BOOKS - Merde Actually
Merde Actually - Stephen Clarke January 1, 2005 PDF  BOOKS
ECO~23 kg CO²

2 TON

Views
69953

Telegram
 
Merde Actually
Author: Stephen Clarke
Year: January 1, 2005
Format: PDF
File size: PDF 2.3 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Merde Actually The plot of Merde Actually revolves around the protagonist, Paul West, an Englishman who has recently moved to France, and his struggles to navigate the complexities of French culture. The story begins a year after Paul's arrival in France, where he is still grappling with fundamental questions such as "What is the best way to scare a gendarme?" and "Why are there no health warnings on French nudist beaches?" As he tries to make sense of these peculiarities, Paul opens an English tea room and temporarily mutates into a Parisian waiter, experiencing the pleasures of typically French hotel room afternoons. During his search for the perfect French mademoiselle, Paul continues to sabotage the entente cordiale between the two nations. However, he finds himself facing more challenges than successes, leading him to question whether he will find l'amour eternel or if everything will end in "merde" (a French word for "mess" or "trouble"). Throughout the book, the author, Stephen Clarke, uses humor to explore the differences between British and French cultures, highlighting the absurdities of each society.
Мерде на самом деле Сюжет «Мерде на самом деле» вращается вокруг главного героя, Пола Уэста, англичанина, недавно переехавшего во Францию, и его борьбы за то, чтобы ориентироваться в сложностях французской культуры. История начинается через год после прибытия Пола во Францию, где он все еще борется с фундаментальными вопросами, такими как «Как лучше всего напугать жандарма?» и «Почему на французских нудистских пляжах нет предупреждений о вреде для здоровья?» Пытаясь разобраться в этих особенностях, Пол открывает английскую чайную комнату и временно мутирует в парижского официанта, испытывая удовольствия типично французских гостиничных номеров во второй половине дня. Во время поисков совершенной французской мадемуазель Поль продолжает саботировать кордиале Антанты между двумя нациями. Тем не менее, он сталкивается с большим количеством проблем, чем успехов, что приводит его к вопросу, найдет ли он l 'amour eternel или все закончится «merde» (французское слово для «беспорядка» или «неприятности»). На протяжении всей книги автор, Стивен Кларк, использует юмор, чтобы исследовать различия между британской и французской культурами, подчеркивая нелепости каждого общества.
Merde en fait L'intrigue de « Merde en fait » tourne autour du personnage principal, Paul West, un Anglais qui a récemment déménagé en France, et de sa lutte pour s'orienter dans les complexités de la culture française. L'histoire commence un an après l'arrivée de Paul en France, où il se bat encore contre des questions fondamentales telles que « Comment faire peur au gendarme ? » et « Pourquoi n'y a-t-il pas d'avertissements sanitaires sur les plages nudistes françaises ? » En essayant de comprendre ces caractéristiques, Paul ouvre une salle de thé anglaise et mute temporairement dans un serveur parisien, éprouvant les plaisirs des chambres d'hôtel typiquement françaises dans l'après-midi. Pendant la recherche de la parfaite Mademoiselle Paul française continue de saboter la Cordiale de l'Entente entre les deux nations. Cependant, il rencontre plus de problèmes que de succès, ce qui l'amène à se demander s'il trouvera l 'amour eternel ou si tout finira par « merde » (mot français pour « désordre » ou « ennui »). Tout au long du livre, l'auteur, Stephen Clark, utilise l'humour pour explorer les différences entre les cultures britannique et française, soulignant le ridicule de chaque société.
Murde en realidad La trama de «Murde en realidad» gira en torno al protagonista, Paul West, un inglés que se trasladó recientemente a Francia, y su lucha por navegar las complejidades de la cultura francesa. La historia comienza un año después de la llegada de Paul a Francia, donde sigue luchando contra cuestiones fundamentales como «Cómo es mejor asustar a un gendarme?» y «Por qué no hay advertencias sanitarias en las playas nudistas francesas?». Tratando de entender estas características, Paul abre una sala de té inglesa y muta temporalmente en un camarero parisino, experimentando los placeres de las habitaciones de hotel típicamente francesas por la tarde. Durante la búsqueda de la perfecta mademoiselle francesa, Paul continúa saboteando el cordiale de la Entente entre las dos naciones. n embargo, se enfrenta a más problemas que éxitos, lo que le lleva a preguntarse si encontrará l'amour eternel o si todo acabará «merde» (palabra francesa para «desorden» o «problemas»). A lo largo del libro, el autor, Stephen Clarke, utiliza el humor para investigar las diferencias entre las culturas británica y francesa, destacando las ridículas de cada sociedad.
