
BOOKS - The Sphinx That Traveled to Philadelphia: The Story of the Colossal Sphinx in...

The Sphinx That Traveled to Philadelphia: The Story of the Colossal Sphinx in the Penn Museum
Author: Josef W. Wegner
Year: September 1, 2015
Format: PDF
File size: PDF 48 MB
Language: English

Year: September 1, 2015
Format: PDF
File size: PDF 48 MB
Language: English

The Sphinx That Traveled to Philadelphia: The Story of the Colossal Sphinx in the Penn Museum In the bustling city of Philadelphia, nestled within the walls of the renowned University of Pennsylvania Museum, stands an ancient colossus - a majestic sphinx that has captivated visitors for over a century. This magnificent creature, with its regal presence and enigmatic gaze, has witnessed the evolution of technology and human understanding, and its journey to this fabled city is a testament to the power of knowledge and unity in the face of adversity. In celebration of the centennial anniversary of the Sphinx's arrival, we embark on a fascinating tale of discovery, exploration, and the unification of people from diverse backgrounds. The Origins of a Legend Born from the sands of time, the Sphinx That Traveled to Philadelphia began its journey in the land of the pharaohs, where it guarded the gates of a temple in Egypt, watching over the mortuary rituals of powerful pharaohs. Its origins date back to the reign of Khafre, one of the greatest builders of the pyramids, who ruled during the Old Kingdom period (2520-2494 BCE). Carved from a single block of limestone, this colossal figure was meant to protect the sacred burial ground and keep watch over the spirits of the dead. For millennia, it stood sentinel, weathering the desert winds and sandstorms, until the forces of time and nature slowly eroded its grandeur.
Сфинкс, который путешествовал в Филадельфию: история колоссального сфинкса в музее Пенна В шумном городе Филадельфия, расположенном в стенах знаменитого музея Пенсильванского университета, стоит древний колосс - величественный сфинкс, который покорил посетителей более века. Это великолепное существо с его царственным присутствием и загадочным взглядом стало свидетелем эволюции технологий и человеческого понимания, а его путешествие в этот сказочный город - свидетельством силы знания и единства перед лицом невзгод. В честь столетней годовщины прибытия Сфинкса мы начинаем увлекательную историю открытий, исследований и объединения людей из разных слоев общества. Происхождение легенды Рожденный из песков времени сфинкс, который путешествовал в Филадельфию, начал свой путь в стране фараонов, где охранял ворота храма в Египте, следя за ритуалами могучих фараонов. Его происхождение восходит к правлению Хафра, одного из величайших строителей пирамид, правившего в период Древнего царства (2520 - 2494 до н. э.). Высеченная из цельного блока известняка, эта колоссальная фигура предназначалась для защиты священного могильника и наблюдения за духами умерших. Тысячелетиями он стоял дозорным, выветривая пустынные ветры и песчаные бури, пока силы времени и природы медленно не размывали его величие.
Sphinx, qui a voyagé à Philadelphie : l'histoire d'un sphinx colossal au Penn Museum Dans la ville bruyante de Philadelphie, située dans les murs du célèbre musée de l'Université de Pennsylvanie, se dresse une ancienne colonie, un sphinx majestueux qui a conquis les visiteurs pendant plus d'un siècle. Cet être magnifique, avec sa présence royale et son regard mystérieux, a été témoin de l'évolution de la technologie et de la compréhension humaine, et son voyage dans cette ville fabuleuse est un témoignage de la force de la connaissance et de l'unité face à l'adversité. Pour célébrer le centenaire de l'arrivée du Sphinx, nous entamons une histoire fascinante de découvertes, de recherches et de rapprochement de personnes de différents horizons. L'origine de la légende Né des sables du temps sphinx, qui a voyagé à Philadelphie, a commencé son voyage dans le pays des pharaons, où il gardait les portes du temple en Egypte, en suivant les rituels des puissants pharaons. Son origine remonte au règne de Hafra, l'un des plus grands constructeurs de pyramides qui a gouverné pendant l'Ancien Royaume (2520-2494 avant JC). Sculptée à partir d'un bloc entier de calcaire, cette figure colossale était destinée à protéger la tombe sacrée et à observer les esprits des morts. Pendant des millénaires, il a été la sentinelle, les vents du désert et les tempêtes de sable, jusqu'à ce que les forces du temps et de la nature aient lentement érodé sa grandeur.
