BOOKS - She Killed Him First (American Injustice, #1)
She Killed Him First (American Injustice, #1) - S.M. Reine August 1, 2021 PDF  BOOKS
ECO~19 kg CO²

3 TON

Views
16063

Telegram
 
She Killed Him First (American Injustice, #1)
Author: S.M. Reine
Year: August 1, 2021
Format: PDF
File size: PDF 1.2 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
She Killed Him First: An American Injustice 1 It was a smoky autumn morning, the kind of day that made you want to curl up with a warm cup of coffee and a good book. But for Kimber Clark, this morning was anything but ordinary. As she stood outside the police tape surrounding her kindergartener's school, she couldn't shake off the feeling of dread that had been building all week. Her daughter had been acting out of sorts, and Kimber had a feeling that something was off. Little did she know, her worst fears were about to be confirmed. "Mom, there's been a shooting at school the principal said, his voice trembling as he handed her a piece of paper with the names of the victims. Four people lay dead in the cafeteria, and the police were looking for the shooter. But Kimber knew that the boy they had in custody, Zack Linzy, wasn't the one who had committed the crime. She had killed him two days ago, after he assaulted her daughter. Now, she had to find a way to prove it without revealing her own involvement in the death. As she joined the other parents outside the school, Kimber's mind raced with the details of the event. She could still remember the look on Zack's face when he attacked her daughter, the way he laughed as he hurt her. She knew that she had to do something, but what? The police were looking for a tall, lanky boy with a black hoodie, but Kimber knew that Zack was short and stocky, with a mop of curly brown hair.
She Killed Him First: An American Injustice 1 Это было дымное осеннее утро, такой день, который заставил вас свернуться клубком с теплой чашкой кофе и хорошей книгой. Но для Кимбер Кларк сегодняшнее утро было совсем не обычным. Когда она стояла возле полицейской ленты вокруг школы своего детсадовца, она не могла избавиться от чувства страха, которое строилось всю неделю. Ее дочь вела себя не в духе, и у Кимбер было ощущение, что что-то не так. Она мало что знала, ее худшие опасения должны были подтвердиться. «Мама, в школе была стрельба», - сказал директор, его голос дрожал, когда он вручил ей бумажку с именами жертв. Четыре человека лежали мертвыми в столовой, стрелявшего искала полиция. Но Кимбер знал, что мальчик, которого они держали под стражей, Зак Линзи, не тот, кто совершил преступление. Она убила его два дня назад, после того как он напал на ее дочь. Теперь она должна была найти способ доказать это, не раскрывая свою причастность к смерти. Когда она присоединилась к другим родителям за пределами школы, разум Кимбер поспешил с подробностями события. Она все еще могла вспомнить взгляд на лице Зака, когда он напал на ее дочь, так, как он смеялся, причиняя ей боль. Она знала, что надо что-то делать, но что? Полиция искала высокого долговязого мальчика с чёрным худи, но Кимбер знал, что Зак невысокий и коренастый, со шваброй кудрявых каштановых волос.
She Killed Him First : An American Injustice 1 C'était un matin d'automne fumé, un jour qui vous a fait visser avec une tasse de café chaud et un bon livre. Mais pour Kimber Clark, ce matin n'était pas normal. Quand elle se tenait près de la bande de police autour de l'école de son enfant, elle ne pouvait pas se débarrasser du sentiment de peur qui a été construit toute la semaine. Sa fille se comportait mal, et Kimber avait l'impression que quelque chose ne allait pas. Elle ne savait pas grand chose, ses pires craintes auraient dû être confirmées. « Maman, il y avait une fusillade à l'école », a dit le directeur, sa voix tremblait quand il lui a donné un papier avec les noms des victimes. Quatre personnes étaient mortes dans la cafétéria à la recherche de la police. Mais Kimber savait que le garçon qu'ils détenaient, Zach Linzy, n'était pas celui qui avait commis le crime. Elle l'a tué deux jours après qu'il ait attaqué sa fille. Elle devait maintenant trouver un moyen de le prouver sans révéler son implication dans la mort. Quand elle a rejoint d'autres parents à l'extérieur de l'école, l'esprit de Kimber s'est précipité avec les détails de l'événement. Elle pouvait encore se souvenir du regard sur le visage de Zach quand il a attaqué sa fille, comme il a ri en la blessant. Elle savait qu'elle devait faire quelque chose, mais quoi ? La police cherchait un garçon surendetté avec un maigre noir, mais Kimber savait que Zach était petit et enraciné, avec une serpillère de cheveux bruns frisés.
