
BOOKS - HUMAN AND PSYCHOLOGY - Лотос растет из грязи. Как преобразовать страдания в с...

Лотос растет из грязи. Как преобразовать страдания в счастье
Author: Тит Нат Хан
Year: 2020
Format: FB2 | RTF
File size: 11 MB
Language: RU

Year: 2020
Format: FB2 | RTF
File size: 11 MB
Language: RU

Lotus Grows in the Mud: Transforming Suffering into Joy and Serenity As human beings, we all experience suffering at some point in our lives. It is an inevitable part of existence, and yet, we all react to it in different ways. Some of us choose flight, using various forms of escape such as food, alcohol, drugs, or physical activity to distract ourselves from the unbearable feelings and emotions that arise. However, this is an unsuccessful attempt to avoid the root of the problem, and it only leads to more suffering in the long run. The essence of this trap is that we are trying to flee from ourselves, rather than facing the pain and discomfort that we experience. But what if we could learn to embrace our suffering and transform it into something beautiful and meaningful? This is exactly what Titus Nath Khan, a Vietnamese Zen Buddhist monk and one of the most influential spiritual leaders of our time, offers in his book "Lotus Grows in the Mud. " According to Titus Nath Khan, happiness is not the absence of suffering, but rather the ability to convert it into joy and peace. He teaches us that suffering is like the dirt that feeds the roots of the lotus flower, without which there would be no flower.
Лотос растет в грязи: превращая страдания в радость и безмятежность Как люди, мы все испытываем страдания в какой-то момент нашей жизни. Это неизбежная часть существования, и все же, мы все реагируем на это по-разному. Некоторые из нас выбирают полет, используя различные формы побега, такие как еда, алкоголь, наркотики или физическая активность, чтобы отвлечься от возникающих невыносимых чувств и эмоций. Однако это неудачная попытка избежать корня проблемы, и она приводит лишь к большим страданиям в долгосрочной перспективе. Суть этой ловушки в том, что мы пытаемся бежать от себя, а не сталкиваемся с болью и дискомфортом, которые испытываем. Но что, если бы мы научились принимать наши страдания и превращать их в нечто прекрасное и значимое? Именно это предлагает в своей книге «Лотос растет в грязи» Титус Натх Хан, вьетнамский дзен-буддийский монах и один из самых влиятельных духовных лидеров современности. "Согласно Титу Натх Хану, счастье - это не отсутствие страданий, а скорее способность обращать их в радость и мир. Он учит нас, что страдания подобны грязи, питающей корни цветка лотоса, без которой не было бы цветка.
Lotus grandit dans la boue : transformer la souffrance en joie et sérénité En tant qu'êtres humains, nous ressentons tous la souffrance à un moment donné de notre vie. C'est une partie inévitable de l'existence, et pourtant, nous réagissons tous différemment. Certains d'entre nous choisissent de voler en utilisant diverses formes d'évasion telles que la nourriture, l'alcool, la drogue ou l'activité physique pour se distraire des sentiments et des émotions insupportables qui émergent. Mais c'est une tentative ratée d'éviter la racine du problème, et elle ne fait que causer de grandes souffrances à long terme. L'essence de ce piège est que nous essayons de fuir nous-mêmes plutôt que de faire face à la douleur et au malaise que nous ressentons. Mais si nous apprenions à accepter nos souffrances et à les transformer en quelque chose de beau et de significatif ? C'est ce que propose dans son livre « Lotus grandit dans la boue » Titus Nath Khan, un moine zen bouddhiste vietnamien et l'un des leaders spirituels les plus influents de notre époque. "Selon Titan Nath Khan, le bonheur n'est pas l'absence de souffrance, mais plutôt la capacité de les transformer en joie et en paix. Il nous enseigne que la souffrance est comme la saleté qui nourrit les racines d'une fleur de lotus sans laquelle il n'y aurait pas de fleur.
loto crece en el barro: transformando el sufrimiento en alegría y serenidad Como seres humanos, todos experimentamos sufrimiento en algún momento de nuestra vida. Es una parte inevitable de la existencia, y sin embargo, todos reaccionamos a esto de diferentes maneras. Algunos de nosotros optamos por volar utilizando diferentes formas de escape, como la comida, el alcohol, las drogas o la actividad física, para distraernos de los sentimientos y emociones insoportables que surgen. n embargo, es un intento fallido de escapar de la raíz del problema, y sólo conduce a un gran sufrimiento a largo plazo. La esencia de esta trampa es que tratamos de huir de nosotros mismos en lugar de enfrentar el dolor y la incomodidad que experimentamos. Pero, qué pasaría si aprendiéramos a aceptar nuestro sufrimiento y a convertirlo en algo hermoso y significativo? Es lo que propone en su libro «loto crece en el barro» Titus Nath Khan, un monje zen budista vietnamita y uno de los líderes espirituales más influyentes de nuestro tiempo. "Según Tito Nath Khan, la felicidad no es la falta de sufrimiento, sino más bien la capacidad de convertirlos en alegría y paz. Nos enseña que el sufrimiento es como la suciedad que alimenta las raíces de la flor de loto, sin la cual no habría flor.