Esfinge, que viajó a Filadelfia: la historia de la colosal esfinge en el Museo Penn En la ruidosa ciudad de Filadelfia, situada en las paredes del famoso museo de la Universidad de Pensilvania, se levanta un antiguo coloso, una majestuosa esfinge que ha cautivado a los visitantes durante más de un siglo. Este magnífico ser, con su presencia real y su mirada misteriosa, ha sido testigo de la evolución de la tecnología y del entendimiento humano, y su viaje a esta fabulosa ciudad es testimonio del poder del conocimiento y de la unidad frente a la adversidad. Para celebrar el centenario de la llegada de la Esfinge, comenzamos una fascinante historia de descubrimientos, investigación y unión de personas de diferentes orígenes. Origen de la leyenda Nacida de las arenas del tiempo, la esfinge, que viajó a Filadelfia, comenzó su andadura en la tierra de los faraones, donde custodió las puertas del templo en Egipto, vigilando los rituales de los poderosos faraones. Su origen se remonta al reinado de Khafr, uno de los mayores constructores de pirámides que gobernó durante el período del Reino Antiguo (2520-2494 a. C.). Tallada en un bloque entero de piedra caliza, esta colosal figura fue diseñada para proteger el sepulcro sagrado y observar los espíritus de los difuntos. Durante milenios se mantuvo centinela, erosionando los vientos del desierto y las tormentas de arena, hasta que las fuerzas del tiempo y la naturaleza erosionaron lentamente su grandeza.
Esfinge, que viajou para a Filadélfia: a história de uma esfinge enorme no Museu Penn Na cidade barulhenta de Filadélfia, localizada nas paredes do famoso museu da Universidade da Pensilvânia, há uma antiga espinafre que conquistou os visitantes por mais de um século. Esta criatura magnífica, com sua presença real e visão misteriosa, testemunhou a evolução da tecnologia e da compreensão humana, e sua viagem para esta cidade fabulosa é uma prova do poder do conhecimento e da unidade face às adversidades. Para comemorar o centenário da chegada de Esfinge, começamos uma história fascinante de descobertas, pesquisas e unificação de pessoas de vários setores da sociedade. A origem da lenda Nascido das areias do tempo esfinge, que viajou para Filadélfia, começou seu caminho no país dos Faraós, onde vigiou os portões do templo no Egito, seguindo os rituais dos poderosos faraós. Sua origem remonta ao reinado de Hafra, um dos maiores construtores de pirâmides que governou o Reino Antigo (2520-2494 a.C.). Esculpida de um bloco integral de calcário, esta figura enorme foi concebida para proteger o sepulcro sagrado e observar os espíritos dos mortos. Durante milênios, ficou em vigília, esvaziando os ventos do deserto e as tempestades de areia, até que as forças do tempo e da natureza lentamente esvaziaram sua grandeza.
Sfinge che ha viaggiato a Philadelphia: la storia di una colossale sfinge al Penn Museum Nella rumorosa città di Philadelphia, situata tra le mura del celebre museo dell'Università della Pennsylvania, c'è un antico kolossal - una meravigliosa sfinge che ha conquistato i visitatori per più di un secolo. Questo magnifico essere, con la sua presenza regale e la sua visione misteriosa, ha assistito all'evoluzione della tecnologia e della comprensione umana, e il suo viaggio in questa favolosa città è testimonianza della forza della conoscenza e dell'unità di fronte alle avversità. Per celebrare il centenario dell'arrivo di Sfinge, iniziamo una storia affascinante di scoperte, ricerche e riunioni tra persone provenienti da diversi settori della società. L'origine della leggenda nato dalle sabbie del tempo sfinge che ha viaggiato a Philadelphia, ha iniziato il suo viaggio nel paese dei Faraoni, dove ha sorvegliato la porta del tempio in Egitto, seguendo i rituali dei potenti faraoni. sue origini risalgono al regno di Hafr, uno dei più grandi costruttori di piramidi che governò durante il regno antico (2520-2494 a.C.). Scolpita da un intero blocco di calce, questa enorme figura era progettata per proteggere il sepolcro sacro e osservare gli spiriti dei morti. Per millenni è stato un sentinella, svuotando venti deserti e tempeste di sabbia, fino a quando le forze del tempo e della natura lentamente hanno smorzato la sua grandezza.
