BOOKS - Redemption and Regret: Modernizing Korea in the Writings of James Scarth Gale...
Redemption and Regret: Modernizing Korea in the Writings of James Scarth Gale (James Scarth Gale Library of Korean Literature) - James Scarth Gale April 27, 2021 PDF  BOOKS
ECO~29 kg CO²

3 TON

Views
99056

Telegram
 
Redemption and Regret: Modernizing Korea in the Writings of James Scarth Gale (James Scarth Gale Library of Korean Literature)
Author: James Scarth Gale
Year: April 27, 2021
Format: PDF
File size: PDF 86 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Redemption and Regret: Modernizing Korea in the Writings of James Scarth Gale Introduction James Scarth Gale, a Canadian missionary, spent four decades in Korea (1881-1927) and is considered one of the foremost Western scholars of Korean history, language, and literature. During his time in Korea, Gale completed several groundbreaking translations, including the first translation of Korean literature into a Western language and the first translation of English literature into Korean. His two typescripts, "Pen Pictures of Old Korea" and "Old Corea offer a unique perspective on the cultural artifacts, behaviors, and practices of pre-modern Korea. These works are significant not only for their historical value but also for the sense of ambivalence they convey, reflecting Gale's conflicting emotions toward the traditional Korean culture he both admired and felt compelled to modernize. This article will delve into the plot of Redemption and Regret, exploring the themes of technology evolution, personal paradigms, and the need for humanity's survival. Plot Summary The book "Redemption and Regret" presents two previously unpublished typescripts of James Scarth Gale, a Canadian missionary who lived in Korea for four decades (1881-1927). The texts, "Pen Pictures of Old Korea" and "Old Corea offer insights into the cultural artifacts, behaviors, and practices of pre-modern Korea.
Redemption and Regret: Modernizing Korea in the Writings of James Scarth Gale Introduction Джеймс Скарт Гейл, канадский миссионер, провел четыре десятилетия в Корее (1881-1927) и считается одним из ведущих западных исследователей корейской истории, языка и литературы. Во время своего пребывания в Корее Гейл выполнил несколько новаторских переводов, включая первый перевод корейской литературы на западный язык и первый перевод английской литературы на корейский язык. Две его машинописи, «Pen Pictures of Old Korea» и «Old Corea» предлагают уникальный взгляд на культурные артефакты, поведение и практику досовременной Кореи. Эти работы важны не только своей исторической ценностью, но и чувством амбивалентности, которое они передают, отражая противоречивые эмоции Гейла к традиционной корейской культуре, которой он восхищался и чувствовал себя обязанным модернизироваться. Эта статья углубится в сюжет Redemption and Regret, исследуя темы эволюции технологий, личных парадигм и необходимости выживания человечества. Краткое изложение сюжета В книге «Redemption and Regret» представлены две ранее не публиковавшиеся машинописи Джеймса Скарта Гейла, канадского миссионера, жившего в Корее четыре десятилетия (1881 - 1927). Тексты «Pen Pictures of Old Korea» и «Old Corea» предлагают понимание культурных артефактов, поведения и практики досовременной Кореи.
Redemption and Regret : Modernizing Korea in the Writings of James Scarth Gale Introduction James Scart Gale, un missionnaire canadien, a passé quatre décennies en Corée (1881-1927) et est considéré comme l'un des principaux chercheurs occidentaux de l'histoire, de la langue et de la littérature coréennes. Au cours de son séjour en Corée, Gail a réalisé plusieurs traductions novatrices, dont la première traduction de la littérature coréenne en langue occidentale et la première traduction de la littérature anglaise en langue coréenne. Deux de ses écrits, « Pen Pictures of Old Korea » et « Old Corea », offrent une vision unique des artefacts culturels, du comportement et de la pratique de la Corée pré-moderne. Ces œuvres sont importantes non seulement pour leur valeur historique, mais aussi pour le sentiment d'ambivalence qu'elles transmettent, reflétant les émotions contradictoires de Gale à la culture coréenne traditionnelle qu'il admirait et se sentait obligé de moderniser. Cet article approfondira l'histoire de Redemption and Regret en explorant les thèmes de l'évolution des technologies, des paradigmes personnels et de la nécessité de la survie de l'humanité. Résumé de l'histoire livre Redemption and Regret présente deux écrits de James Scart Gale, un missionnaire canadien qui a vécu en Corée pendant quatre décennies (1881-1927). s textes « Pen Pictures of Old Korea » et « Old Corea » offrent une compréhension des artefacts culturels, des comportements et des pratiques de la Corée pré-moderne.
