BOOKS - Virtue and Valor (Highland Heather Romancing a Scot #2)
Virtue and Valor (Highland Heather Romancing a Scot #2) - Collette Cameron June 24, 2015 PDF  BOOKS
ECO~22 kg CO²

2 TON

Views
43289

Telegram
 
Virtue and Valor (Highland Heather Romancing a Scot #2)
Author: Collette Cameron
Year: June 24, 2015
Format: PDF
File size: PDF 1.1 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Virtue and Valor: Highland Heather Romancing a Scot, Book 2 Bartholomew Yancy never expected to inherit an English earldom and had no intention of marrying. As the last in his line, he was obligated to resign his position as England's War Secretary and find a wife to produce an heir. But only one woman held little appeal - Isobel Ferguson, an exquisite Scotswoman brought to Scotland to mediate between feuding clans. Despite being disillusioned with men pursuing her for her attractiveness rather than her intellect, Isobel had all but abandoned any hope of finding a husband in the Highlands. She believed Yancy to be no different than her other suitors - a notorious rake. Therefore, she shunned his attentions. When Isobel was mistakenly abducted by a band of rogue Scots, Yancy risked his life to rescue her. To salvage her compromised reputation, her brother and father insisted that she marry him. Yancy readily agreed, but Isobel, knowing full well she was fated for spinsterhood, refused to be coerced into marriage. As they journeyed back to Ramsbury, Yancy found himself captivated by Isobel's sharp wit and beauty. He began to question whether his pursuit of her was driven by honor or lust. The more time he spent with her, the more he realized that true love required virtue and valor.
Virtue and Valor: Highland Heather Romancing a Scot, Book 2 Бартоломью Янси никогда не рассчитывал унаследовать английский графский титул и не собирался жениться. Как последний в своей линии, он был обязан отказаться от должности военного министра Англии и найти жену, чтобы произвести наследника. Но только одна женщина мало привлекала - Изобель Фергюсон, изысканная шотландка, привезенная в Шотландию для посредничества между враждующими кланами. Несмотря на разочарование в мужчинах, преследующих её за её привлекательность, а не за её интеллект, Изобель почти оставила всякую надежду найти мужа в Высокогорье. Она считала, что Янси ничем не отличается от других своих женихов - пресловутые грабли. Поэтому она избегала его внимания. Когда Изобель была по ошибке похищена группой шотландцев-изгоев, Янси рисковал своей жизнью, чтобы спасти её. Чтобы спасти свою скомпрометированную репутацию, её брат и отец настояли на том, чтобы она вышла за него замуж. Янси с готовностью согласилась, но Изобель, прекрасно зная, что ей суждено стать матерью, отказалась вступать в брак. Когда они отправились обратно в Рамсбери, Янси очарован остроумием и красотой Изобель. Он начал задаваться вопросом, движет ли его погоня за ней честью или похотью. Чем больше времени он проводил с ней, тем больше понимал, что настоящая любовь требует добродетели и доблести.
Virtue and Valor : Highland Heather Romancing a Scot, Book 2 Bartholomew Jansey n'a jamais compté hériter du titre de comte anglais et n'avait pas l'intention de se marier. En tant que dernier de sa lignée, il a dû abandonner son poste de ministre de la Guerre d'Angleterre et trouver une femme pour produire un héritier. Mais une seule femme n'était pas attirée - Isobel Ferguson, une Écossaise exquise amenée en Écosse pour la médiation entre les clans belligérants. Malgré la déception des hommes qui la persécutent pour son attrait et non pour son intelligence, Isobel a presque laissé tout espoir de trouver un mari dans les Hautes Montagnes. Elle pensait que Jansi n'était pas différent de ses autres fiancés, des râteaux notoires. C'est pour ça qu'elle évitait son attention. Quand Isobel a été enlevée par erreur par un groupe de parias écossais, Jansey a risqué sa vie pour la sauver. Pour sauver sa réputation compromise, son frère et son père ont insisté pour qu'elle l'épouse. Jansy accepta volontiers, mais Isobel, sachant très bien qu'elle était destinée à devenir mère, refusa de se marier. Quand ils sont retournés à Ramsbury, Jansey est fasciné par l'esprit et la beauté d'Isobel. Il a commencé à se demander si sa poursuite était motivée par l'honneur ou la convoitise. Plus il passait de temps avec elle, plus il se rendait compte que l'amour véritable exigeait la vertu et la vertu.