Lótus cresce na lama, transformando sofrimento em alegria e serenidade Como seres humanos, todos sofremos em algum momento da nossa vida. É uma parte inevitável da existência, mas todos reagimos de forma diferente. Alguns de nós escolhemos voar usando várias formas de fuga, como comida, álcool, drogas ou atividade física, para se distrair de sentimentos e emoções insuportáveis que surgem. No entanto, é uma tentativa falhada de evitar a raiz do problema, e só causa muito sofrimento a longo prazo. A armadilha é que tentamos fugir de nós mesmos, não enfrentamos a dor e o desconforto que sentimos. Mas e se aprendêssemos a aceitar o nosso sofrimento e transformá-lo em algo maravilhoso e significativo? É o que propõe em seu livro «Lótus crescendo na lama», Titus Nath Khan, um monge zen-budista vietnamita e um dos líderes espirituais mais influentes da atualidade. "De acordo com Titus Nath Khan, a felicidade não é a falta de sofrimento, mas sim a capacidade de convertê-los em alegria e paz. Ele ensina-nos que o sofrimento é como a lama que alimenta as raízes de uma flor de lótus sem a qual não haveria uma flor.
Loto cresce nel fango, trasformando la sofferenza in gioia e serenità Come esseri umani, tutti noi soffriamo a un certo punto della nostra vita. È una parte inevitabile dell'esistenza, eppure tutti noi reagiamo in modo diverso. Alcuni di noi scelgono di volare utilizzando diverse forme di fuga, come cibo, alcol, droghe o attività fisica, per distrarsi da sentimenti ed emozioni insopportabili emergenti. Tuttavia, si tratta di un tentativo fallito di evitare la radice del problema, e si traduce solo in una grande sofferenza a lungo termine. Il punto di questa trappola è che cerchiamo di scappare da noi stessi, non di affrontare il dolore e il disagio che proviamo. Ma se imparassimo ad accettare le nostre sofferenze e a trasformarle in cose belle e significative? È questo che suggerisce nel suo libro «Loto cresce nel fango» Titus Nath Khan, monaco zen-buddista vietnamita e uno dei leader spirituali più influenti di sempre. "Secondo Titus Nath Khan, la felicità non è la mancanza di sofferenza, ma piuttosto la capacità di trasformarli in gioia e pace. Ci insegna che la sofferenza è come il fango che nutre le radici di un fiore di loto senza il quale non ci sarebbe un fiore.
Lotus wächst im Schlamm: id in Freude und Gelassenheit verwandeln Als Menschen erleben wir alle irgendwann in unserem ben id. Es ist ein unvermeidlicher Teil der Existenz, und doch reagieren wir alle anders darauf. Einige von uns entscheiden sich für den Flug mit verschiedenen Formen der Flucht, wie Essen, Alkohol, Drogen oder körperliche Aktivität, um von den daraus resultierenden unerträglichen Gefühlen und Emotionen abzulenken. Dies ist jedoch ein fehlgeschlagener Versuch, der Wurzel des Problems zu entkommen, und es führt auf lange cht nur zu mehr id. Die Essenz dieser Falle ist, dass wir versuchen, vor uns selbst zu fliehen, anstatt uns den Schmerzen und Beschwerden zu stellen, die wir erleben. Aber was wäre, wenn wir lernen würden, unser iden zu akzeptieren und es in etwas Schönes und nnvolles zu verwandeln? Das schlägt Titus Nath Khan, ein vietnamesischer Zen-buddhistischer Mönch und einer der einflussreichsten spirituellen Führer unserer Zeit, in seinem Buch „Lotus wächst im Schlamm“ vor. "Nach Titus Nath Khan ist Glück nicht die Abwesenheit von id, sondern die Fähigkeit, es in Freude und Frieden umzuwandeln. Er lehrt uns, dass iden wie Schmutz ist, der die Wurzeln einer Lotusblume nährt, ohne die es keine Blume gäbe.
