BOOKS - The Swimming Pool Years: 1 family, 3 children, the first 100 stories… (...
The Swimming Pool Years: 1 family, 3 children, the first 100 stories… (Best Dad Book 2) - Mark Richards May 20, 2019 PDF  BOOKS
ECO~25 kg CO²

2 TON

Views
69348

Telegram
 
The Swimming Pool Years: 1 family, 3 children, the first 100 stories… (Best Dad Book 2)
Author: Mark Richards
Year: May 20, 2019
Format: PDF
File size: PDF 1.1 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Home > News > Compliance > New York City’s Paid Sick Leave Law Takes Effect New York City’s Paid Sick Leave Law Takes Effect Starting April 1, 2014, employers in New York City are required to provide paid sick leave to their employees under the city’s new Paid Sick Leave law. The law, which was signed into effect by Mayor Michael Bloomberg on June 28, 2013, requires employers with five or more employees to provide up to four days (32 hours) of paid sick leave per year. Employers with fewer than five employees are not subject to the law, but may choose to offer paid sick leave voluntarily. Under the law, employees can use paid sick leave for themselves or a family member (defined as the employee’s spouse, domestic partner, child, parent, or sibling) for the following reasons: To care for their own physical, emotional, or mental health or condition To care for a family member’s physical, emotional, or mental health or condition For the purpose of obtaining a medical diagnosis, care, or treatment To care for a child who is absent from school or daycare due to illness To care for a family member who is experiencing domestic violence, sexual assault, or stalking The law applies to all employees who work at least eight hours per week and have been employed by the same employer for at least six months. Employers must provide the full amount of paid sick leave to employees who work at least 40 hours in a calendar year.
Home> News> Compliance> Закон Нью-Йорка об оплачиваемом отпуске по болезни вступает в силу Закон Нью-Йорка об оплачиваемом отпуске по болезни вступает в силу С 1 апреля 2014 года работодатели в Нью-Йорке обязаны предоставлять оплачиваемый отпуск по болезни своим сотрудникам в соответствии с новым законом города об оплачиваемом отпуске по болезни. Закон, который был подписан мэром Майклом Блумбергом 28 июня 2013 года, требует от работодателей с пятью и более работниками предоставлять до четырех дней (32 часа) оплачиваемого отпуска по болезни в год. Работодатели, у которых менее пяти сотрудников, не подпадают под действие закона, но могут добровольно предложить оплачиваемый больничный. В соответствии с законодательством, работники могут использовать оплачиваемый отпуск по болезни для себя или члена семьи (определяемого как супруг (супруга) работника, партнер по дому, ребенок, родитель или родной брат) по следующим причинам: Заботиться о своем физическом, эмоциональном или психическом здоровье или состоянии. Заботиться о физическом здоровье члена семьи, эмоциональное или психическое здоровье или состояние С целью получения медицинского диагноза, уход или лечение Уход за ребенком, который отсутствует в школе или детском саду из-за болезни Уход за членом семьи, который подвергается насилию в семье, сексуальному насилию, или преследование Закон распространяется на всех сотрудников, которые работают не менее восьми часов в неделю и работают у одного и того же работодателя не менее шести месяцев. Работодатели должны предоставить полную сумму оплачиваемого больничного сотрудникам, которые работают не менее 40 часов в календарном году.
Accueil> Nouvelles> Conformité> La loi de New York sur les congés de maladie payés entre en vigueur La loi de New York sur les congés de maladie payés entre en vigueur à compter du 1er avril 2014, les employeurs de New York sont tenus d'accorder des congés de maladie payés à leurs employés en vertu de la nouvelle loi de la ville sur les congés de maladie payés. La loi, qui a été signée par le maire Michael Bloomberg le 28 juin 2013, oblige les employeurs de cinq employés ou plus à accorder jusqu'à quatre jours (32 heures) de congé de maladie payé par an. s employeurs qui ont moins de cinq employés ne sont pas assujettis à la loi, mais peuvent offrir volontairement un congé maladie payé. En vertu de la loi, les employés peuvent utiliser un congé de maladie payé pour eux-mêmes ou un membre de leur famille (défini comme le conjoint du travailleur, son conjoint, son conjoint, son enfant, son parent ou son frère) pour les raisons suivantes : Prendre soin de leur santé physique, émotionnelle ou mentale ou de leur état de santé. Prendre soin de la santé physique d'un membre de la famille, de la santé émotionnelle ou mentale ou de la condition Dans le but d'obtenir un diagnostic médical, soins ou traitement Soins pour un enfant absent de l'école ou de la maternelle en raison d'une maladie Soins pour un membre de la famille, qui est victime de violence familiale, de violence sexuelle ou de harcèlement, la loi s'applique à tous les employés, qui travaillent au moins huit heures par semaine et pour le même employeur pendant au moins six mois. s employeurs doivent fournir le montant total des congés de maladie payés aux employés qui travaillent au moins 40 heures par année civile.