Virtue and Valor: Highland Heather Romancing a Scot, Book 2 Bartholomew Yancy nunca esperaba heredar el título de conde inglés ni tenía intención de casarse. Como este último en su línea, estaba obligado a renunciar al cargo de Ministro de Guerra de Inglaterra y encontrar una esposa para producir un heredero. Pero solo una mujer se sintió poco atraída - Isobel Ferguson, una exquisita escocesa traída a Escocia para mediar entre clanes en guerra. A pesar de estar decepcionada con los hombres que la perseguían por su atractivo y no por su inteligencia, Isobel casi dejó toda esperanza de encontrar a su marido en las Tierras Altas. Ella creía que Yancy no era diferente de sus otros pretendientes - un notorio rastrillo. Así que ella evitó su atención. Cuando Isobel fue secuestrada por error por un grupo de pícaros escoceses, Yancy arriesgó su vida para salvarla. Para salvar su comprometida reputación, su hermano y su padre insistieron en que se casara con él. Yancy accedió fácilmente, pero Isobel, sabiendo perfectamente que estaba destinada a ser madre, se negó a casarse. Cuando regresaron a Ramsbury, Yancy está fascinada por el ingenio y la belleza de Isobel. Comenzó a preguntarse si su persecución la impulsaba el honor o la lujuria. Cuanto más tiempo pasaba con ella, más comprendía que el amor verdadero requería virtud y valor.
Virtue e Valor: Highland Heather Romancing a Scot, Book 2 Bartholomew Jansy nunca esperou herdar um título inglês de conde ou se casar. Como último em sua linha, ele foi obrigado a renunciar ao cargo de Ministro de Guerra da Inglaterra e encontrar a mulher para produzir um herdeiro. Mas apenas uma mulher foi pouco atraída, Isobel Ferguson, uma escocesa sofisticada que foi trazida para a Escócia para mediar clãs rivais. Apesar da frustração com os homens que a perseguem por sua atração e não por sua inteligência, Isobel quase deixou toda a esperança de encontrar um marido em Alta Montanha. Ela achava que a Jansy não era diferente dos outros noivos. Por isso ela evitou a atenção dele. Quando Isobel foi raptada por engano por um grupo de exilados escoceses, o Jancey arriscou a vida para salvá-la. Para salvar a sua reputação comprometida, o irmão e o pai insistiram que ela se casasse com ele. A Jansy concordou, mas a Isobel, sabendo que estava destinada a ser mãe, recusou-se a casar. Quando voltaram para Ramsbury, Jansy ficou encantado com o espírito e a beleza de Isobel. Ele começou a perguntar-se se a sua perseguição era honra ou luxúria. Quanto mais tempo ele passava com ela, mais percebia que o verdadeiro amor exigia virtude e bravura.
Virtue e Valor: Highland Heather Romancing a Scot, Book 2 Bartholomew Jansi non si aspettava di ereditare il titolo di grafico inglese né di sposarsi. Come ultimo della sua linea, era obbligato a rinunciare alla carica di ministro di guerra inglese e a trovare una moglie per produrre un erede. Ma solo una donna era poco attratta, Isobel Ferguson, una raffinata scozzese portata in Scozia per la mediazione tra clan rivali. Nonostante la delusione per gli uomini che la inseguono per la sua attrazione e non per la sua intelligenza, Isobel ha quasi lasciato ogni speranza di trovare un marito in Alta Montagna. Pensava che Yancy non fosse diverso dagli altri suoi fidanzati. Per questo ha evitato la sua attenzione. Quando Isobel fu rapita per errore da un gruppo di scozzesi emarginati, Yansie rischiò la sua vita per salvarla. Per salvare la sua reputazione compromessa, suo fratello e suo padre hanno insistito perché lei lo sposasse. Yansie era pronta ad accettare, ma Isobel, sapendo che era destinata a diventare madre, si rifiutò di sposarsi. Quando sono tornati a Ramsbury, Jansi è affascinato dall'umorismo e dalla bellezza di Isobel. Cominciò a chiedersi se la sua caccia l'avesse spinta con onore o lussuria. Più tempo passava con lei, più capiva che il vero amore richiedeva virtù e bravura.