Lotus rośnie w błocie: Przekształcenie cierpienia w radość i spokojność Jako ludzie, wszyscy doświadczamy cierpienia w pewnym momencie naszego życia. Jest to nieunikniona część egzystencji, a jednak wszyscy reagujemy na nią na różne sposoby. Niektórzy z nas decydują się latać za pomocą różnych form ucieczki, takich jak jedzenie, alkohol, narkotyki lub aktywność fizyczna, aby odwrócić uwagę od nieznośnych uczuć i emocji, które powstają. Jest to jednak nieudana próba uniknięcia korzenia problemu i prowadzi jedynie do wielkiego cierpienia na dłuższą metę. Istotą tej pułapki jest to, że staramy się uciec od siebie, a nie stawiać czoła bólowi i dyskomfortowi, którego doświadczamy. Ale co jeśli nauczyliśmy się akceptować nasze cierpienie i przekształcać je w coś pięknego i sensownego? To proponuje Titus Nath Khan, wietnamski mnich buddyjski Zen i jeden z najbardziej wpływowych przywódców duchowych współczesności, w książce „Lotus rośnie w błocie”. "Według Tytusa Natha Khana, szczęście nie jest brakiem cierpienia, lecz zdolnością do przekształcenia go w radość i pokój. Uczy nas, że cierpienie jest jak błoto karmiące korzenie kwiatu lotosu, bez którego nie byłoby kwiatu.
לוטוס גדל בבוץ: הפיכת סבל לשמחה ושלווה כבני אדם, כולנו חווים סבל בשלב מסוים בחיינו. זהו חלק בלתי נמנע של הקיום, ובכל זאת, כולנו מגיבים אליו בדרכים שונות. חלקנו בוחרים לטוס באמצעות צורות שונות של בריחה, כגון מזון, אלכוהול, סמים או פעילות גופנית, כדי להסיח את הדעת מהרגשות והרגשות הבלתי נסבלים המתעוררים. עם זאת, זהו ניסיון כושל להימנע משורש הבעיה, והוא רק מוביל לסבל רב בטווח הארוך. תמצית המלכודת הזו היא שאנחנו מנסים לברוח מעצמנו, ולא להתמודד עם הכאב והאי-נוחות שאנו חווים. אבל מה אם נלמד לקבל את הסבל שלנו ולהפוך אותו למשהו יפה ומשמעותי? זה מה שטיטוס נת חאן, נזיר בודהיסטי וייטנאמי ואחד המנהיגים הרוחניים המשפיעים ביותר של ימינו, מציע בספרו ”לוטוס גדל בבוץ”. "לדברי טיטוס נת חאן, האושר אינו היעדר הסבל, אלא היכולת להמיר אותו לשמחה ולשלום. הוא מלמד אותנו שהסבל הוא כמו בוץ שמאכיל את שורשיו של פרח לוטוס, שבלעדיו לא היה פרח.''
Lotus Çamurda Büyüyor: Acı Çekmeyi Neşe ve Dinginliğe Dönüştürmek İnsanlar olarak hepimiz hayatımızın bir noktasında acı çekiyoruz. Bu, varoluşun kaçınılmaz bir parçasıdır ve yine de hepimiz ona farklı şekillerde tepki veririz. Bazılarımız, ortaya çıkan dayanılmaz duygu ve duygulardan uzaklaşmak için yiyecek, alkol, uyuşturucu veya fiziksel aktivite gibi çeşitli kaçış biçimlerini kullanarak uçmayı seçiyoruz. Bununla birlikte, bu, sorunun kökeninden kaçınmak için başarısız bir girişimdir ve yalnızca uzun vadede büyük acılara yol açar. Bu tuzağın özü, kendimizden kaçmaya çalışmamız ve yaşadığımız acı ve rahatsızlıkla yüzleşmememizdir. Peki ya acımızı kabul etmeyi ve onu güzel ve anlamlı bir şeye dönüştürmeyi öğrenirsek? Vietnamlı bir Zen Budist keşiş ve modern zamanların en etkili manevi liderlerinden biri olan Titus Nath Khan'ın "Lotus Çamurda Büyüyor'adlı kitabında önerdiği şey budur. Titus Nath Khan'a göre, mutluluk acının yokluğu değil, onu neşe ve huzura dönüştürme yeteneğidir. Bize acı çekmenin bir lotus çiçeğinin köklerini besleyen çamur gibi olduğunu, onsuz çiçeğin olmayacağını öğretir.