Redemption and Regret: Modernizing Corea in the Writings of James Scarth Gale Introduction James Skart Gale, misionero canadiense, pasó cuatro décadas en Corea (1881-1927) y es considerado uno de los principales investigadores occidentales historia, lengua y literatura coreanas. Durante su estancia en Corea, Gail realizó varias traducciones innovadoras, incluyendo la primera traducción de la literatura coreana al occidental y la primera traducción de la literatura inglesa al coreano. Dos de sus mecanógrafos, «Pen Pictures of Old Korea» y «Old Corea» ofrecen una visión única de los artefactos culturales, el comportamiento y la práctica de la Corea premoderna. Estas obras son importantes no sólo por su valor histórico, sino también por el sentido de ambivalencia que transmiten, reflejando las emociones contradictorias de Gale hacia la cultura tradicional coreana, a la que admiraba y se sentía obligado a modernizarse. Este artículo profundizará en la trama Redemption and Regret, explorando los temas de la evolución de la tecnología, los paradigmas personales y la necesidad de la supervivencia de la humanidad. Resumen de la trama libro Redemption and Regret presenta dos mecanografias de James Scart Gale, un misionero canadiense que vivió en Corea durante cuatro décadas (1881-1927). textos «Pen Pictures of Old Korea» y «Old Corea» ofrecen una comprensión de los artefactos culturales, el comportamiento y las prácticas de la Corea premoderna.
Redempition e Regret: Modernizing Korea in the Writings of James Scarth Gale Intrudition James Scart Gale, um missionário canadense, passou quatro décadas na Coreia (1881-1927) e foi considerado um dos principais pesquisadores ocidentais de história, língua e literatura da Coreia. Durante sua estadia na Coreia, Gale realizou várias traduções inovadoras, incluindo a primeira tradução da literatura coreana para a língua ocidental e a primeira tradução da literatura inglesa para a língua coreana. Dois de seus escritos de máquinas, Pen Pictures of Old Korea e Old Corea oferecem uma visão única dos artefatos culturais, do comportamento e da prática da Coreia do dia a dia. Estes trabalhos são importantes não apenas pelo seu valor histórico, mas também pelo sentimento de ambivalência que transmitem, refletindo as emoções contraditórias de Gale pela cultura tradicional coreana, que ele admirava e se sentia obrigado a se modernizar. Este artigo vai se aprofundar na história de Redempition e Regret, explorando a evolução da tecnologia, os paradigmas pessoais e a necessidade de sobrevivência da humanidade. Resumo da história O livro «Redempition and Regret» apresenta dois escritos de máquinas não publicados anteriormente por James Scart Gale, um missionário canadiano que viveu na Coreia por quatro décadas (1881-1927). Os textos «Pen Pictures of Old Korea» e «Old Corea» oferecem uma compreensão dos artefatos culturais, do comportamento e da prática da Coreia do futuro.