Virtue and Valor: Highland Heather Romancing a Scot, Book 2 Bartholomew Yancey hatte nie damit gerechnet, den englischen Grafentitel zu erben und hatte auch nicht vor zu heiraten. Als letzter in seiner Linie war er verpflichtet, das Amt des Kriegsministers von England aufzugeben und eine Frau zu finden, um einen Erben zu produzieren. Aber nur eine Frau zog wenig an - Isobel Ferguson, eine exquisite Schottin, die nach Schottland gebracht wurde, um zwischen verfeindeten Clans zu vermitteln. Trotz der Enttäuschung über die Männer, die sie wegen ihrer Attraktivität und nicht wegen ihrer Intelligenz verfolgen, hat Isobel fast jede Hoffnung aufgegeben, einen Ehemann in den Highlands zu finden. e glaubte, dass Yancy nicht anders war als ihre anderen Freier - der berüchtigte Rechen. So vermied sie seine Aufmerksamkeit. Als Isobel versehentlich von einer Gruppe Schotten entführt wurde, riskierte Yancey sein ben, um sie zu retten. Um ihren kompromittierten Ruf zu retten, bestanden ihr Bruder und ihr Vater darauf, dass sie ihn heiratete. Yancy willigte bereitwillig ein, aber Isobel, wohl wissend, dass sie dazu bestimmt war, Mutter zu werden, weigerte sich zu heiraten. Als sie nach Ramsbury zurückkehrten, war Yancey fasziniert von Isobels Witz und Schönheit. Er begann sich zu fragen, ob sein Streben nach ihr von Ehre oder Lust getrieben war. Je mehr Zeit er mit ihr verbrachte, desto mehr erkannte er, dass wahre Liebe Tugend und Tapferkeit erforderte.
Virtue and Valor: Highland Heather Romancing a Scot, Book 2 Bartłomiej Yancey nigdy nie spodziewał się odziedziczyć angielskiego tytułu hrabiego i nie zamierzał się ożenić. Jako ostatni w swojej linii, był zobowiązany zrezygnować ze stanowiska sekretarza wojny dla Anglii i znaleźć żonę do produkcji spadkobiercy. Ale tylko jedna kobieta przyciągnęła niewiele - Isobel Ferguson, wykwintny Szkot sprowadzony do Szkocji, aby pośredniczyć między wojującymi klanami. Pomimo rozczarowania mężczyznami prześladującymi ją za jej atrakcyjność, a nie za inteligencję, Isobel prawie pozostawiła nadzieję na znalezienie męża na Wyżynie. Wierzyła, że Yancey nie różni się niczym od innych zalotników - notorycznej grabie. Więc uniknęła jego uwagi. Kiedy Isobel została omyłkowo porwana przez grupę nieuczciwych Szkotów, Yancey ryzykował życie, by ją uratować. Aby uratować jej reputację, jej brat i ojciec nalegali, by za niego wyszła. Yancey chętnie się zgodziła, ale Izobel, wiedząc doskonale, że ma zostać matką, odmówiła ślubu. Kiedy wracają do Ramsbury, Yancey jest zafascynowany dowcipem i pięknem Isobel. Zaczął się zastanawiać, czy jego dążenie do niej było motywowane honorem lub pożądaniem. Im więcej czasu spędził z nią, tym bardziej zdawał sobie sprawę, że prawdziwa miłość wymaga cnoty i męstwa.