Home> News> Compliance> La y de Licencia de Enfermedad Remunerada de Nueva York entra en vigor La y de Licencia de Enfermedad Pagada de Nueva York entra en vigor A partir del 1 de abril de 2014, los empleadores de Nueva York están obligados a otorgar licencia de enfermedad remunerada a sus empleados en virtud de la nueva y de Licencia de Enfermedad RemunRemunde la Ciudad. La ley, que fue firmada por el alcalde Michael Bloomberg el 28 de junio de 2013, requiere que los empleadores con cinco o más empleados otorguen hasta cuatro días (32 horas) de licencia de enfermedad remunerada al año. empleadores que tienen menos de cinco empleados no están sujetos a la ley, pero pueden ofrecer voluntariamente una enfermedad remunerada. De acuerdo con la ley, los trabajadores pueden utilizar la licencia de enfermedad remunerada para ellos o un miembro de la familia (definida como el cónyuge del trabajador, compañero de casa, hijo, padre o hermano) por las siguientes razones: Cuidar de su salud física, emocional o mental o condición. Cuidar la salud física de un miembro de la familia, la salud emocional o mental o la condición Con el fin de obtener un diagnóstico médico, Cuidado o tratamiento Cuidado de un niño que no está en la escuela o jardín de infantes debido a una enfermedad Cuidado de un familiar, que es víctima de violencia doméstica, abuso sexual, o acoso La ley se aplica a todos los empleados, que trabajan al menos ocho horas semanales y trabajan para el mismo empleador durante al menos seis meses. empleadores deben proporcionar el monto completo de los empleados por enfermedad remunerados que trabajan al menos 40 horas en un año natural.
Home> News> Compliance> A i de Licença de Doença Remunerada de Nova York entra em vigor A partir de 1 de abril de 2014, os empregadores de Nova York são obrigados a conceder licença de doença remunerada aos seus funcionários, de acordo com a nova i de Licença de Doença Remunerada. A lei, assinada pelo presidente da Câmara, Michael Bloomberg, em 28 de junho de 2013, exige que os empregadores com cinco ou mais empregados concedam até quatro dias (32 horas) de licença paga por doença por ano. Os empregadores com menos de cinco funcionários não estão sujeitos à lei, mas podem oferecer voluntariamente um hospital remunerado. De acordo com a lei, os trabalhadores podem usar a licença-doença remunerada para si ou para um membro da família (definida como cônjuge (cônjuge) do empregado, parceiro doméstico, filho, pai ou irmão), pelos seguintes motivos: cuidar da sua saúde física, emocional ou mental ou do seu estado de saúde. Cuidar da saúde física de um membro da família, saúde emocional ou mental ou estado Com o objetivo de obter diagnóstico médico, cuidados ou tratamento Cuidados com a criança que não está na escola ou jardim de infância devido à doença Cuidados com o membro da família, que é abusada na família, sexualmente, ou perseguida, a i aplica-se a todos os funcionários, que trabalham pelo menos oito horas semanais e trabalham para o mesmo empregador há pelo menos seis meses. Os empregadores devem fornecer o valor total do hospital pago aos funcionários que trabalham pelo menos 40 horas no ano civil.