Redemption and Regret: Modernizing Korea in the Writings of James Scarth Gala Introduction James Scart Gale, missionario canadese, ha trascorso quattro decenni in Corea (1881-1927) ed è considerato uno dei più importanti ricercatori occidentali di storia, lingua e letteratura coreana. Durante il suo soggiorno in Corea, Gail ha realizzato diverse traduzioni innovative, tra cui la prima traduzione in lingua occidentale della letteratura coreana e la prima traduzione in lingua coreana della letteratura inglese. sue due macchine, Pen Pictures of Old Korea e Old Corea, offrono una visione unica dei manufatti culturali, del comportamento e della pratica della Corea a lungo termine. Questi lavori sono importanti non solo per il loro valore storico, ma anche per il senso di ambivalenza che essi trasmettono, riflettendo le emozioni contrastanti di Gale per la cultura tradizionale coreana, che egli ammirava e sentiva il dovere di modernizzare. Questo articolo approfondirà la trama di Redemption and Regret, esplorando i temi dell'evoluzione della tecnologia, dei paradigmi personali e della necessità di sopravvivenza dell'umanità. Riepilogo della storia Il libro Redemption and Regret presenta due scritture non pubblicate prima di James Scart Gale, missionario canadese che ha vissuto in Corea per quattro decenni (1881-1927). I testi «Pen Pictures of Old Korea» e «Old Corea» offrono una comprensione dei manufatti culturali, del comportamento e della pratica della Corea a lungo termine.
Redemption and Regret: Modernising Korea in the Writings of James Scarth Gale Einleitung James Scarth Gale, ein kanadischer Missionar, verbrachte vier Jahrzehnte in Korea (1881-1927) und gilt als einer der führenden westlichen Forscher der koreanischen Geschichte, Sprache und Literatur. Während seiner Zeit in Korea hat Gale mehrere bahnbrechende Übersetzungen angefertigt, darunter die erste Übersetzung koreanischer Literatur ins Westliche und die erste Übersetzung englischer Literatur ins Koreanische. Zwei seiner Typoskripte, Pen Pictures of Old Korea und Old Corea, bieten einen einzigartigen Einblick in die kulturellen Artefakte, Verhaltensweisen und Praktiken des vormodernen Koreas. Diese Werke sind nicht nur wichtig für ihren historischen Wert, sondern auch für das Gefühl der Ambivalenz, das sie vermitteln und Gales widersprüchliche Emotionen gegenüber der traditionellen koreanischen Kultur widerspiegeln, die er bewunderte und der er sich verpflichtet fühlte, sich zu modernisieren. Dieser Artikel wird tiefer in die Handlung von Redemption and Regret eintauchen und die Themen Technologieentwicklung, persönliche Paradigmen und die Notwendigkeit des Überlebens der Menschheit untersuchen. Zusammenfassung der Handlung Das Buch Redemption and Regret präsentiert zwei bisher unveröffentlichte Typoskripte von James Scart Gale, einem kanadischen Missionar, der vier Jahrzehnte (1881-1927) in Korea lebte. Die Texte „Pen Pictures of Old Korea“ und „Old Corea“ bieten Einblicke in die kulturellen Artefakte, Verhaltensweisen und Praktiken des vormodernen Koreas.
Odkupienie i żal: Modernizacja Korei w pismach James Scarth Gale Wprowadzenie James Scarth Gale, kanadyjski misjonarz, spędził cztery dekady w Korei (1881-1927) i jest uważany za jednego z czołowych zachodnich uczonych koreańskiej historii, języka i literatury. W czasie pobytu w Korei Gale ukończył kilka innowacyjnych tłumaczeń, w tym pierwsze tłumaczenie literatury koreańskiej na język zachodni oraz pierwsze tłumaczenie literatury angielskiej na język koreański. Jego dwie maszyny do pisania, „Pen Pictures of Old Korea” i „Old Corea” oferują wyjątkową perspektywę na kulturowe artefakty, zachowania i praktyki Korei przednowoczesnej. Te dzieła są ważne nie tylko dla ich wartości historycznej, ale także dla poczucia ambiwalencji, które przekazują, odzwierciedlając sprzeczne emocje Gale wobec tradycyjnej kultury koreańskiej, którą podziwiał i czuł się zmuszony do modernizacji. Ten artykuł zagłębi się w fabułę Odkupienia i Żalu, badając tematy ewolucji technologii, paradygmatów osobistych i potrzeby ludzkiego przetrwania. Podsumowanie fabuły Książka Odkupienie i żal przedstawia dwóch wcześniej niepublikowanych maszyn do pisania Jamesa Scarth Gale, kanadyjskiego misjonarza, który mieszkał w Korei przez cztery dekady (1881-1927). Teksty „Pen Pictures of Old Korea” i „Old Corea” oferują wgląd w kulturowe artefakty, zachowania i praktyki Korei.