Die Sphinx, die nach Philadelphia reiste: Die Geschichte der kolossalen Sphinx im Penn Museum In der geschäftigen Stadt Philadelphia, die sich innerhalb der Mauern des berühmten Museums der University of Pennsylvania befindet, steht ein alter Koloss - eine majestätische Sphinx, die Besucher seit mehr als einem Jahrhundert fasziniert. Dieses prächtige Wesen mit seiner königlichen Präsenz und seinem geheimnisvollen Blick hat die Entwicklung der Technologie und des menschlichen Verständnisses miterlebt, und seine Reise in diese fabelhafte Stadt ist ein Beweis für die Kraft des Wissens und der Einheit angesichts der Widrigkeiten. Anlässlich des hundertjährigen Jubiläums der Ankunft der Sphinx beginnen wir eine faszinierende Geschichte der Entdeckung, Erforschung und Zusammenführung von Menschen mit unterschiedlichem Hintergrund. Ursprung der gende Aus dem Sand der Zeit geboren, begann die Sphinx, die nach Philadelphia reiste, ihre Reise im Land der Pharaonen, wo sie die Tore des Tempels in Ägypten bewachte und die Rituale der mächtigen Pharaonen überwachte. Seine Ursprünge gehen auf die Herrschaft von Khafre zurück, einem der größten Pyramidenbauer, der während der Zeit des Alten Reiches (2520-2494 v. Chr.) regierte. Aus einem massiven Kalksteinblock geschnitzt, sollte diese kolossale Figur das heilige Grab schützen und die Geister der Toten beobachten. Jahrtausendelang stand er Wache, verwitterte Wüstenwinde und Sandstürme, bis die Kräfte von Zeit und Natur langsam seine Größe erodierten.
הספינקס שנסע לפילדלפיה: סיפורו של הספינקס הקולוסלי במוזיאון פן בעיר העגומה של פילדלפיה, השוכן בין כותלי מוזיאון אוניברסיטת פנסילבניה המפורסם, עומד קולוסוס עתיק - ספינקס מלכותי ששבה מבקרים לעוד יותר ממאה שנה. עם נוכחותו המלכותית והמבט המסתורי שלו, יצור מרהיב זה היה עד לאבולוציה של טכנולוגיה והבנה אנושית, ומסעו לעיר האגדית הזאת הוא עדות לכוח של ידע ואחדות לנוכח מצוקה. לכבוד המאה להגעתו של הספינקס, אנחנו מתחילים סיפור מרתק של גילוי, מחקר והתכנסות של אנשים מרקעים שונים. מקורה של האגדה נולד מחולות הזמן ספינקס, שנסע לפילדלפיה, החל את מסעו בארץ הפרעונים, שם שמר על שערי המקדש במצרים, בעקבות פולחנם של הפרעונים האדירים. מקורו בתקופת שלטונו של ח 'פר, אחד מגדולי בוני הפירמידה ששלטו בתקופת הממלכה הישנה (2520-2494 לפנה "ס). דמות אדירה זו, שנחצבה מגוש מוצק של אבן גיר, נועדה להגן על קרקע הקבורה הקדושה ולהתבונן ברוחות המתים. במשך אלפי שנים, הוא עמד זקיף, בז רוחות מדבר וסופות חול, עד שכוחות הזמן והטבע שחקו את גדולתו באיטיות.''
Philadelphia'ya Seyahat Eden Sfenks: Penn Müzesi'ndeki Devasa Sfenks'in Hikayesi Ünlü Pennsylvania Üniversitesi Müzesi'nin duvarları içinde yer alan hareketli Philadelphia kentinde, antik bir dev duruyor - bir asırdan fazla bir süredir ziyaretçileri büyüleyen görkemli bir sfenks. Muhteşem varlığı ve esrarengiz bakışlarıyla bu muhteşem yaratık, teknolojinin ve insan anlayışının evrimine tanık oldu ve bu masal şehrine yaptığı yolculuk, sıkıntı karşısında bilginin ve birliğin gücünün bir kanıtıdır. Sfenks'in gelişinin yüzüncü yıldönümü onuruna, büyüleyici bir keşif, keşif ve farklı geçmişlerden gelen insanların bir araya gelme hikayesine başlıyoruz. Efsanenin kökeni Philadelphia'ya seyahat eden zaman sfenksinin kumlarından doğan yolculuğu, Mısır'daki tapınağın kapılarını koruduğu firavunların ülkesinde, güçlü firavunların ritüellerini izleyerek başladı. Kökeni, Eski Krallık döneminde (MÖ 2520-2494) hüküm süren en büyük piramit inşaatçılarından biri olan Khafr'ın saltanatına dayanır. Katı bir kireçtaşı bloğundan oyulmuş bu devasa figür, kutsal mezarlık alanını korumak ve ölülerin ruhlarını gözlemlemek için tasarlandı. Bin yıl boyunca, zaman ve doğa güçleri yavaş yavaş büyüklüğünü aşındırana kadar, çöl rüzgarlarını ve kum fırtınalarını atlatan nöbetçi durdu.