لوتس ينمو في الوحل: تحويل المعاناة إلى فرح وصفاء كبشر، نشعر جميعًا بالمعاناة في مرحلة ما من حياتنا. هذا جزء لا مفر منه من الوجود، ومع ذلك، فإننا جميعًا نتفاعل معه بطرق مختلفة. يختار البعض منا الطيران باستخدام أشكال مختلفة من الهروب، مثل الطعام أو الكحول أو المخدرات أو النشاط البدني، لصرف الانتباه عن المشاعر والعواطف التي لا تطاق التي تنشأ. ومع ذلك، فهذه محاولة فاشلة لتجنب جذور المشكلة، ولا تؤدي إلا إلى معاناة كبيرة على المدى الطويل. جوهر هذا الفخ هو أننا نحاول الهروب من أنفسنا، وعدم مواجهة الألم والانزعاج الذي نعاني منه. ولكن ماذا لو تعلمنا قبول معاناتنا وتحويلها إلى شيء جميل وذو مغزى ؟ هذا ما يقترحه تيتوس ناث خان، راهب زن بوذي فيتنامي وأحد أكثر القادة الروحيين نفوذاً في العصر الحديث، في كتابه «لوتس ينمو في الوحل». "وفقًا لتيتوس ناث خان، فإن السعادة ليست غياب المعاناة، بل القدرة على تحويلها إلى فرح وسلام. يعلمنا أن المعاناة مثل الطين الذي يغذي جذور زهرة اللوتس، والتي بدونها لن تكون هناك زهرة.
연꽃은 진흙에서 자랍니다: 고통을 기쁨과 평온으로 바꾸면서 우리 모두는 인생의 어느 시점에서 고통을 경험합니다. 이것은 존재의 불가피한 부분이지만, 우리 모두는 다른 방식으로 반응합니다. 우리 중 일부는 음식, 알코올, 약물 또는 신체 활동과 같은 다양한 형태의 탈출을 사용하여 견딜 수없는 감정과 감정을 산만하게합니다. 그러나 이것은 문제의 근본을 피하려는 시도에 실패하며 장기적으로 큰 고통을 초래합니다. 이 함정의 본질은 우리가 우리 자신에게서 도망치려 고 노력하고 우리가 경험하는 고통과 불편 함에 직면하지 않는다는 것입니다. 그러나 우리가 고통을 받아들이고 그것을 아름답고 의미있는 것으로 바꾸는 법을 배웠다면 어 이것이 베트남 선 불교 승려이자 현대에서 가장 영향력있는 영적 지도자 중 한 사람인 Titus Nath Khan이 그의 저서 "Lotus Grows in the Mud" 에서 제안한 것입니다. "Titus Nath Khan에 따르면 행복은 고통의 부재가 아니라 그것을 기쁨과 평화로 바꿀 수있는 능력입니다. 그는 고통은 연꽃의 뿌리를 먹이는 진흙과 같으며 꽃이 없을 것이라고 가르칩니다.
Lotus Grows in the Mud:苦しみを喜びと静けさに変える人間として、私たちは人生のある時点で苦しみを経験します。これは、存在の避けられない部分ですが、私たちは皆、異なる方法でそれに反応します。私たちの中には、食べ物、アルコール、薬物、身体活動などの様々な脱出手段を使って飛ぶことを選ぶ人もいます。しかし、これは問題の根本を避けるための失敗した試みであり、それは長い目で見れば大きな苦しみにつながるだけです。この罠の本質は、私たちが自分自身から逃げようとし、私たちが経験する痛みや不快感に直面しないことです。しかし、苦しみを受け入れ、それを美しく有意義なものに変えることを学んだならどうでしょうか。これは、ベトナムの禅僧であり、現代で最も影響力のある精神的指導者の一人であるタイタス・ナス・カーンが彼の著書「Lotus Grows in the Mud」で提案しているものです。"Titus Nath Khanによると、幸福は苦しみの欠如ではなく、喜びと平和に変換する能力です。彼は、苦しみは蓮の花の根に泥を与えるようなもので、花がないことを教えてくれます。
以學校老師弗洛拉·裏斯(Flora Reese)的身份出現,她在小鎮上尋求庇護,希望避免隱藏在她身後的危險。然而,當她被約瑟夫·所羅門(Joseph Solomon)的目光所困擾時,她的新生活受到了威脅,約瑟夫所羅門(Joseph Solomon)是一個美麗而有魅力的男人,他無法擺脫弗洛拉(Flora)看起來比乍看之下還重要的感覺。盡管有最初的保留,約瑟夫仍然沈迷於贏得弗洛拉的內心和揭露她神秘過去下的奧秘。隨著Zaidy在新生活中的發展,她必須面對過去的創傷,並學會信任約瑟夫(Joseph)。但隨著兇手的臨近,約瑟夫的計劃能否讓她的敵人成功摧毀他們?弗洛拉能否克服恐懼,向約瑟夫敞開大門,還是她的過去會繼續困擾她?當他們踏上自我發現和救贖的旅程時,他們的關系和生活的命運懸而未決。