She Killed Him First: An American Justice 1 Fue una mañana de otoño ahumado, un día como este que te hizo acurrucarte con una maraña con una cálida taza de café y un buen libro. Pero para Kimber Clark, esta mañana no era nada común. Mientras estaba de pie cerca de la cinta policial alrededor de la escuela de su guardería, no pudo librarse de la sensación de miedo que se había estado construyendo durante toda la semana. Su hija no se comportaba con espíritu y Kimber tenía la sensación de que algo estaba mal. Ella sabía poco, sus peores temores tenían que ser confirmados. «Mamá, hubo un tiroteo en la escuela», dijo el director, su voz temblaba cuando le entregó un pedazo de papel con los nombres de las víctimas. Cuatro personas yacían muertas en la cafetería, el pistolero era buscado por la policía. Pero Kimber sabía que el chico que mantenían detenido, Zack Lynzie, no era el que había cometido el crimen. Ella lo mató hace dos días, después de que atacara a su hija. Ahora tenía que encontrar una manera de demostrarlo sin revelar su participación en la muerte. Cuando se unió a otros padres fuera de la escuela, la mente de Kimber se apresuró con los detalles del evento. Todavía podía recordar la mirada en la cara de Zach cuando atacó a su hija, de la manera en que se reía, lastimándola. Sabía que había que hacer algo, pero qué? La policía buscaba a un chico de alta deuda con una capucha negra, pero Kimber sabía que Zach era bajo y de raíz, con una fregona de pelo castaño rizado.
She Killed Him First: An American Investigation 1 Foi uma manhã de outono fumante, um dia que fez com que você se curtisse com uma xícara de café quente e um bom livro. Mas para a Kimber Clark, esta manhã não foi normal. Quando estava à beira de uma fita da polícia ao redor da escola da sua creche, não conseguia livrar-se do sentimento de medo que se construiu durante toda a semana. A filha estava a agir mal, e a Kimber sentia que algo estava errado. Ela não sabia muito. As piores preocupações tinham de ser confirmadas. «Mãe, houve um tiroteio na escola», disse o director, que a voz dele tremeu quando ele lhe entregou um papel com os nomes das vítimas. Quatro pessoas estavam deitadas no refeitório e o atirador estava à procura da polícia. Mas o Kimber sabia que o rapaz que mantinham sob custódia, o Zack Linzy, não era o autor do crime. Ela matou-o há dois dias, depois de ele ter atacado a filha dela. Agora ela tinha de encontrar uma forma de prová-lo sem revelar o seu envolvimento na morte. Quando ela se juntou a outros pais do lado de fora da escola, a mente da Kimber apressou os detalhes do evento. Ela ainda se lembrava do olhar no rosto do Zack quando ele agrediu a filha dela, como ele riu, magoando-a. Ela sabia que tinha de fazer alguma coisa, mas o quê? A polícia estava à procura de um miúdo com um magrelo preto, mas o Kimber sabia que o Zack era baixo e íngreme, com um esfregão de cabelo castanho.