גאולה וחרטה: מודרניזציה של קוריאה בכתביו של ג 'יימס סקארת'גייל מבוא ג 'יימס סקארת'גייל, מיסיונר קנדי, בילה ארבעה עשורים בקוריאה (1881-1927) ונחשב לאחד המלומדים המערביים המובילים בהיסטוריה, שפה וספרות קוריאנית. במהלך שהותו בקוריאה השלים גייל מספר תרגומים חדשניים, כולל התרגום הראשון של ספרות קוריאנית לשפה המערבית והתרגום הראשון של ספרות אנגלית לקוריאנית. שתי מכונות הכתיבה שלו, ”Pen Pictures of Old Korea” ו- ”Old Corea” מציעות נקודת מבט ייחודית על חפצי התרבות, ההתנהגות והפרקטיקות של קוריאה הטרום-מודרנית. יצירות אלו חשובות לא רק לערכן ההיסטורי, אלא גם לתחושת האמביוולנטיות שהן מעבירות, המשקפת את רגשותיו הסותרים של גייל כלפי התרבות הקוריאנית המסורתית, שאותה הוא העריץ וחש שהוא נאלץ לעשות מודרניזציה. מאמר זה יתעמק בעלילת ”גאולה וחרטה”, ויחקור את נושאי התפתחות הטכנולוגיה, הפרדיגמות האישיות והצורך בהישרדות האדם. תקציר העלילה הספר גאולה וחרטה (Gaulation and Regret) מציג שתי מכונות כתיבה שלא פורסמו בעבר על ידי ג 'יימס סקארת'גייל, מיסיונר קנדי שחי בקוריאה במשך ארבעה עשורים (1881-1927). המילים ”Pen Pictures of Old Korea” ו- ”Old Corea” מציעות תובנות על פריטי התרבות, ההתנהגות והפרקטיקות של קוריאה הטרום-מודרנית.''
Redemption and Regret: Modernizing Korea in the Writings of James Scarth Gale Giriş Kanadalı misyoner James Scarth Gale, Kore'de kırk yıl geçirdi (1881-1927) ve Kore tarihi, dili ve edebiyatının önde gelen Batılı bilim adamlarından biri olarak kabul edilir. Kore'de geçirdiği süre boyunca Gale, Kore edebiyatının Batı diline ilk çevirisi ve İngiliz edebiyatının Korece'ye ilk çevirisi de dahil olmak üzere birçok yenilikçi çeviriyi tamamladı. İki daktilosu, "Eski Kore'nin Kalem Resimleri've" Eski Corea ", modern öncesi Kore'nin kültürel eserleri, davranışları ve uygulamaları hakkında eşsiz bir bakış açısı sunuyor. Bu eserler sadece tarihsel değerleri için değil, aynı zamanda Gale'in hayran olduğu ve modernize etmek zorunda kaldığı geleneksel Kore kültürüne karşı çelişkili duygularını yansıtan, aktardıkları kararsızlık duygusu için de önemlidir. Bu makale, teknolojinin evrimi, kişisel paradigmalar ve insanın hayatta kalma ihtiyacı temalarını araştıran Redemption ve Regret'in arsasını inceleyecek. Redemption and Regret kitabı, kırk yıl (1881-1927) Kore'de yaşayan Kanadalı misyoner James Scarth Gale'in daha önce yayınlanmamış iki daktilosunu sunar. "Eski Kore'nin Kalem Resimleri've" Eski Corea'nın sözleri, modern öncesi Kore'nin kültürel eserleri, davranışları ve uygulamaları hakkında fikir vermektedir.
