BOOKS - Throwing Like a Girl
Throwing Like a Girl - Weezie Kerr Mackey April 1, 2007 PDF  BOOKS
ECO~20 kg CO²

3 TON

Views
35905

Telegram
 
Throwing Like a Girl
Author: Weezie Kerr Mackey
Year: April 1, 2007
Format: PDF
File size: PDF 1.3 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Throwing Like a Girl: A Journey of Self-Discovery and Empowerment As I sit on this bus filled with talented athletes, including Sally Fontineau who seems determined to ruin my life, I can't help but feel a sense of belonging. It's not that every girl on this bus is my best friend, but there's something special about being surrounded by others who share my passion for sports. The excitement of trying out for the softball team and potentially making the cut fills me with anticipation. Little do I know, this journey will change my life for better and for worse. Moving halfway across the country in the middle of my sophomore year was not part of my plan, but here I am in Texas, feeling lost and alone. Without any plans for the weekend or friends to guide me through the unfamiliar campus of my new private school, I decide to take a chance and try out for the softball team. I have no idea how to throw, hit, or field the ball, but I'm willing to learn. This is where my journey begins. Softball becomes more than just a sport; it becomes a source of self-discovery and empowerment. I find a confidence I never knew I had, and make new friends along the way. But with new friends come new enemies, and I must learn to stand up for myself both on and off the field. As I navigate the ups and downs of high school and the world of softball, I realize that setting boundaries and being true to myself is crucial to surviving this challenging year.
Бросаться как девушка: Путешествие самопознания и расширения прав и возможностей Когда я сижу в этом автобусе, заполненном талантливыми спортсменами, включая Салли Фонтино, которая, кажется, полна решимости разрушить мою жизнь, я не могу не чувствовать себя сопричастным. Дело не в том, что каждая девушка в этом автобусе - моя лучшая подруга, но есть что-то особенное в том, чтобы быть окруженной другими, которые разделяют мою страсть к спорту. Волнение от попыток для команды софтбола и потенциально возможность сделать разрез наполняет меня ожиданием. Мало что я знаю, это путешествие изменит мою жизнь к лучшему и к худшему. Переезд на полпути через всю страну в середине второго курса не был частью моего плана, но здесь я нахожусь в Техасе, чувствую себя потерянным и одиноким. Без каких-либо планов на выходные или друзей, чтобы провести меня через незнакомый кампус моей новой частной школы, я решаю рискнуть и попробовать себя в команде софтбола. Я понятия не имею, как бросать, бить или подавать мяч, но я готов учиться. Здесь начинается мое путешествие. Софтбол становится не просто спортом; он становится источником самопознания и расширения возможностей. Я нахожу уверенность, о которой никогда не знал, и по пути завожу новых друзей. Но с новыми друзьями приходят новые враги, и я должен научиться постоять за себя и на поле, и за его пределами. Ориентируясь на взлеты и падения средней школы и мира софтбола, я понимаю, что установление границ и верность себе имеют решающее значение для выживания в этом непростом году.
Se jeter comme une fille : Un voyage de connaissance de soi et d'autonomisation Quand je monte dans ce bus rempli d'athlètes talentueux, dont Sally Fontino, qui semble déterminée à détruire ma vie, je ne peux m'empêcher de me sentir en contact. Ce n'est pas que chaque fille dans ce bus est ma meilleure amie, mais il y a quelque chose de spécial à être entourée par d'autres qui partagent ma passion pour le sport. L'excitation des tentatives pour l'équipe de softball et la possibilité de faire une coupe me remplit d'attente. Je ne sais pas grand chose, ce voyage va changer ma vie pour le meilleur et pour le pire. Déménager à mi-chemin à travers tout le pays au milieu de la deuxième année ne faisait pas partie de mon plan, mais ici je suis au Texas, je me sens perdu et seul. Sans plans de week-end ni amis pour me guider à travers le campus inconnu de ma nouvelle école privée, je décide de prendre un risque et de m'essayer dans l'équipe de softball. Je ne sais pas comment lancer, frapper ou servir la balle, mais je suis prêt à apprendre. C'est là que commence mon voyage. Softball devient plus qu'un simple sport ; elle devient source de connaissance de soi et d'autonomisation. Je trouve une confiance que je n'ai jamais connue et je me fais de nouveaux amis en chemin. Mais avec de nouveaux amis viennent de nouveaux ennemis, et je dois apprendre à me défendre sur le terrain et au-delà. En me concentrant sur les hauts et les bas du lycée et du monde du softball, je me rends compte que l'établissement de frontières et la fidélité à soi-même sont essentiels pour survivre en cette année difficile.