She Killed Him First: An American Injustice 1 È stata una mattina d'autunno fumosa, una giornata che ti ha fatto girare un boccone con una calda tazza di caffè e un buon libro. Ma per Kimber Clarke questa mattina non era affatto normale. Mentre era davanti a un nastro della polizia intorno alla scuola dell'asilo, non riusciva a liberarsi del sentimento di paura che si è costruito per tutta la settimana. Sua figlia si comportava male, e Kimber sentiva che qualcosa non andava. Non sapeva molto, le sue peggiori preoccupazioni dovevano essere confermate. «Mamma, c'è stata una sparatoria a scuola», ha detto il preside, la sua voce tremava quando le ha dato un documento con i nomi delle vittime. Quattro persone erano sdraiate nella mensa e l'assassino stava cercando la polizia. Ma Kimber sapeva che il ragazzo che avevano in custodia, Zach Linzy, non era il colpevole. L'ha ucciso due giorni fa, dopo che ha aggredito sua figlia. Ora doveva trovare un modo per provarlo senza rivelare il suo coinvolgimento nella morte. Quando si è unita ad altri genitori all'esterno della scuola, la mente di Kimber si è affrettata a dettagliare l'evento. Riusciva ancora a ricordare lo sguardo sulla faccia di Zach quando ha aggredito sua figlia, proprio come lui rideva, ferendola. Sapeva di dover fare qualcosa, ma cosa? La polizia stava cercando un bambino di lunga durata con un magro nero, ma Kimber sapeva che Zach era basso e morbido, con un capello riccio e riccio.
She Killed Him First: An American Injustice 1 Es war ein rauchiger Herbstmorgen, ein Tag wie dieser, an dem man sich mit einer warmen Tasse Kaffee und einem guten Buch zusammengerollt hat. Aber für Kimber Clark war der heutige Morgen alles andere als gewöhnlich. Als sie in der Nähe des Polizeibandes um die Schule ihres Kindergartenkindes stand, konnte sie das Angstgefühl, das sich die ganze Woche aufgebaut hatte, nicht loswerden. Ihre Tochter verhielt sich schlecht und Kimber hatte das Gefühl, dass etwas nicht stimmte. e wusste nicht viel, ihre schlimmsten Befürchtungen mussten sich bestätigen. „Mama, es gab Schüsse in der Schule“, sagte der Direktor, seine Stimme zitterte, als er ihr ein Stück Papier mit den Namen der Opfer übergab. Vier Menschen lagen tot in der Kantine, der Schütze wurde von der Polizei gesucht. Aber Kimber wusste, dass der Junge, den sie in Gewahrsam hielten, Zach Linzi, nicht derjenige war, der das Verbrechen begangen hatte. e tötete ihn vor zwei Tagen, nachdem er ihre Tochter angegriffen hatte. e musste nun einen Weg finden, dies zu beweisen, ohne ihre Beteiligung am Tod preiszugeben. Als sie sich anderen Eltern außerhalb der Schule anschloss, eilte Kimbers Verstand mit den Details des Ereignisses. e konnte sich noch an Zachs Gesichtsausdruck erinnern, als er ihre Tochter angriff, so wie er lachte und sie verletzte. e wusste, dass etwas getan werden musste, aber was? Die Polizei suchte nach einem großen, schlaksigen Jungen mit einem schwarzen Kapuzenpullover, aber Kimber wusste, dass Zach klein und stämmig war, mit einem Mopp aus lockigen braunen Haaren.
