
BOOKS - The Taste of Stories: Cornfields and Olive Groves, a Family Heritage Cookbook

The Taste of Stories: Cornfields and Olive Groves, a Family Heritage Cookbook
Author: Roche Calabria, Jeanine
Year: April 12, 2023
Format: PDF
File size: PDF 70 MB
Language: English

Year: April 12, 2023
Format: PDF
File size: PDF 70 MB
Language: English

The Taste of Stories: Cornfields and Olive Groves, A Family Heritage Cookbook, is a heartwarming memoir that delves into the author's culinary journey as she explores her French and Swedish heritage through food. The book takes the reader on a series of fearless, tender, and often hilarious forays into cooking with almost anyone at her table, from learning how to skin a rabbit at the family farm in Provence to producing 100 pastry swans for the Indianapolis Symphony Orchestra. Through her experiences, the author discovers a surefire way to honor family and friends by embracing their culinary traditions using authentically sourced ingredients, which becomes tricky as she tries to unravel her husband's Ecuadorian-Italian unspoken and often unwritten cooking rules. The book offers a diverse set of recipes for almost any occasion, from transforming a humble banana box cake into a whipped cream-topped confection to the secret ingredients for producing a tasty brisket, colorful Calabria antipasti, or a healthy end-of-summer garden soup using fresh ingredients or frost-covered packages in your freezer. With engaging prose, Jeanine evokes the nostalgia of life lessons learned in the kitchen passed down from generation to generation. Her generous culinary spirit makes it almost inevitable that she is drawn to tackling food insecurity, going from a volunteer cook to an executive director of Open Table, a food relief organization.
The Taste of Stories: Cornfields and Olive Groves, A Family Heritage Cookbook - это трогательные мемуары, которые углубляются в кулинарное путешествие автора, когда она исследует свое французское и шведское наследие через еду. Книга выводит читателя на серию бесстрашных, нежных и часто уморительных вылазок в кулинарию почти с кем угодно за её столом, от обучения тому, как причесать кролика на семейной ферме в Провансе, до производства 100 кондитерских лебедей для Индианаполисского симфонического оркестра. Благодаря своему опыту, автор открывает верный способ чествовать семью и друзей, принимая их кулинарные традиции с использованием аутентичных ингредиентов, что становится сложным, когда она пытается разгадать эквадорско-итальянские негласные и часто ненаписанные правила приготовления пищи своего мужа. Книга предлагает разнообразный набор рецептов почти для любого случая, от преобразования скромного бананового пирога в кондитерское изделие со взбитым сливочным верхом до секретных ингредиентов для производства вкусной грудинки, красочного антипасти Calabria или здорового садового супа в конце лета с использованием свежие ингредиенты или покрытые морозом пакеты в морозильной камере. Привлекательной прозой Жанин вызывает ностальгию по жизненным урокам, усвоенным на кухне, передаваемой из поколения в поколение. Ее щедрый кулинарный дух делает почти неизбежным, что она тянется к решению проблемы отсутствия продовольственной безопасности, пройдя путь от повара-волонтера до исполнительного директора Open Table, организации по оказанию продовольственной помощи.
The Taste of Stories : Cornfields and Olive Groves, A Family Heritage Cookbook sont des mémoires émouvantes qui s'inscrivent dans le parcours culinaire de l'auteure alors qu'elle explore son patrimoine français et suédois à travers la nourriture. livre amène le lecteur à une série d'incursions intrépides, tendres et souvent hilarantes dans la cuisine avec presque n'importe qui à sa table, de l'apprentissage de la coiffure d'un lapin dans une ferme familiale en Provence à la production de 100 cygnes pâtissiers pour l'Orchestre symphonique d'Indianapolis. Grâce à son expérience, l'auteur ouvre une bonne façon d'honorer sa famille et ses amis en acceptant leurs traditions culinaires à l'aide d'ingrédients authentiques, ce qui devient difficile quand elle tente de résoudre les règles de cuisine entre l'Équateur et l'Italie, silencieuses et souvent non enregistrées de son mari. livre propose une gamme variée de recettes pour presque toutes les occasions, de la transformation d'une modeste tarte à la banane en pâtisserie avec un top à la crème fouettée aux ingrédients secrets pour la production d'un délicieux sternum, d'un antipasti coloré Calabria ou d'une soupe de jardin saine à la fin de l'été en utilisant des ingrédients frais ou des sacs gelés au congélateur. Une prose séduisante, Janine évoque la nostalgie des leçons de vie apprises dans une cuisine transmise de génération en génération. Son esprit culinaire généreux rend presque inévitable qu'elle s'efforce de résoudre le problème de l'insécurité alimentaire en passant d'un cuisinier bénévole à un directeur exécutif d'Open Table, une organisation d'aide alimentaire.