מידות טובות וגבורה: היילנד הת 'ר רומאנינג סקוט, ספר 2 ברתולומיאו יאנסי מעולם לא ציפה לרשת את תואר הספירה האנגלית ולא התכוון להתחתן. בתור האחרון בתור, הוא נאלץ לוותר על תפקידו כמזכיר המלחמה של אנגליה ולמצוא אישה שתביא יורש. אך רק אישה אחת משכה את איזבל פרגוסון הקטנה, סקוטית מעודנת שהובאה לסקוטלנד כדי לתווך בין חמולות לוחמות. למרות האכזבה מהגברים שרודפים אותה בגלל האטרקטיביות שלה, ולא בגלל האינטליגנציה שלה, איזבל כמעט השאירה את כל התקווה למצוא בעל בהיילנדס. היא האמינה שיאנסי לא שונה מהמחזרים האחרים שלה, המגרפה הידועה לשמצה. אז היא נמנעה מתשומת לבו. כאשר איזבל נחטפה בטעות על ידי קבוצה של סקוטים נוכלים, יאנסי סיכן את חייו כדי להציל אותה. כדי להציל את שמה הטוב, אחיה ואביה התעקשו להינשא לו. יאנסי הסכימה ברצון, אבל איזבל, בידיעה שהיא נועדה להפוך לאם, סירבה להתחתן. כשהם חזרו לרמסברי, יאנסי מוקסם מהשנינות והיופי של איזבל. הוא החל לתהות אם הוא רודף אחריה מתוך כבוד או תשוקה. ככל שבילה איתה יותר זמן, כך הבין שאהבת אמת דורשת מידות טובות וגבורה.''
Fazilet ve Cesaret: Highland Heather bir Scot Romancing, Kitap 2 Bartholomew Yancey, İngiliz sayım unvanını devralmayı asla beklemiyordu ve evlenmeye niyetli değildi. Onun çizgisinde son olarak, İngiltere için Savaş Sekreteri olarak görevinden vazgeçmek ve bir varis üretmek için bir eş bulmak zorunda kaldı. Ancak sadece bir kadın, savaşan klanlar arasında arabuluculuk yapmak için İskoçya'ya getirilen zarif bir İskoç olan Isobel Ferguson'u çekti. Onun çekiciliği için ona eziyet erkekler hayal kırıklığına rağmen, ve onun zeka için değil, Isobel neredeyse Highlands bir koca bulma tüm umut bıraktı. Yancey'in diğer taliplerinden farklı olmadığına inanıyordu - kötü şöhretli tırmık. Onun dikkatini çekmekten kaçındı. Isobel yanlışlıkla bir grup haydut İskoç tarafından kaçırıldığında, Yancey onu kurtarmak için hayatını tehlikeye attı. Tehlikeye giren itibarını kurtarmak için, kardeşi ve babası onunla evlenmesini istedi. Yancey kolayca kabul etti, ancak Isobel, bir anne olmak için kaderinde olduğunu çok iyi biliyordu, evlenmeyi reddetti. Ramsbury'ye geri döndüklerinde Yancey, Isobel'in zekası ve güzelliğinden etkilenir. Onu takip etmesinin onur ya da şehvetle motive olup olmadığını merak etmeye başladı. Onunla ne kadar çok zaman geçirirse, gerçek aşkın erdem ve cesaret gerektirdiğini o kadar çok fark etti.
الفضيلة والشجاعة: Highland Heather Romancing a Scot، الكتاب 2 لم يتوقع بارثولوميو يانسي أبدًا أن يرث لقب العد الإنجليزي ولم يكن ينوي الزواج. باعتباره الأخير في خطه، اضطر إلى التخلي عن منصبه كوزير حرب لإنجلترا وإيجاد زوجة لإنجاب وريث. لكن امرأة واحدة فقط جذبت القليل - إيزوبيل فيرجسون، اسكتلندي رائع تم إحضاره إلى اسكتلندا للتوسط بين العشائر المتحاربة. على الرغم من خيبة الأمل في اضطهاد الرجال لها بسبب جاذبيتها، وليس لذكائها، تركت إيزوبيل تقريبًا كل أمل في العثور على زوج في المرتفعات. كانت تعتقد أن يانسي لا تختلف عن خاطبيها الآخرين - أشعل النار سيئ السمعة. لذلك تجنبت انتباهه. عندما تم اختطاف إيزوبيل عن طريق الخطأ من قبل مجموعة من الاسكتلنديين المارقين، خاطر يانسي بحياته لإنقاذها. لإنقاذ سمعتها المهددة، أصر شقيقها ووالدها على الزواج منه. وافقت يانسي بسهولة، لكن إيزوبيل، وهي تعلم جيدًا أن مصيرها أن تصبح أماً، رفضت الزواج. عندما عادوا إلى رامسبري، كان يانسي مفتونًا بذكاء إيزوبيل وجمالها. بدأ يتساءل عما إذا كان سعيه إليها مدفوعًا بالشرف أو الشهوة. كلما قضى وقتًا أطول معها، أدرك أن الحب الحقيقي يتطلب الفضيلة والبسالة.