Lanzarme como una niña: Un viaje de autoconocimiento y empoderamiento Cuando me siento en este autobús lleno de atletas talentosos, incluida Sally Fontino, que parece decidida a arruinar mi vida, no puedo dejar de sentirme en compañía. No es que cada chica en este autobús sea mi mejor amiga, pero hay algo especial en estar rodeada de otras que comparten mi pasión por el deporte. La emoción de intentar un equipo de softbol y potencialmente la posibilidad de hacer un corte me llena de expectación. Poco sé, este viaje va a cambiar mi vida para mejor y para peor. Moverme a mitad de camino por todo el país a mitad de segundo año no era parte de mi plan, pero aquí estoy en Texas, me siento perdido y solo. n ningún plan de fin de semana o amigos para guiarme a través del campus desconocido de mi nueva escuela privada, decido arriesgarme y probarme en el equipo de softbol. No tengo ni idea de cómo tirar, pegar o servir la pelota, pero estoy dispuesto a aprender. Aquí comienza mi viaje. Softbol se convierte en algo más que un mero deporte; se convierte en una fuente de autoconocimiento y empoderamiento. Encuentro una confianza que nunca supe, y en el camino hago nuevos amigos. Pero con nuevos amigos vienen nuevos enemigos y tengo que aprender a defenderme tanto en el campo como más allá. Centrándome en los altibajos de la escuela secundaria y el mundo del softbol, entiendo que el establecimiento de fronteras y la fidelidad a mí mismo son cruciales para sobrevivir en este año difícil.
Lançar-me como uma rapariga: Uma viagem de auto-consciência e empoderamento Quando estou neste autocarro cheio de atletas talentosos, incluindo Sally Fontino, que parece determinada a destruir a minha vida, não posso deixar de me sentir envolvido. Não é que todas as raparigas neste autocarro sejam a minha melhor amiga, mas há algo especial em estar rodeada por outras que compartilham a minha paixão pelo esporte. A emoção de tentar para a equipa de softball e potencialmente a oportunidade de fazer um corte me enche de expectativa. Não sei muito, esta viagem vai mudar a minha vida para melhor e para pior. Mudar-me por todo o país no meio do segundo ano não fazia parte do meu plano, mas aqui estou no Texas, sinto-me perdido e sozinho. Sem planos para o fim-de-semana ou amigos, para me passar pelo campus desconhecido da minha nova escola privada, eu decidi arriscar e tentar uma equipa de softball. Não faço ideia de como atirar, bater ou jogar bola, mas estou pronto para aprender. A minha viagem começa aqui. Softball não se torna apenas um esporte; torna-se uma fonte de autoconhecimento e potencialização. Encontro certezas que nunca conheci e faço novos amigos no caminho. Mas os novos amigos têm novos inimigos, e tenho de aprender a defender-me no campo e fora dele. Visando os altos e baixos do ensino médio e do mundo do softball, entendo que a fixação de limites e a lealdade a mim mesmo são essenciais para a sobrevivência neste ano difícil.
Correre come una ragazza: Viaggio di auto-conoscenza e di valorizzazione Quando mi siedo su questo autobus pieno di atleti di talento, tra cui Sally Fontino, che sembra determinata a rovinarmi la vita, non posso che sentirmi un po'coinvolto. Non è che ogni ragazza su questo autobus è la mia migliore amica, ma c'è qualcosa di speciale in essere circondata da altri che condividono la mia passione per lo sport. L'emozione di provare per la squadra di softball e potenzialmente la possibilità di fare un taglio mi riempie di aspettative. Non so molto, questo viaggio cambierà la mia vita per il meglio e per il peggio. Attraversare il paese a metà del secondo anno non faceva parte del mio piano, ma qui in Texas mi sento perduto e solo. Senza alcun piano per il weekend o amici per portarmi attraverso il campus sconosciuto della mia nuova scuola privata, decido di correre il rischio e provare a fare squadra di softball. Non ho idea di come lanciare, colpire o servire la palla, ma sono pronto a imparare. È qui che inizia il mio viaggio. Il softball non diventa solo uno sport; diventa una fonte di auto-consapevolezza e di potenziamento. Trovo una certezza che non ho mai saputo, e mi faccio nuovi amici mentre vado. Ma con i nuovi amici arrivano nuovi nemici, e devo imparare a difendermi sia sul campo che fuori. Concentrandomi sugli alti e bassi della scuola media e del mondo del softball, mi rendo conto che la fissazione dei confini e la fedeltà a se stessi sono fondamentali per sopravvivere in quest'anno difficile.