الخلاص والندم: تحديث كوريا في كتابات مقدمة جيمس سكارث غيل جيمس سكارث غيل، مبشر كندي، قضى أربعة عقود في كوريا (1881-1927) ويعتبر أحد العلماء الغربيين البارزين في التاريخ واللغة والأدب الكوري. خلال فترة وجوده في كوريا، أكمل غيل العديد من الترجمات المبتكرة، بما في ذلك أول ترجمة للأدب الكوري إلى اللغة الغربية وأول ترجمة للأدب الإنجليزي إلى الكورية. تقدم الآلتان الكاتبتان، «صور القلم لكوريا القديمة» و «كوريا القديمة» منظورًا فريدًا للتحف الثقافية والسلوك والممارسات في كوريا ما قبل العصر الحديث. هذه الأعمال مهمة ليس فقط لقيمتها التاريخية، ولكن أيضًا للشعور بالتناقض الذي تنقله، مما يعكس مشاعر غيل المتضاربة تجاه الثقافة الكورية التقليدية، والتي أعجب بها وشعر بأنه مضطر لتحديثها. سوف تتعمق هذه المقالة في حبكة الخلاص والندم، وتستكشف موضوعات تطور التكنولوجيا والنماذج الشخصية والحاجة إلى بقاء الإنسان. ملخص الحبكة يقدم كتاب الخلاص والندم آلتين كاتبتين لم ينشرا من قبل من تأليف جيمس سكارث غيل، المبشر الكندي الذي عاش في كوريا لمدة أربعة عقود (1881-1927). تقدم كلمات «Pen Pictures of Old Korea» و «Old Corea» رؤى حول القطع الأثرية والسلوك والممارسات الثقافية في كوريا ما قبل العصر الحديث.
구속과 후회: 캐나다 선교사 제임스 스카 스 게일 (James Scarth Gale) 의 저술에서 한국을 현대화하는 것은 한국에서 40 년을 보냈으며 (1881-1927) 한국 역사, 언어 및 문학의 주요 서양 학자 중 한 명으로 간주됩니다. 한국에있는 동안 게일은 한국 문학을 서구어로 처음 번역하고 영어 문학을 한국어로 번역하는 등 몇 가지 혁신적인 번역을 완료했습니다. 그의 두 타자기 인 "Pen Pictures of Old Korea" 와 "Old Corea" 는 현대 이전 한국의 문화적 유물, 행동 및 관행에 대한 독특한 관점을 제공합니다. 이 작품들은 역사적 가치뿐만 아니라 그들이 전달하는 애매함에도 중요하며, 한국 전통 문화에 대한 게일의 상충되는 감정을 반영하여 현대화해야한다는 느낌을 받았다. 이 기사는 기술의 진화, 개인 패러다임 및 인간 생존의 필요성에 대한 주제를 탐구하면서 구속과 후회의 음모를 탐구 할 것입니다. 줄거리 요약: Redemption and Regret 책은 40 년 동안 한국에 살았던 캐나다 선교사 James Scarth Gale의 이전에 출판되지 않은 두 명의 타자기를 제시합니다 (1881-1927). "고대의 펜 픽처스" 와 "올드 코레아" 의 가사는 현대 이전 한국의 문화적 유물, 행동 및 관행에 대한 통찰력을 제공합니다.