Merde, na verdade, a história de «Merde de verdade» gira em torno do protagonista, Paul West, um inglês que recentemente se mudou para a França, e sua luta para orientar as dificuldades da cultura francesa. A história começa um ano depois da chegada de Paul à França, onde ele ainda luta contra questões fundamentais, como «Qual a melhor forma de assustar um polícia?» e «Por que as praias nudistas francesas não têm avisos sobre danos à saúde?» Enquanto tenta entender estas características, Paul abre uma sala de chá inglesa e mutará temporariamente um empregado parisiense, sentindo prazer em quartos de hotel tipicamente franceses durante a tarde. Durante a busca pela perfeita mademoiselle, Paul continua a sabotar o Cordal das Antas entre as duas nações. No entanto, ele enfrenta mais problemas do que sucessos, o que o leva a perguntar se ele encontrará o 'amor eternel'ou se tudo terminará 'merde'(a palavra francesa para «desordem» ou «problemas»). Durante todo o livro, o autor, Stephen Clark, usa o humor para explorar as diferenças entre as culturas britânica e francesa, enfatizando o ridículo de cada sociedade.
Merde in realtà La storia di «Merde in realtà» ruota attorno al protagonista, Paul West, un inglese che si è appena trasferito in Francia, e alla sua lotta per orientarsi nella complessità della cultura francese. La storia inizia un anno dopo l'arrivo di Paul in Francia, dove combatte ancora questioni fondamentali come «Come spaventare il Gendarmi?» e «Perché le spiagge nudiste francesi non hanno avvertenze sanitarie?» Cercando di capire queste caratteristiche, Paul apre una sala da tè inglese e si trasforma temporaneamente in cameriere parigino, godendo di camere d'albergo tipicamente francesi nel pomeriggio. Durante la ricerca di una perfetta mademoiselle francese, Paul continua a sabotare la Cordiale delle Antenne tra le due nazioni. Tuttavia, affronta più problemi che successi, il che lo porta a chiedersi se troverà l'amore eternel o se tutto finirà «merde» (la parola francese per «disordine» o «guai»). Per tutto il libro, l'autore, Stephen Clark, usa l'umorismo per esplorare le differenze tra le culture britanniche e quelle francesi, sottolineando il ridicolo di ogni società.
Merde ist in der Tat Die Handlung von „Merde ist in der Tat“ dreht sich um den Protagonisten Paul West, einen Engländer, der kürzlich nach Frankreich gezogen ist, und seinen Kampf, die Komplexität der französischen Kultur zu navigieren. Die Geschichte beginnt ein Jahr nach Pauls Ankunft in Frankreich, wo er immer noch mit grundlegenden Fragen wie „Wie erschreckt man einen Gendarmen am besten?“ und „Warum gibt es keine Gesundheitswarnungen an französischen FKK-Stränden?“ Beim Versuch, diese Merkmale zu verstehen, öffnet Paul die englische Teestube und mutiert vorübergehend zu einem Pariser Kellner, der am Nachmittag die Freuden typisch französischer Hotelzimmer erlebt. Auf der Suche nach der perfekten französischen Mademoiselle sabotiert Paul weiterhin die Kordiale der Entente zwischen den beiden Nationen. Er steht jedoch vor mehr Problemen als Erfolgen, was ihn zu der Frage führt, ob er l 'amour eternel findet oder ob alles mit „merde“ endet (französisches Wort für „Unordnung“ oder „Ärger“). Im Laufe des Buches verwendet der Autor Stephen Clark Humor, um die Unterschiede zwischen der britischen und französischen Kultur zu untersuchen und die Absurditäten jeder Gesellschaft hervorzuheben.
''
Merde Actually "Merde Actually'nin konusu, kısa süre önce Fransa'ya taşınan bir İngiliz olan Paul West ve Fransız kültürünün karmaşıklığında gezinme mücadelesi etrafında dönüyor. Hikaye, Paul'un Fransa'ya gelişinden bir yıl sonra başlıyor ve hala "Bir jandarmayı korkutmanın en iyi yolu nedir?'ve" Fransız çıplaklar plajlarında neden sağlık uyarıları yok? " Bu özellikleri anlamaya çalışan Paul, bir İngiliz çay odası açar ve öğleden sonra tipik Fransız otel odalarının zevklerini deneyimleyerek geçici olarak Parisli bir garsona dönüşür. Mükemmel bir Fransız matmazel arayışı sırasında Paul, iki ulus arasındaki Entente cordiale'yi sabote etmeye devam ediyor. Bununla birlikte, başarılardan daha fazla sorunla karşı karşıya kalıyor, bu da onu l'amour eternel'i bulup bulmayacağını veya her şeyin "merde" (Fransızca "karışıklık" veya "sorun") ile bitip bitmeyeceğini sorgulamasına neden oluyor. Kitap boyunca yazar Stephen Clarke, İngiliz ve Fransız kültürleri arasındaki farklılıkları keşfetmek için mizahı kullanıyor ve her toplumun saçmalıklarını vurguluyor.
Merde في الواقع تدور حبكة «Merde Actually» حول بطل الرواية، بول ويست، وهو رجل إنجليزي انتقل مؤخرًا إلى فرنسا، ونضاله للتغلب على تعقيدات الثقافة الفرنسية. تبدأ القصة بعد عام من وصول بول إلى فرنسا، حيث لا يزال يتصارع مع أسئلة أساسية مثل «ما هي أفضل طريقة لإخافة الدرك ؟» و «لماذا لا توجد تحذيرات صحية على شواطئ العراة الفرنسيين ؟» في محاولة لفهم هذه الخصائص، يفتح بول غرفة شاي إنجليزية ويتحول مؤقتًا إلى نادل باريسي، ويختبر ملذات غرف الفنادق الفرنسية النموذجية في فترة ما بعد الظهر. أثناء البحث عن آنسة فرنسية مثالية، يواصل بول تخريب الوفاق الودي بين البلدين. ومع ذلك، فإنه يواجه مشاكل أكثر من النجاحات، مما دفعه إلى التساؤل عما إذا كان سيجد l'amour eternel أو ما إذا كان كل شيء سينتهي بـ «merde» (الكلمة الفرنسية تعني «الفوضى» أو «المتاعب»). في جميع أنحاء الكتاب، يستخدم المؤلف، ستيفن كلارك، الفكاهة لاستكشاف الاختلافات بين الثقافات البريطانية والفرنسية، مما يسلط الضوء على سخافات كل مجتمع.