היא הרגה אותו ראשון: עוול אמריקאי 1 זה היה בוקר סתיו מעושן, סוג של יום שגרם לך להתכרבל עם כוס קפה חמה וספר טוב. אבל עבור קימבר קלארק, הבוקר הזה היה דבר מלבד רגיל. כשהיא עמדה ליד קלטת המשטרה סביב בית הספר של גן הילדים שלה, היא לא יכלה לנער את תחושת הפחד שנבנה כל השבוע. בתה התנהגה לא יפה וקימבר הרגישה שמשהו לא בסדר. מעט היא ידעה, הפחדים הגרועים ביותר שלה היו צריכים להיות מאומתים. ”אמא, היה ירי בבית הספר”, אמר המנהל, קולו רועד כשהוא נתן לה חתיכת נייר עם שמות הקורבנות. ארבעה אנשים שכבו מתים בחדר האוכל, המשטרה חיפשה את היורה. אבל קימבר ידעה שהילד שהם מחזיקים במעצר, זאק לינזי, לא היה זה שביצע את הפשע. היא הרגה אותו לפני יומיים, אחרי שהוא תקף את בתה. עכשיו היא הייתה צריכה למצוא דרך להוכיח את זה מבלי לחשוף את מעורבותה במוות. כשהצטרפה להורים אחרים מחוץ לבית ־ הספר, דעתה של קימבר צברה פרטים על האירוע. היא עדיין יכלה לזכור את המבט על פניו של זאק כשהוא תקף את בתה, הדרך בה הוא צחק, לפגוע בה. היא ידעה שהיא חייבת לעשות משהו, אבל מה? המשטרה חיפשה נער גבוה וגמיש עם קפוצ 'ון שחור, אבל קימבר ידע שזאק היה נמוך וחסון, עם סחבה של שיער חום מתולתל.''
Önce Onu Öldürdü: Bir Amerikan Adaletsizliği 1 Dumanlı bir sonbahar sabahıydı, sıcak bir fincan kahve ve iyi bir kitapla kıvrılmanıza neden olan bir gündü. Ama Kimber Clark için bu sabah sıradan değildi. Anaokulunun okulunun etrafındaki polis bandının yanında dururken, tüm hafta boyunca inşa edilen korku duygusunu sarsamadı. Kızı garip davranıyordu ve Kimber bir şeylerin yanlış olduğunu hissediyordu. Çok az şey biliyordu, en büyük korkularının doğrulanması gerekiyordu. "Anne, okulda bir çatışma olmuş", dedi müdür, kurbanların isimlerinin yazılı olduğu bir kağıdı uzatırken sesi titriyordu. Dört kişi yemek odasında ölü yatıyordu, polis tetikçiyi arıyordu. Ancak Kimber, gözaltında tuttukları Zach Linzee'nin suçu işleyen kişi olmadığını biliyordu. İki gün önce, kızına saldırdıktan sonra onu öldürdü. Şimdi ölümle olan ilişkisini açığa vurmadan bunu kanıtlamanın bir yolunu bulmalıydı. Okulun dışındaki diğer ebeveynlere katıldığında, Kimber'ın aklı olayın ayrıntılarıyla yarıştı. Zach'in kızına saldırırken yüzündeki ifadeyi, gülme şeklini, onu incittiğini hala hatırlayabiliyordu. Bir şeyler yapması gerektiğini biliyordu ama ne? Polis siyah kapüşonlu, uzun boylu, sırık gibi bir çocuk arıyordu ama Kimber, Zach'in kısa ve tıknaz, kıvırcık kahverengi saçlı bir paspas olduğunu biliyordu.
قتلته أولاً: ظلم أمريكي 1 كان صباح خريف مدخن، وهو نوع اليوم الذي جعلك تستمتع بفنجان قهوة دافئ وكتاب جيد. لكن بالنسبة لكيمبر كلارك، كان هذا الصباح غير عادي. بينما كانت تقف بالقرب من شريط الشرطة حول مدرسة روضة الأطفال، لم تستطع التخلص من الشعور بالخوف الذي كان يتزايد طوال الأسبوع. كانت ابنتها تتصرف من نوع ما وكان لدى كيمبر شعور بوجود خطأ ما. لم تكن تعلم كثيرًا، كان لا بد من تأكيد أسوأ مخاوفها. قال المدير بصوت يرتجف وهو يسلمها قطعة من الورق عليها أسماء الضحايا: «أمي، كان هناك إطلاق نار في المدرسة». كان أربعة أشخاص ميتين في غرفة الطعام، وكانت الشرطة تبحث عن مطلق النار. لكن كيمبر عرف أن الصبي الذي كانوا يحتجزونه، زاك لينزي، لم يكن هو من ارتكب الجريمة. لقد قتلته قبل يومين بعد أن هاجم ابنتها الآن كان عليها أن تجد طريقة لإثبات ذلك دون الكشف عن تورطها في الوفاة. عندما انضمت إلى أولياء الأمور الآخرين خارج المدرسة، تسابق عقل كيمبر مع تفاصيل الحدث. لا يزال بإمكانها تذكر النظرة على وجه زاك وهو يهاجم ابنتها، بالطريقة التي ضحك بها، يؤذيها. كانت تعلم أنها يجب أن تفعل شيئًا، لكن ماذا ؟ كانت الشرطة تبحث عن صبي طويل ونحيف بقلنسوة سوداء، لكن كيمبر كان يعلم أن زاك كان قصيرًا وممتلئًا، مع ممسحة من الشعر البني المجعد.
