
BOOKS - A Flat Place: Moving Through Empty Landscapes, Naming Complex Trauma

A Flat Place: Moving Through Empty Landscapes, Naming Complex Trauma
Author: Noreen Masud
Year: June 6, 2023
Format: PDF
File size: PDF 2.1 MB
Language: English

Year: June 6, 2023
Format: PDF
File size: PDF 2.1 MB
Language: English

A Flat Place Moving Through Empty Landscapes Naming Complex Trauma: A Journey of Self-Discovery and Healing As I embarked on my journey through the flat lands of Britain, I couldn't help but feel a sense of trepidation. The very mention of "flat" often conjures up images of monotony and drabness, and yet, I was determined to uncover the beauty and complexity that lay hidden within these seemingly undervalued landscapes. My own experiences of complex trauma and post-traumatic stress had left me with a profound longing for understanding and healing, and I hoped that this pilgrimage would provide me with the answers I so desperately sought. Born into a British-Pakistani family, I had always felt like an outsider - both coloniser and colonised, inheritor and dispossessed. The violence that lay beneath the fantasy of pastoral innocence was something I knew all too well, and yet, I was determined to confront these paradoxes head-on. As I set out on my journey, I was armed with nothing but my own memories, poetry, folklore, and history to guide me. The flat lands of Britain were not what I had expected. Rather than being forgettable and unworthy of artistic attention, they were alive with a haunting beauty that seemed to seep into every pore of my being.
A Flat Place Moving Through Empty Landscapes Naming Complex Trauma: A Journey of Self-Discovery and Healing Приступая к путешествию по равнинным землям Британии, я не мог не испытывать чувства трепета. Само упоминание «плоского» часто вызывает в памяти образы однообразия и дремучести, и все же, я был полон решимости раскрыть красоту и сложность, которые таились внутри этих, казалось бы, недооцененных пейзажей. Мой собственный опыт сложной травмы и посттравматического стресса оставил мне глубокую жажду понимания и исцеления, и я надеялся, что это паломничество предоставит мне ответы, которые я так отчаянно искал. Родившись в британско-пакистанской семье, я всегда чувствовал себя чужаком - как колонизатором, так и колонизатором, наследником и обездоленным. Насилие, которое лежало в основе фантазии о пастырской невинности, было чем-то, что я слишком хорошо знал, и все же я был полон решимости противостоять этим парадоксам в лоб. Отправляясь в путешествие, я был вооружен только своими воспоминаниями, поэзией, фольклором и историей, чтобы направлять меня. Равнинные земли Британии оказались не такими, как я ожидал. Вместо того чтобы быть забытыми и недостойными художественного внимания, они были живы преследующей красотой, которая, казалось, просачивалась в каждую пору моего бытия.
A Flat Place Moving Through Empty Landscapes Naming Complex Trauma : A Journey of Self-Discovery and Healing En voyageant dans les plaines de Grande-Bretagne, je ne pouvais m'empêcher de ressentir un sentiment de trépidation. La mention même du « plat » évoque souvent dans la mémoire des images de monotonie et de sommeil, et pourtant, j'étais déterminé à révéler la beauté et la complexité qui se cachaient à l'intérieur de ces paysages apparemment sous-estimés. Ma propre expérience de traumatisme complexe et de stress post-traumatique m'a laissé une profonde soif de compréhension et de guérison, et j'espérais que ce pèlerinage me fournirait les réponses que je cherchais désespérément. Né dans une famille anglo-pakistanaise, je me suis toujours senti étranger - à la fois colonisateur et colonisateur, héritier et défavorisé. La violence qui sous-tendait le fantasme de l'innocence pastorale était quelque chose que je connaissais trop bien et pourtant j'étais déterminé à affronter ces paradoxes de front. Parti en voyage, je n'étais armé que de mes souvenirs, poésie, folklore et histoire pour me guider. s terres plaines de Grande-Bretagne n'étaient pas comme je m'y attendais. Au lieu d'être oubliés et indignes de l'attention artistique, ils étaient animés par la beauté hanteuse qui semblait s'infiltrer à chaque instant de mon existence.
A Flat Place Moving Through Empty Landscapes Naming Complex Trauma: A Journey of Self-Discovery and Healing Embarcándome en un viaje por tierras llanas de Gran Bretaña, no pude evitar tener sentimientos de asombro. La mera mención de lo «plano» suele evocar en la memoria imágenes de monotonía y adormecimiento, y sin embargo, estaba decidido a revelar la belleza y complejidad que acechaban dentro de estos paisajes aparentemente infravalorados. Mi propia experiencia de trauma complejo y estrés postraumático me dejó una profunda sed de comprensión y sanación, y esperaba que esta peregrinación me proporcionara las respuestas que tan desesperadamente buscaba. Al nacer en el seno de una familia británico-paquistaní, siempre me he sentido como un extraño, tanto colonizador como colonizador, heredero y desfavorecido. La violencia que subyace en la fantasía de la inocencia pastoral era algo que yo conocía demasiado bien y, sin embargo, estaba decidido a enfrentar estas paradojas de frente. Embarcándome en un viaje, solo estaba armado con mis recuerdos, poesía, folclore e historia para guiarme. tierras llanas de Gran Bretaña no resultaron ser lo que yo esperaba. En lugar de ser olvidados e indignos de la atención artística, estaban vivos por la belleza perseguidora que parecía filtrarse en cada poro de mi ser.