償還と後悔:ジェームズ・スカース・ゲイルの著作における韓国の近代化はじめにカナダの宣教師ジェームズ・スカース・ゲイルは、韓国で40間(1881-1927)を過ごし、韓国の歴史、言語、文学の主要な西洋学者の一人と考えられています。韓国滞在中、ゲイルは韓国文学の最初の西洋語への翻訳、英語文学の韓国語への最初の翻訳など、いくつかの革新的な翻訳を完成させました。彼の2人のタイプライター「Pen Pictures of Old Korea」と「Old Corea」は、近代以前の韓国の文化的な遺物、行動、慣行についてユニークな視点を提供しています。これらの作品は、彼らの歴史的価値だけでなく、ゲイルが現代化しなければならないと感じた韓国の伝統文化に対する矛盾する感情を反映して、彼らが伝える両立の感覚にとっても重要です。この記事では、償還と後悔のプロットを掘り下げ、技術の進化のテーマを探求します、個人的なパラダイムと人間の生存の必要性。プロットの概要本"Redemption and Regret'は、40間韓国に住んでいたカナダ人宣教師ジェームズ・スカース・ゲイル(James Scarth Gale)による未発表のタイプライター2人を紹介している。「ペン・ピクチャーズ・オブ・オールド・コリア」と「オールド・コリア」の歌詞は、近代以前の韓国の文化的遺物、行動、慣行についての洞察を提供している。
救贖和倒退:James Scarth Gale簡介中的現代韓國人James Scarth Gale,加拿大傳教士,在韓國度過了四十(1881-1927),被認為是韓國歷史,語言和文學的主要西方研究者之一。在韓國期間,蓋爾(Gale)進行了幾項開創性的翻譯,包括將韓國文學首次翻譯成西方語言,以及將英語文學首次翻譯成韓語。他的兩幅打字畫《老韓國的筆畫》和《老科雷亞》提供了對前現代韓國文化文物,行為和實踐的獨特見解。這些作品不僅以其歷史價值很重要,而且具有傳達的矛盾感,反映了蓋爾對他欽佩並感到有義務現代化的傳統韓國文化的矛盾情緒。本文將深入探討救贖和回歸的情節,探討技術演變、個人範式和人類生存需求的主題。情節摘要《救贖與回歸》一書介紹了加拿大傳教士James Scarth Gale的兩幅以前未出版的打字畫,他在韓國生活了四十(1881-1927)。「老韓國筆畫」和「老科雷亞」的文字提供了對前現代韓國文化文物,行為和實踐的見解。

You may also be interested in:

Maxim Korea №7 2018
Born Again: Evangelicalism in Korea
Furies and Fireflies over Korea
Air War Over Korea
Playboy Korea №3 2018
To Save the Children of Korea
The Architectural Review Korea
Romantic Tales from Old Korea
Cooking Classics Korea
Tipping Point 05.Korea
Playboy Korea №2 2018
Playboy Korea №4 2018
MAXIM Korea - May 2022
Playboy Korea №12 2017
MAXIM Korea – August 2022
The Clan Records: Five Stories of Korea
Korea: Time, Change and Administration
The Last War of the Superfortresses MiG-15 vs B-29 over Korea
MAXIM Korea - June 2022
Tank Warfare in Korea 1950-53
Noord-Korea zegt nooit sorry
Korea|s Grievous War
Heritage Management in Korea and Japan
Toward Normalizing U.S. Korea Relations: In Due Course?
Airpower The Decisive Force in Korea
MAXIM Korea - October 2014
Maxim Korea - January 2018
The Coldest War: A Memoir of Korea
Korea: A New History of South and North
The Failure of Democracy in South Korea
The Three Kingdoms of Korea Lost Civilizations
North Korea After Kim Il Sung
MAXIM Korea – April 2023
MASH An Army Surgeon in Korea
The Naval Air War in Korea
MAXIM Korea – September 2022
Maxim Korea – November 2022
The Three Kingdoms of Korea Lost Civilizations
Korea A New History of South and North
But He|s My One Regret (But He|s a Carter Brother #2)