Stürze dich wie ein Mädchen: Eine Reise der Selbsterkenntnis und Ermächtigung Wenn ich in diesem Bus sitze, der mit talentierten Athleten gefüllt ist, darunter Sally Fontino, die entschlossen zu sein scheint, mein ben zu ruinieren, kann ich nicht anders, als mich zugehörig zu fühlen. Es ist nicht so, dass jedes Mädchen in diesem Bus meine beste Freundin ist, aber es ist etwas Besonderes, von anderen umgeben zu sein, die meine idenschaft für den Sport teilen. Die Aufregung, es für das Softball-Team zu versuchen und möglicherweise einen Schnitt machen zu können, erfüllt mich mit Vorfreude. Ich weiß nicht viel, diese Reise wird mein ben zum Besseren und zum Schlechteren verändern. Mitten im zweiten Jahr durch das Land zu ziehen, war nicht Teil meines Plans, aber hier bin ich in Texas, fühle mich verloren und allein. Ohne Wochenendpläne oder Freunde, die mich durch den ungewohnten Campus meiner neuen Privatschule führen, entscheide ich mich, das Risiko einzugehen und mich im Softball-Team zu versuchen. Ich habe keine Ahnung, wie man einen Ball wirft, schlägt oder serviert, aber ich bin bereit zu lernen. Hier beginnt meine Reise. Softball wird nicht nur ein Sport; es wird zu einer Quelle der Selbsterkenntnis und Ermächtigung. Ich finde ein Vertrauen, das ich nie kannte, und auf dem Weg mache ich neue Freunde. Aber mit neuen Freunden kommen neue Feinde und ich muss lernen, für mich selbst auf und neben dem Platz einzustehen. Indem ich mich auf die Höhen und Tiefen der High School und der Softballwelt konzentriere, verstehe ich, dass das Setzen von Grenzen und die Treue zu mir selbst in diesem schwierigen Jahr überlebenswichtig sind.
''
Kız Gibi Fırlatmak: Kendini Keşfetme ve Güçlendirme Yolculuğu Hayatımı mahvetmeye kararlı görünen Sally Fontino da dahil olmak üzere yetenekli sporcularla dolu bu otobüste otururken, yardım edemem ama dahil olduğumu hissediyorum. O otobüsteki her kız benim en iyi arkadaşım değil, ama spor tutkumu paylaşan başkaları tarafından çevrelenmenin özel bir yanı var. Softbol takımını denemenin ve potansiyel olarak kesimi yapabilmenin heyecanı beni beklentiyle dolduruyor. Çok fazla bilmiyorum, bu yolculuk hayatımı daha iyi ve daha kötüsü için değiştirecek. İkinci sınıfın ortasında ülkenin öbür ucuna taşınmak planımın bir parçası değildi, ama burada Teksas'tayım, kaybolmuş ve yalnız hissediyorum. Yeni özel okulumun yabancı kampüsünde bana rehberlik edecek hiçbir hafta sonu planı veya arkadaşı olmadan, bir şans almaya ve softbol takımına katılmaya karar verdim. Nasıl atacağımı, vuracağımı veya atacağımı bilmiyorum, ama öğrenmeye hazırım. Yolculuğum burada başlıyor. Softball sadece bir spordan daha fazlası haline geliyor; Kendini keşfetme ve güçlendirme kaynağı haline gelir. Sahip olduğumu hiç bilmediğim bir güven buluyorum ve yol boyunca yeni arkadaşlar ediniyorum. Ancak yeni arkadaşlarla yeni düşmanlar geliyor ve hem saha içinde hem de saha dışında kendim için ayağa kalkmayı öğrenmek zorundayım. Lisenin ve softbol dünyasının iniş çıkışlarında gezinirken, sınırları belirlemenin ve kendime karşı dürüst olmanın bu zorlu yılda hayatta kalmak için kritik öneme sahip olduğunu fark ettim.