Virtue and Valor: Highland Heather Romancing a Scot, Bartholomew Yancey的書2從未指望繼承英國伯爵頭銜,也沒有打算結婚。作為後者,他不得不放棄英格蘭戰爭大臣的職位,並找到妻子來繼承繼承人。但只有一位女性幾乎沒有吸引力--伊索貝爾·弗格森,一位精致的蘇格蘭婦女,被帶到蘇格蘭,在交戰的氏族之間進行調解。盡管對男人追求她的吸引力而不是智力感到沮喪,但伊索貝爾幾乎放棄了在高地找到丈夫的所有希望。她認為Yancey與其他求婚者沒有什麼不同-臭名昭著的耙子。因此,她回避了他的註意。當Isobel被一群流氓蘇格蘭人錯誤綁架時,Yancey冒著生命危險營救了她。為了挽救她受損的聲譽,她的兄弟和父親堅持要嫁給他。揚西欣然同意,但伊索貝爾完全知道她註定要成為母親,因此拒絕結婚。當他們回到拉姆斯伯裏時,揚西對伊索貝爾的機智和美麗著迷。他開始懷疑他的追求是驅使她的榮譽還是欲望。他花的時間越多,就越了解真愛需要美德和英勇。

You may also be interested in:

Just in Time for a Highland Christmas (Highland Gardens, #2.5)
Highland Arms (Highland Chronicles Tales #1)
Highland Oath (Highland Treasures Book 1)
Highland Knight of Rapture (Highland Dynasty, #4)
Romancing the Spirit Series Collection (Romancing the Spirit, #1-6)
Breaking a Highland Curse (Bound by a Highland Curse: The Morgan|s Clan Stories Book 3)
Highland Temptation (Highland Knights, #3)
Once Upon a Highland Autumn (Once Upon a Highland Season #2)
My Highland Bride (Highland Hearts, #2)
Highland Flame (Highland Weddings, #4)
My Highland Rebel (Highland Trouble, #2)
Highland Deception (Highland Pride #1)
Highland Salvation (Highland Pride #4)
Highland Hellion (Highland Weddings, #3)
Highland Ghost (Highland Outcasts)
My Highland Lover (Highland Hearts, #1)
Highland Wedding (Highland Brides, #2)
Highland Healer (Highland Talents, #1)
The Highland Henchman (Highland Force, #2)
Highland Rebel (Highland Dream, #5)
Highland Sacrifice (Highland Wars, #2)
Highland Vixen (Highland Weddings, #2)
Highland Push (Highland Destiny, 3)
Highland Seer (Highland Talents, #2)
Highland Obligation (Highland Pride #5)
Highland Refugee (Highland Brides #1)
Highland Awakening (Highland Knights, #2)
The Highland Spy (Highland Mates #3)
Highland Troth (Highland Talents, #3)
Tempted by a Highland Moon: A Scottish Historical Romance (The Highland Moon Series Book 4)
Romancing the Spirit Series 2 (Romancing the Spirit #7-12)
Romancing the Spirit Boxset (Romancing the Spirit, #13-18)
Heart of a Highland Warrior (Connor Clan Highland Warrior #3)
Heather In The Mist
The One That Got Away: A DI Heather Filson Novel
HEATHER GRAHAM
Black Heather
Wyoming Heather
Helping Heather
Among the Heather (The Highlands, #2)