Home> News> Compliance> La legge di New York sul congedo di malattia retribuito entra in vigore La legge di New York sul congedo di malattia retribuito entrerà in vigore a partire dal 1 aprile 2014. La legge, firmata dal sindaco Michael Bloomberg il 28 giugno 2013, impone ai datori di lavoro con cinque o più lavoratori di concedere fino a quattro giorni (32 ore) di permesso di malattia retribuito all'anno. I datori di lavoro con meno di cinque dipendenti non sono soggetti alla legge, ma possono offrire volontariamente un ricovero ospedaliero retribuito. Secondo la legge, i lavoratori possono utilizzare il congedo di malattia retribuito per se stessi o per un membro della famiglia (definito come coniuge (coniuge) dipendente, partner di casa, figlio, genitore o fratello) per i seguenti motivi: prendersi cura della propria salute fisica, emotiva o mentale o condizione. Prendersi cura della salute fisica di un membro della famiglia, la salute emotiva o mentale o condizione Al fine di ottenere una diagnosi medica, Cura o trattamento Cura di un bambino che non è presente nella scuola o nell'asilo a causa della malattia Cura di un membro della famiglia, che subisce violenza in famiglia, violenza sessuale, o stalking La legge si applica a tutti i dipendenti, che lavorano almeno otto ore a settimana e lavorano per lo stesso datore di lavoro per almeno sei mesi. I datori di lavoro devono fornire l'importo totale del personale ospedaliero pagato che lavora almeno 40 ore nell'anno civile.
Home> News> Compliance> New Yorker Gesetz über bezahlten Krankenstand tritt in Kraft New Yorker Gesetz über bezahlten Krankenstand tritt in Kraft Seit dem 1. April 2014 sind Arbeitgeber in New York verpflichtet, ihren Mitarbeitern bezahlten Krankenstand nach dem neuen Gesetz der Stadt über bezahlten Krankenstand zu gewähren. Das Gesetz, das am 28. Juni 2013 von Bürgermeister Michael Bloomberg unterzeichnet wurde, verpflichtet Arbeitgeber mit fünf oder mehr Arbeitnehmern, bis zu vier Tage (32 Stunden) bezahlten Krankenstand pro Jahr zu gewähren. Arbeitgeber mit weniger als fünf Beschäftigten fallen nicht unter das Gesetz, können aber freiwillig bezahlte Krankschreibungen anbieten. Gemäß der Gesetzgebung können Arbeitnehmer den bezahlten Krankheitsurlaub für sich selbst oder ein Familienmitglied (definiert als Ehepartner des Arbeitnehmers, Partner im Haushalt, Kind, Elternteil oder Geschwister) aus folgenden Gründen in Anspruch nehmen: Kümmern e sich um ihre körperliche, emotionale oder geistige Gesundheit oder ihren Zustand. Pflege der körperlichen Gesundheit eines Familienmitglieds, der emotionalen oder psychischen Gesundheit oder des Zustands Mit dem Ziel, eine medizinische Diagnose zu erhalten, Betreuung oder Behandlung Betreuung eines Kindes, das krankheitsbedingt in der Schule oder im Kindergarten fehlt Betreuung eines Familienmitglieds, die häuslicher Gewalt, sexuellem Missbrauch oder Belästigung ausgesetzt ist. Das Gesetz gilt für alle Mitarbeiter, die mindestens acht Stunden pro Woche und mindestens sechs Monate bei demselben Arbeitgeber beschäftigt sind. Arbeitgeber müssen Arbeitnehmern, die mindestens 40 Stunden pro Kalenderjahr arbeiten, den vollen Betrag des bezahlten Krankenstands zur Verfügung stellen.
''
Ana Sayfa> Haberler> Uyum> New York Ücretli Hastalık İzni Yasası Yürürlüğe Girdi New York Ücretli Hastalık İzni Yasası Yürürlüğe Girdi 1 Nisan 2014 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, New York'taki işverenlerin çalışanlarına şehrin yeni ücretli hastalık izni yasası kapsamında ücretli hastalık izni vermeleri gerekmektedir. Belediye Başkanı Michael Bloomberg tarafından 28 Haziran 2013'te imzalanan yasa, beş veya daha fazla çalışanı olan işverenlerin yılda dört güne (32 saat) kadar ücretli hastalık izni vermesini gerektiriyor. Beş kişiden az çalışanı olan işverenler yasa kapsamında değildir, ancak gönüllü olarak ücretli hastalık izni verebilirler. Yasaya göre, işçiler aşağıdaki nedenlerle kendileri veya bir aile üyesi (çalışanın eşi, ev ortağı, çocuğu, ebeveyni veya kardeşi olarak tanımlanır) için ücretli hastalık izni kullanabilir: Fiziksel, duygusal veya zihinsel sağlıklarına veya durumlarına dikkat etmek. Bir aile üyesinin fiziksel sağlığına dikkat etmek, Duygusal veya zihinsel sağlık veya durum Tıbbi tanı almak için, Bakım veya tedavi Hastalık nedeniyle okulda veya anaokulunda bulunmayan bir çocuğun bakımı Bir aile üyesinin bakımı, Aile içi şiddet, cinsel saldırı veya tacize maruz kalan kişiler Kanun tüm çalışanlar için geçerlidir, Haftada en az sekiz saat çalışan ve aynı işveren için en az altı ay çalışan. İşverenler, bir takvim yılında en az 40 saat çalışan çalışanlara ücretli hastalık izninin tamamını sağlamalıdır.