그녀는 그를 먼저 죽였다: 미국의 불의의 1 연기가 자욱한 가을 아침이었다. 그러나 킴버 클라크에게는 오늘 아침이 평범했습니다. 그녀는 유치원 학교 주변의 경찰 테이프 근처에 서서 일주일 내내 쌓아온 두려움을 떨쳐 낼 수 없었습니다. 그녀의 딸은 일종의 행동을하고 있었고 킴버는 뭔가 잘못되었다고 느꼈습니다. 그녀는 거의 알지 못했지만 최악의 두려움을 확인해야했습니다. 교장은 "엄마, 학교에서 총격 사건이 일어났다" 고 말했다. 식당에서 4 명이 죽었고 경찰은 사수를 찾고있었습니다. 그러나 킴버는 그들이 구금중인 소년 Zach Linzee가 범죄를 저지른 사람이 아니라는 것을 알고있었습니다. 그녀는 딸을 공격 한 후 이틀 전에 그를 죽였다. 이제 그녀는 죽음에 관여하지 않고 그것을 증명할 방법을 찾아야했습니다. 그녀가 학교 밖에서 다른 부모들과 합류했을 때, Kimber의 마음은 행사의 세부 사항과 경쟁했습니다 그녀는 딸을 공격하면서 Zach의 얼굴 모습을 여전히 기억할 수있었습니다. 그녀는 무언가를해야한다는 것을 알았지 만 무엇입니까? 경찰은 검은 까마귀가있는 키가 크고 엉뚱한 소년을 찾고 있었지만 킴버는 잭이 짧고 재고가 있으며 곱슬 갈색 머리 걸레가 있다는 것을 알고있었습니다.
她被殺的希姆第一:美國正義1這是一個煙熏秋天的早晨,那天讓你卷曲著一杯溫暖的咖啡和一本好書。但對於金伯·克拉克來說,今天的早晨一點也不常見。當她站在幼兒園學校周圍的警察錄像帶附近時,她無法擺脫整個星期都在建造的恐懼感。她的女兒表現不佳,金伯感覺有些不對勁。她幾乎不知道,她最擔心的事情必須得到證實。「媽媽,學校裏發生了槍擊事件,」校長說,當他遞給她一張載有受害者名字的紙時,聲音顫抖。四人躺在食堂裏,警察正在尋找槍手。但是金伯知道他們被拘留的男孩紮克·林齊(Zach Linzie)不是犯罪的人。兩天前,他在襲擊女兒後殺死了他。現在,她不得不找到一種方法來證明這一點,而無需透露她與死亡的關系。當她在學校外與其他家長一起時,金伯的頭腦很快就詳細介紹了事件。當紮克攻擊女兒時,她仍然可以回憶起自己的面孔,因為他笑著傷害了她。她知道必須做點什麼,但是怎麼辦?警方正在尋找一個身穿黑色連帽衫的高債務男孩,但金伯知道紮克矮胖矮胖,卷曲的棕色頭發拖把。

You may also be interested in:

The Lone Assassin: The Epic True Story of the Man Who Almost Killed Hitler
Who Killed Panayot? Reforming Ottoman Legal Culture in the 19th Century
Luck of a Lancaster 107 operations, 244 crew, 103 killed in action
Sinking Force Z 1941 The day the Imperial Japanese Navy killed the battleship
Don|t Look Back: The 343 FDNY Firefighters Killed on 9-11 and the Fight for the Truth
Hunter Killer The True Story of the Drone Mission That Killed Anwar al-Awlaki
This Nonviolent Stuff|ll Get You Killed: How Guns Made the Civil Rights Movement Possible
More Luck of a Lancaster 109 Operations, 315 Crew, 101 Killed in Action
Dust Bowls of Empire: Imperialism, Environmental Politics, and the Injustice of and quot;Green and quot; Capitalism (Yale Agrarian Studies Series)
The Illustrious Dead: The Terrifying Story of How Typhus Killed Napoleon|s Greatest Army
Seth: The History and Legacy of the Ancient Egyptian God Who Killed Osiris to Usurp the Throne
The Day Commodus Killed a Rhino: Understanding the Roman Games (Witness to Ancient History)
Kill Or Get Killed Riot Control Techniques, Manhandling, and Close Combat for Police and the Military
The Man Who Killed Martin Luther King: The Life and Crimes of James Earl Ray
We Killed Yamamoto The long-range P-38 assassination of the man behind Pearl Harbor, Bougainville 1943
The Man Who Killed Martin Luther King The Life and Crimes of James Earl Ray