The Taste of Stories: Cornfields and Olive Groves, A Family Heritage Cookbook son unas conmovedoras memorias que profundizan en el viaje culinario de la autora mientras explora su legado francés y sueco a través de la comida. libro lleva al lector a una serie de intrépidas, tiernas y a menudo hilarantes incursiones en la cocina con casi cualquiera en su mesa, desde aprender a peinar un conejo en una granja familiar en Provenza, hasta producir 100 cisnes de pastelería para la Orquesta nfónica de Indianápolis. A través de su experiencia, la autora descubre una forma fiel de honrar a familiares y amigos, aceptando sus tradiciones culinarias con el uso de ingredientes auténticos, lo que se vuelve difícil cuando intenta desentrañar las reglas tácitas ecuatorianas-italianas y a menudo no escritas de la cocina de su marido. libro ofrece un variado conjunto de recetas para casi cualquier ocasión, desde la transformación de un humilde pastel de plátano en una pastelería con la parte superior cremosa batida hasta ingredientes secretos para elaborar un delicioso esternón, un colorido antipasti de Calabria o una sana sopa de jardín al final del verano utilizando ingredientes frescos o bolsas cubiertas con congelador en el congelador cámara. Con una atractiva prosa, Jeanine evoca la nostalgia por las lecciones de vida aprendidas en la cocina, transmitidas de generación en generación. Su generoso espíritu culinario hace casi inevitable que se dedique a resolver el problema de la inseguridad alimentaria, pasando de ser cocinera voluntaria a directora ejecutiva de Open Table, una organización de ayuda alimentaria.
The Taste of Stories: Cornfield and Olive Groves, A Family Heritage Cookbook sono memorie commoventi che si approfondiscono nel viaggio culinario dell'autrice, quando esplora la sua eredità francese e svedese attraverso il cibo. Il libro porta il lettore su una serie di lanci in cucina senza paura, delicati e spesso deliziosi con quasi chiunque al suo tavolo, dall'insegnare a pettinare un coniglio in una fattoria di famiglia in Provenza, alla produzione di 100 cigni per l'Indianapolis Symphony Orchestra. Grazie alla sua esperienza, l'autrice scopre il modo giusto per onorare la famiglia e gli amici, adottando le loro tradizioni culinarie con ingredienti autentici, il che diventa complicato quando cerca di risolvere le regole silenziose e spesso inappropriate per cucinare il proprio marito. Il libro offre una varietà di ricette per quasi ogni occasione, dalla conversione di una modesta torta di banana in un prodotto di pasticceria con montatura montata a ingredienti segreti per la produzione di pettine deliziose, colorato antipasto Calabria o una sana zuppa di giardino alla fine dell'estate utilizzando ingredienti freschi o coperti di sacchetti di freddo nella camera congelante. La prosa attraente di Jeanine provoca nostalgia per le lezioni di vita imparate in una cucina trasmessa di generazione in generazione. Il suo generoso spirito culinario rende quasi inevitabile che stia spingendo per affrontare il problema dell'insicurezza alimentare, passando da cuoco volontario a CEO di Open Table, l'organizzazione di aiuti alimentari.
The Taste of Stories: Cornfields and Olive Groves, A Family Heritage Cookbook sind bewegende Memoiren, die tief in die kulinarische Reise der Autorin eintauchen, während sie ihr französisches und schwedisches Erbe durch Essen erforscht. Das Buch nimmt den ser mit auf eine Reihe von furchtlosen, sanften und oft urkomischen kulinarischen Streifzügen mit fast jedem an ihrem Tisch, von der hre, wie man einen Hasen auf einer Familienfarm in der Provence kämmt, bis zur Produktion von 100 Süßwarenschwänen für das Indianapolis Symphony Orchestra. Durch ihre Erfahrung entdeckt die Autorin einen sicheren Weg, Familie und Freunde zu ehren, indem sie ihre kulinarischen Traditionen mit authentischen Zutaten umarmt, was schwierig wird, wenn sie versucht, die ecuadorianisch-italienischen unausgesprochenen und oft ungeschriebenen Kochregeln ihres Mannes zu entwirren. Das Buch bietet eine vielfältige Auswahl an Rezepten für fast jeden Anlass, von der Umwandlung eines bescheidenen Bananenkuchens in ein Gebäck mit Schlagsahne bis hin zu geheimen Zutaten für die Herstellung eines leckeren Brustkorbs, einer bunten Antipasti Calabria oder einer gesunden Gartensuppe im Spätsommer mit frischen Zutaten oder gefriergedeckten Taschen im Gefrierschrank. Mit attraktiver Prosa weckt Janine Nostalgie für die in der Küche erlernten benslektionen, die von Generation zu Generation weitergegeben werden. Ihr großzügiger kulinarischer Geist macht es fast unvermeidlich, dass sie zur Lösung der Ernährungsunsicherheit greift, indem sie vom freiwilligen Koch zum Geschäftsführer von Open Table, einer Organisation für Nahrungsmittelhilfe, wird.