المنزل> الأخبار> الامتثال> قانون الإجازة المرضية المدفوعة الأجر في مدينة نيويورك يدخل حيز التنفيذ قانون الإجازة المرضية المدفوعة الأجر في مدينة نيويورك اعتبارًا من 1 أبريل 2014، يُطلب من أصحاب العمل في مدينة نيويورك توفير إجازة مرضية مدفوعة الأجر لموظفيهم بموجب قانون الإجازة المرضية مدفوعة الأجر الجديد في المدينة القانون، الذي وقعه العمدة مايكل بلومبرج في 28 يونيو 2013، يتطلب من أصحاب العمل الذين لديهم خمسة عمال أو أكثر توفير ما يصل إلى أربعة أيام (32 ساعة) من الإجازة المرضية مدفوعة الأجر سنويًا. أرباب العمل الذين لديهم أقل من خمسة موظفين غير مشمولين بالقانون ولكن يمكنهم تقديم إجازة مرضية مدفوعة الأجر طواعية. بموجب التشريع، يمكن للعمال استخدام إجازة مرضية مدفوعة الأجر لأنفسهم أو لأحد أفراد الأسرة (يُعرف بأنه زوج الموظف أو الشريك المنزلي أو الطفل أو الوالد أو الأخ) للأسباب التالية: رعاية صحتهم أو حالتهم البدنية أو العاطفية أو العقلية. العناية بالصحة البدنية لأحد أفراد الأسرة، من أجل الحصول على تشخيص طبي، رعاية أو علاج طفل غائب عن المدرسة أو رياض الأطفال بسبب المرض رعاية أحد أفراد الأسرة، ينطبق القانون على جميع الموظفين، الذين يعملون ثماني ساعات على الأقل في الأسبوع ويعملون لدى نفس صاحب العمل لمدة ستة أشهر على الأقل. يجب على أصحاب العمل توفير كامل مبلغ الإجازة المرضية مدفوعة الأجر للموظفين الذين يعملون 40 ساعة على الأقل في السنة التقويمية.

You may also be interested in:

Easton Island: Nothing But Clear Skies (Easton Island Family Saga Series Book 6)
Family and Social Change in Socialist and Post-Socialist Societies: Change and Continuity in Eastern Europe and East Asia (The Intimate and the Public in Asian and Global Perspectives, 6)
Anger Management for Parents It|s Not The Kids, It|s You! : Master Your Anger and Transform Your Home! Understand Triggers, Embrace Emotions, and Nurture a Loving and Harmonious Family
Sexy Story 18+: Shorts Explicit Stories for Female Erotica, Age Gap, Taboo Dark Reverse Harem, Forbidden Naughty Family, Tales for Adults, BDSM, Rough Daddies Dom, Hot for Women and Men
DADDY TABOO AFFAIR: Explicit Straight to Gay MM Sex Erotic Short Stories for Adults: Male on Male, MMM, Top and Bottom, Forbidden Family, Reverse Harem, Dark Fantasy Romance
Immigration Controls, the Family and the Welfare State: A Handbook of Law, Theory, Politics and Practice for Local Authority, Voluntary Sector and Welfare State Workers and Legal Advisors
First-Time Landlord (First-Time Landlord: Your Guide to Renting Out a Single-Family Home)
Failing Families, Failing Science: Work-Family Conflict in Academic Science
The Golden Chain: Family, Civil Society and the State (Studies on Civil Society, 6)
Cape High Family Ties: A Side Story (Cape High Series)
Sugar-free Mom Naturally Sweet and Sugar-free Recipes for the Whole Family
A Family At Last: A Downhome Doctors Romance (Downhome Doctors Medical Romances Book 2)
Lady Rachel|s Dangerous Duke (Secrets of the Duke|s Family, 3)
The Amish Nurse|s Suitor and The Nanny|s Amish Family: A 2-in-1 Collection
The Family Handyman Outdoor Projects Over 20 Projects for Improving Your Outdoor Living Space