The Man Who Killed Martin Luther King The Life and Crimes of James Earl Ray
Blood on Their Hands: How Greedy Companies, Inept Bureaucracy, and Bad Science Killed Thousands of Hemophiliacs
Sold in Secret: A mother|s desperate search to find the men who trafficked and killed her daughter
Invisible Asians: Korean American Adoptees, Asian American Experiences, and Racial Exceptionalism (Asian American Studies Today)
Jews and American Public Life: Essays on American Jewish History and Politics (North American Jewish Studies)
The Men Who Killed the News: The inside story of how media moguls abused their power, manipulated the truth and distorted democracy
Lying in Vengeance (Lying Injustice, #2)
American Cinema of the 1910s: Themes and Variations (Screen Decades: American Culture American Cinema)
American Cinema of the 1930s: Themes and Variations (Screen Decades: American Culture American Cinema)
Women on the Early Modern Stage: A Woman Killed with Kindness, The Tamer Tamed, The Duchess of Malfi, The Witch of Edmonton (Play Anthologies)
They Shouldn|t Have Killed His Dog: The Complete Uncensored Ass-Kicking Oral History of John Wick, Gun Fu, and the New Age of Action
The Harvard Psychedelic Club: How Timothy Leary, Ram Dass, Huston Smith, and Andrew Weil Killed the Fifties and Ushered in a New Age for America
Kill Or Be Killed: (previously published as a part of Savage Reborn) (Team Savage)
I Killed a Werewolf for My Summer Vacation: An 80s Nostolgia Werewolf Horror Novel
The War That Killed Achilles The True Story of Homer|s Iliad and the Trojan War
Missing Believed Killed The Royal Air Force and the Search for Missing Aircrew 1939-1952
Kill or Bee Killed (A Bee Keeping Mystery #2)
Crime Fiction: Murder: The Missing Past: Who Killed Who? (Mystery Thriller Suspense Shocking Serial Killer) (Police Procedurals Detective Investigate Family Relationships)
The Alabama Claims: American Politics and Anglo-American Relations, 1865-1872
Hollywood Be Thy Name: African American Religion in American Film, 1929-1949
Madam C. J. Walker: The Making of an American Icon (Library of African American Biography)
Midnight in the American Empire: How Corporations and Their Political Servants are Destroying the American Dream
Constructing Presidential Legacy: How We Remember the American President (New Perspectives on the American Presidency)
American Scholarship in the Twentieth Century (The Library of Congress Series in American Civilization)