''
The Taste of Stories: Cornfields and Olive Groves, A Family Heritage Cookbook, yazarın Fransız ve İsveç mirasını yemek yoluyla araştırırken mutfak yolculuğuna giren hareketli bir anı kitabıdır. Kitap, okuyucuyu, Provence'daki bir aile çiftliğinde bir tavşanın nasıl taranacağını öğretmekten, Indianapolis Senfoni Orkestrası için 100 şekerleme kuğusu üretmeye kadar, masasında neredeyse herkesle yemek pişirmek için bir dizi korkusuz, nazik ve genellikle komik baskılara götürüyor. Deneyimi sayesinde yazar, otantik malzemeler kullanarak mutfak geleneklerini benimseyerek aileyi ve arkadaşlarını onurlandırmanın kesin bir yolunu keşfeder; bu, kocasının Ekvador-İtalyan söylenmemiş ve genellikle yazılmamış yemek pişirme kurallarını çözmeye çalıştığında karmaşık hale gelir. Kitap, hemen hemen her durum için, mütevazı bir muzlu turtayı çırpılmış krema üstü ile bir şekerlemeye dönüştürmekten, lezzetli göğüs eti, renkli Calabria antipasti veya taze malzemeler veya dondurucuda don kaplı torbalar kullanarak sağlıklı bir yaz sonu bahçe çorbası üretmek için gizli malzemelere kadar çeşitli tarifler sunmaktadır. Çekici düzyazısıyla Jeanine, nesilden nesile aktarılan bir mutfakta öğrenilen hayat dersleri için nostaljiktir. Cömert mutfak ruhu, gıda güvensizliğini ele almaya, gönüllü aşçıdan bir gıda yardım örgütü olan Open Table'ın yönetici direktörüne gitmesini neredeyse kaçınılmaz kılıyor.
The Taste of Stories: Cornfields and Olive Groves، A Family Heritage Cookbook هو مذكرات مؤثرة تتعمق في رحلة الطهي للمؤلفة وهي تستكشف تراثها الفرنسي والسويدي من خلال الطعام. يأخذ الكتاب القارئ إلى سلسلة من الغزوات الشجاعة واللطيفة والمضحكة في كثير من الأحيان في الطهي مع أي شخص تقريبًا على طاولتها، من تعليم كيفية تمشيط أرنب في مزرعة عائلية في بروفانس إلى إنتاج 100 بجعة حلويات لأوركسترا إنديانابوليس السيمفونية. من خلال تجربتها، تكتشف الكاتبة طريقة مؤكدة لتكريم العائلة والأصدقاء من خلال تبني تقاليدهم في الطهي باستخدام مكونات أصيلة، والتي تصبح معقدة عندما تحاول كشف قواعد الطهي الإكوادورية الإيطالية لزوجها غير المعلنة وغير المكتوبة في كثير من الأحيان. يقدم الكتاب مجموعة متنوعة من الوصفات لأي مناسبة تقريبًا، من تحويل فطيرة الموز المتواضعة إلى حلوى مع قشدة مخفوقة إلى مكونات سرية لإنتاج لحم الصدر اللذيذ أو أنتيباستي كالابريا الملون أو حساء حديقة صحي في أواخر الصيف باستخدام مكونات طازجة أو أكياس مغطاة بالصقيع في الفريزر. مع النثر الجذاب، تشعر جانين بالحنين إلى دروس الحياة المستفادة في المطبخ الذي ينتقل من جيل إلى جيل. تجعل روحها السخية في الطهي من الحتمي تقريبًا أن تنجذب إلى معالجة انعدام الأمن الغذائي، والانتقال من طباخ متطوع إلى المدير التنفيذي لـ Open Table، وهي منظمة مساعدات غذائية.