Marta|s Legacy Gift Collection: Complete 2-Book Set (Her Mother|s Hope, Her Daughter|s Dream) A Gripping Historical Christian Fiction Family Saga from the 1900s to the 1950s
SHARED and USED BY DADDY AND HIS FRIENDS: Steamy Taboo Family Bedtime Sexy Erotic Explicit Short Stories for Women (Ganged, Stepdad Dom, BDSM, Mind Control, Rough Sex, Dark Romance, Age Gap Play)
The Prepper|s Emergency First Aid and Survival Medicine Handbook (Survival Family Basics - Preppers Survival Handbook Series)
The Crockin| Girls Slow Cookin| Companion: Yummy Recipes from Family, Friends, and Our Crockin| Community
Erotica for Adult Explicit Hot Sex — 30 Books Quickie Bedtime Sexy and Taboo Romance Erotic Short Stories: Cheating Husband, BDSM, Age-Gap, Virgin First Time, Reverse Harem, Forbidden Family
Forced Gay by Black Daddy: Explicit and Dirty Filthy Rough MM Erotica Short Stories for Adults: Daddy Dom, Age Gap, BBC, MMM Threesome, Forbidden Family, Virgin Boy, Dark Romance
CAMPING WITH GAY DADDY: XXX Forbidden and Steamy Explicit Straight to Gay M M Sex Adult Erotic Short Stories: Taboo Family, Menage, MMM, MMF Bisexual, Reverse Harem, Dark Fantasy Romance
Allergen-Free Family Cookbook Gluten-Free, Dairy-Free, Casein-Free, Soy-Free, and Nut-Free Recipes
Her Wicked Heart Boxed Set (Her Wicked Heart, #1-2; The Cunningham Family, #3-4)
Tracing Your Poor Ancestors: A Guide for Family Historians (Tracing Your Ancestors)
Thai Curry Cookbook Best of Thai Curry Recipes to Enjoy with Your Family
Astrid and Apollo and the Family Fun Fair Day (Astrid and Apollo)
Tracing Your Welsh Ancestors: A Guide For Family Historians (Tracing Your Ancestors)
Tracing Your Police Ancestors A Guide for Family Historians (Tracing Your Ancestors)
Tracing Your Canal Ancestors: A Guide for Family Historians (Tracing your Ancestors)
Becoming a Bilingual Family: Help Your Kids Learn Spanish (and Learn Spanish Yourself in the Process)
Jaxson, The King Who Got Me: The Evans Brothers Book 2 (The Evans Family Book 3)
The Nanny|s Amish Family (Redemption|s Amish Legacies #1)
Widows And Orphans First: The Family Economy And Social Welfare Policy, 1880-1939 (Women in American History) (Women, Gender, and Sexuality in American History)
[The Infinite Bonds of Family: Domesticity in Canada, 1850-1940 (Themes in canadian social history) (Themes in Canadian History)] [Author: Comacchio, Cynthia R.] [May, 1999]
Holiday Cookies: Prize-Winning Family Recipes from the Chicago Tribune for Cookies, Bars, Brownies and More by Chicago Tribune Staff(2014-10-07)
Historia Familiar (Family History) (Rosen Real Readers: Estudios Sociales (Rosen Real Readers: Social Studies Nonfiction Fiction: Myse) (Spanish Edition)
Assessment of General Practitioners| Performance in Daily Practice: The Euract Performance Agenda of General Practice Family Medicine
Family Feuds and Fatalities: A Cozy Tiffany Black Travel Mystery (Tiffany Black Travel Mysteries Book 1)
Mountain Man|s Dream: The Diaz Family of Moonshine Ridge (Moonshine Ridge Mountain Men Book 11)