أبو الهول الذي سافر إلى فيلادلفيا: قصة أبو الهول في متحف بن في مدينة فيلادلفيا الصاخبة، الواقعة داخل جدران متحف جامعة بنسلفانيا الشهير، تقف عملاقًا قديمًا - أ أبو الهول المهيب الذي أسر الزوار لأكثر من قرن. بحضوره الملكي ونظرته الغامضة، شهد هذا المخلوق الرائع تطور التكنولوجيا والفهم البشري، ورحلته إلى هذه المدينة الخيالية هي شهادة على قوة المعرفة والوحدة في مواجهة الشدائد. تكريما للذكرى المئوية لوصول أبو الهول، نبدأ قصة رائعة عن الاكتشاف والاستكشاف والالتقاء بأشخاص من خلفيات مختلفة. بدأ أصل الأسطورة Born of the sands of time sphinx، الذي سافر إلى فيلادلفيا، رحلته في بلد الفراعنة، حيث كان يحرس أبواب المعبد في مصر، متبعًا طقوس الفراعنة العظماء. يعود أصلها إلى عهد خفر، أحد أعظم بناة الهرم الذين حكموا في الدولة القديمة (2520-2494 قبل الميلاد). تم نحت هذا الشكل الهائل من كتلة صلبة من الحجر الجيري، وكان يهدف إلى حماية المقبرة المقدسة ومراقبة أرواح الموتى. لآلاف السنين، وقف حارسًا، يتغلب على الرياح الصحراوية والعواصف الرملية، حتى أدت قوى الزمن والطبيعة إلى تآكل عظمته ببطء.
필라델피아로 여행 한 스핑크스: 펜실베이니아 박물관의 거대한 스핑크스 이야기 유명한 펜실베이니아 대학교 박물관의 벽 안에 자리 잡은 번화 한 도시 필라델피아에서 고대 거상은 고대 거대합니다. 그의 당당한 존재와 수수께끼의 시선으로, 이 웅장한 생물은 기술과 인간의 이해의 진화를 목격했으며, 이 동화 도시로의 여행은 역경에 직면 한 지식과 통일의 힘에 대한 증거입니다. 스핑크스가 도착한 100 주년을 기념하여, 우리는 발견, 탐험 및 다른 배경을 가진 사람들의 모임에 대한 매혹적인 이야기를 시작합니다. 필라델피아로 여행 한 스핑크스의 모래에서 태어난 전설의 기원은 파라오의 나라에서 여행을 시작하여 강력한 파라오의 의식에 따라 이집트의 성전 문을 지키고있었습니다. 그 기원은 고대 왕국 (기원전 2520 ~ 2494 년) 에 통치 한 가장 위대한 피라미드 건축업자 중 하나 인 Khafr의 통치로 거슬러 올라갑니다. 단단한 석회암 블록으로 조각 된이 거대한 인물은 신성한 매장지를 보호하고 죽은 자의 영혼을 관찰하기위한 것입니다. 수천 년 동안, 그는 시간과 자연의 힘이 천천히 그의 위대함을 침식 할 때까지 센티넬, 풍화 사막 바람과 모래 폭풍에 서있었습니다.
前往費城的獅身人面像:賓夕法尼亞博物館巨型獅身人面像的歷史在喧鬧的城市費城,位於賓夕法尼亞大學著名博物館的墻壁上,站著一座古老的巨像雄偉的獅身人面像,吸引了遊客一個多世紀。這個宏偉的存在和神秘的外觀見證了技術和人類理解的演變,他前往這個神話般的城市的旅程證明了面對逆境時知識和團結的力量。為了紀念獅身人面像誕辰一百周,我們開始了來自不同背景的發現、探索和團結人們的迷人歷史。傳說起源從當時前往費城的獅身人面像的沙子中誕生,開始了他在法老王國的旅程,在那裏他守衛著埃及聖殿的大門,跟隨強大的法老的儀式。它的起源可以追溯到古代王國(公元前2520至2494)統治時期最偉大的金字塔建造者之一哈弗爾(Hafr)的統治。這個巨大的雕像由一塊完整的石灰石雕刻而成,旨在保護神聖的墓地並觀察死者的精神。幾千來,他一直站著哨兵,風化沙漠風和沙塵暴,直到時間和自然的力量慢慢侵蝕了他的偉大。