رمي مثل الفتاة: رحلة اكتشاف الذات والتمكين بينما أجلس في هذه الحافلة المليئة بالرياضيين الموهوبين، بما في ذلك سالي فونتينو، التي يبدو أنها مصممة على تدمير حياتي، لا يسعني إلا الشعور بالمشاركة. ليس الأمر أن كل فتاة في تلك الحافلة هي أفضل صديق لي، ولكن هناك شيء مميز حول أن تكون محاطًا بالآخرين الذين يشاركونني شغفي بالرياضة. الإثارة في محاولة فريق الكرة اللينة وربما القدرة على إجراء القطع تملأني بالترقب. ليس كثيرًا ما أعرفه، هذه الرحلة ستغير حياتي للأفضل وللأسوأ. لم يكن الانتقال في منتصف الطريق عبر البلاد في منتصف سنتي الثانية جزءًا من خطتي، لكنني هنا في تكساس، أشعر بالضياع والوحدة. مع عدم وجود خطط أو أصدقاء في عطلة نهاية الأسبوع لإرشادي خلال الحرم الجامعي غير المألوف لمدرستي الخاصة الجديدة، قررت أن أغتنم الفرصة وأجرب فريق الكرة اللينة. ليس لدي أي فكرة عن كيفية الرمي أو الضرب أو الملعب، لكنني مستعد للتعلم. هنا تبدأ رحلتي أصبحت الكرة اللينة أكثر من مجرد رياضة ؛ ويصبح مصدرا لاكتشاف الذات والتمكين. أجد الثقة أنني لم أعرف أبدًا أنني أمتلكها وأكون صداقات جديدة على طول الطريق. لكن مع وجود أصدقاء جدد يأتي أعداء جدد ويجب أن أتعلم الدفاع عن نفسي داخل وخارج الملعب. بينما أتنقل في فترات الصعود والهبوط في المدرسة الثانوية وعالم الكرة اللينة، أدرك أن وضع الحدود والوفاء لنفسي أمر بالغ الأهمية للبقاء على قيد الحياة في هذا العام الصعب.

You may also be interested in:

Meet Felicity: An American Girl (American Girls: Felicity, #1)
The Grammar Daily: 365 Quick Tips for Successful Writing from Grammar Girl (Quick and Dirty Tips)
Run Girl Run
Bad Bad Girl
Someday Girl (Someday, #1)
Missing Me (Girl, Missing, #3)
Mechanic|s Curvy Obsession: An OTT Brother|s Best Friend Small Town Curvy Girl Instalove Romance (Small Town Crazy for Curves Book 1)
The Head Girl of the Chalet School (The Chalet School, #4)
Living Dead Girl (Living Dead World #1)
Jasmine Toguchi, Drummer Girl (Jasmine Toguchi, 3)
The Mamur Zapt and the Girl in the Nile (Mamur Zapt, #5)
The Girl On The Half Shell (The Half Shell Series #1)
Gideon Smith and the Mechanical Girl (Gideon Smith, #1)
Innocent Schoolgirl RUINED by Naughty Lesbian! Innocent College Teens first time with Naughty Girl; Explicit short story Featuring First time; Fantasy … Teaching and Using College Teens Book 2)
The Girl From Poor House Lane (The Poor House Lane Sagas Book 1)
Mummy|s Little Girl: A heart-rending story of abuse, innocence and the desperate race to save a lost child: A Desperate Race to Save a Lost Child
Curvy Wives of Willow Creek Books 5-8: A Small Town, Curvy Girl, Instalove Collection (Curvy Wives of Willow Creek, #5-8)
Chicken Soup for the Girl|s Soul: Real Stories by Real Girls About Real Stuff (Chicken Soup for the Soul)
The Sorrowful Girl: A Liam Barrett Gilded Age Novel (Liam Barrett Gilded Age Novels)
Pretty Broken Girl (Pretty Broken, #1)
The Girl from Felony Bay (Felony Bay, #1)
The Girl in the Jitterbug Dress (Jitterbug Dress, #1)
An Irish Country Girl (Irish Country #4)