莎(Melissa)趕到最近的電話亭給當局打電話,但是當他們到達萊昂諾拉·傑威爾(onora Jewell)的小屋時,兇器神秘地消失了。由於沒有謀殺工具的物質證據,負責此案的偵探駁回了梅利莎的懷疑,使她感到沮喪並決心獨自解決惡性罪行。深入調查後,她發現了一些可疑的本地角色,每個角色都有自己的動機和秘密。

You may also be interested in:

The Ultimate Winter Survival Handbook 157 Winter Tips and Tricks
Era of Winter: A Frozen Apocalypse LitRPG (Eternal Winter|s Reign Book 2)
Winter Harvest Cookbook How to Select and Prepare Fresh Seasonal Produce All Winter Long
An Afternoon Stroll With Mrs. Jones: Older Woman Younger Male
Murder, Murder, Murder in Gilded Central Park (The Roddy and Val DeVere Gilded Age Series)
Murder at Aspen Creek: An Inspector Hilary Casgrain Murder Mystery (An Elk Ridge Murder Mystery)
Wandering Through Winter: A Naturalist|s Record of a 20,000-Mile Journey Through the North American Winter
Whispers of Winter: A Limited Edition Collection of Winter Romances
Making Winter A Creative Guide for Surviving the Winter Months
Winter|s Law (Talon Winter Legal Thrillers #1)
Winter|s Bite (Crimson Winter Reverse Harem #2)
Winter|s Justice (Talon Winter Legal Thrillers #4)
Winter|s Nemesis (Guy Winter Mysteries Book 6)
Winter|s Duty (Talon Winter Legal Thrillers #5)
Winter|s Passion (Talon Winter Legal Thrillers #6)
Winter Living Style Bring hygge into your home with this inspirational guide to decorating for Winter, Revised Edition
The Long Golden Afternoon: Golf|s Age of Glory, 1864-1914
Winter Cookbook Delicious and Savory Winter Recipes
The Winter Kissed Kings (The Winter Queen Duet #2)
Duty of the Winter Wolf (Guardian of the Winter Stone, #1)
Wonderful Winter All Kinds of Winter Facts and Fun
Winter Solstice Winter (Viking Blood Saga, #1)
Winter|s Spy (The Guy Winter Mysteries #5)
Winter Cookbook Delicious and Savory Winter Recipes
Explore Winter!: 25 Great Ways to Learn About Winter
The Art of Afternoon Tea Tradition, etiquette & recipes for delectable teatime treats
Lake Superior Tales [Paperback] [2011] (Author) Mikel B Classen, Marcey Classen Mercado, Melissa Stevens
Winter Castle (Winter Plague Book 2)
Winter|s Cry (DI Winter Meadows #7)
Coming of Winter (Jeremy Winter Thriller #1)
Dead of Winter (Jeremy Winter Thriller, #2)
Winter|s End (Winter Black #9)
Deep Winter: Tears of winter book 1
Winter|s Origin (Winter Black #0.5)
Afternoon Tea at the Cutter Squidge Bakery: Delicious recipes for dream cakes, biskies, savouries and more
THE MARSH and DAUGHTER MURDER MYSTERIES BOOKS 1-5 five unputdownable British cozy murder mysteries (Cozy Murder Mystery Box Sets)
The Cassandra Reilly Mysteries: Gaudi Afternoon, Trouble in Transylvania, The Death of a Much-Travelled Woman, and The Case of the Orphaned Bassoonists
Science Experiments with Arduinos Using a Multi-Function Board Book 2 in the Saturday Afternoon Low-Cost Electronics Projects Series
The Winter that Won the War The Winter Encampment at Valley Forge, 1777-1778 (Emerging Revolutionary War Series)
Winter|s Rise (Winter #1)