A Flat Place Moving Through Empty Landscapes Naming Complex Trauma: A Journal of Self-Discovery and Healing ao começar a viajar pelas terras planícies da Grã-Bretanha, não pude deixar de sentir-me abalado. A própria menção «plana» muitas vezes provoca imagens de monotonia e sonolência na memória, e ainda assim, eu estava determinado a revelar a beleza e a complexidade que estavam dentro dessas paisagens aparentemente subestimadas. A minha experiência de trauma difícil e stress pós-traumático deixou-me um profundo desejo de compreensão e cura, e esperava que esta peregrinação me oferecesse as respostas que tanto procurava. Quando nasci numa família britânico-paquistanesa, sempre me senti um forasteiro, tanto como colonizador, herdeiro e desfavorecido. A violência que estava na base da fantasia da inocência pastoral era algo que eu sabia muito bem, mas eu estava determinado a enfrentar esses paradoxos na minha frente. Quando viajei, só estava armado com as minhas memórias, poesia, folclore e história para me guiar. As terras de planície da Grã-Bretanha não foram como eu esperava. Em vez de serem esquecidos e indevidos pela atenção artística, eles eram vivas pela beleza assombrosa que parecia ter vazado para cada lado da minha existência.
A Flat Place Moving Through Empty Landscapes Naming Complex Trauma: A Journey of Self-Discovery and Healing Auf meiner Reise durch das britische Flachland konnte ich nicht anders, als Ehrfurcht zu empfinden. Die bloße Erwähnung von „flach“ erinnert oft an Bilder von Monotonie und Dämmerbarkeit, und doch war ich entschlossen, die Schönheit und Komplexität zu enthüllen, die in diesen scheinbar unterschätzten Landschaften lauerte. Meine eigenen Erfahrungen mit komplexen Traumata und posttraumatischem Stress hinterließen einen tiefen Durst nach Verständnis und Heilung, und ich hoffte, dass diese Pilgerreise mir die Antworten geben würde, die ich so verzweifelt suchte. Geboren in einer britisch-pakistanischen Familie, habe ich mich immer wie ein Fremder gefühlt - sowohl als Kolonialist als auch als Kolonialist, Erbe und Benachteiligter. Die Gewalt, die der Fantasie der pastoralen Unschuld zugrunde lag, war etwas, das ich nur zu gut kannte, und doch war ich entschlossen, diesen Paradoxien frontal zu begegnen. Als ich auf die Reise ging, war ich nur mit meinen Erinnerungen, Poesie, Folklore und Geschichte bewaffnet, um mich zu führen. Das flache Land Großbritanniens war nicht das, was ich erwartet hatte. Anstatt vergessen und der künstlerischen Aufmerksamkeit unwürdig zu sein, lebten sie von einer eindringlichen Schönheit, die in jede Zeit meines Seins einzudringen schien.
''
Boş Manzaralarda Hareket Eden Düz Bir Yer, Karmaşık Travmayı Adlandırıyor: Kendini Keşfetme ve İyileşme Yolculuğu Britanya ovalarında bir yolculuğa çıkarken, yardım edemedim ama bir huşu hissettim. "Düz'ten bahsedilmesi çoğu zaman monotonluk ve dozluluk imgelerini çağrıştırır ve yine de, bu görünüşte takdir edilmeyen manzaralarda gizlenen güzelliği ve karmaşıklığı ortaya çıkarmaya kararlıydım. Kendi karmaşık travma ve TSSB deneyimim beni anlama ve iyileştirme için derin bir susuzluk bıraktı ve bu haccın bana umutsuzca aradığım cevapları sağlayacağını umuyordum. İngiliz-Pakistanlı bir ailede doğdum, her zaman bir yabancı gibi hissettim - hem sömürgeci hem de sömürgeci, varis ve mülksüzleştirildi. Pastoral masumiyet fantezisini destekleyen şiddet, çok iyi bildiğim bir şeydi ve yine de bu paradokslarla yüzleşmeye kararlıydım. Yolculuğa çıkarken, sadece anılarım, şiirlerim, folklorum ve tarihimle bana rehberlik etmek için silahlandım. Britanya ovaları beklediğim gibi değildi. Unutulmak ve sanatsal ilgiye layık olmamak yerine, varlığımın her zamanına sızmış gibi görünen unutulmaz bir güzellikle yaşıyorlardı.
مكان مسطح يتحرك عبر المناظر الطبيعية الفارغة تسمية الصدمة المعقدة: رحلة اكتشاف الذات والشفاء في رحلة عبر سهول بريطانيا، لم أستطع إلا أن أشعر بالرهبة. غالبًا ما يستحضر ذكر «المسطح» صورًا للرتابة والنعومة، ومع ذلك، كنت مصممًا على الكشف عن الجمال والتعقيد الكامن داخل هذه المناظر الطبيعية التي يبدو أنها لا تحظى بالتقدير. تركتني تجربتي الخاصة مع الصدمات المعقدة واضطراب ما بعد الصدمة مع تعطش عميق للفهم والشفاء، وكنت آمل أن يوفر لي هذا الحج الإجابات التي كنت أبحث عنها بشدة. ولدت لعائلة بريطانية باكستانية، لطالما شعرت بأنني غريب - مستعمر ومستعمر ووريث ومُحرم. كان العنف الذي دعم خيال البراءة الرعوية شيئًا أعرفه جيدًا، ومع ذلك كنت مصممًا على مواجهة هذه المفارقات وجهاً لوجه. أثناء الرحلة، كنت مسلحًا فقط بذكرياتي وشعري وفولكلور وتاريخي لإرشادي. لم تكن سهول بريطانيا كما توقعت. بدلاً من أن يتم نسيانهم ولا يستحقون الاهتمام الفني، كانوا على قيد الحياة بجمال مؤلم بدا أنه يتسرب إلى كل مرة من وجودي.
