BOOKS - Behind the Seams
Behind the Seams - Elizabeth Spann Craig March 22, 2023 PDF  BOOKS
ECO~31 kg CO²

2 TON

Views
40720

Telegram
 
Behind the Seams
Author: Elizabeth Spann Craig
Year: March 22, 2023
Format: PDF
File size: PDF 752 KB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Behind the Seams The best-laid plans can fall to pieces, but for the quilting guilds of Dappled Hills, a relaxing retreat at a lakeside conference center seemed like the perfect opportunity to unwind and create something beautiful. The Village Quilters and the CutUps were thrilled at the prospect of an advertised sewing room that would stay open all day and night, allowing them to work on their latest projects without interruption. To top it off, a campfire on the last night with s'mores sounded like the perfect ending to a wonderful weekend. However, things took a deadly turn when one of the quilters met a mysterious end, and Beatrice found herself working behind the scenes to uncover the truth before another member was permanently stitched up. As the quilters settled into their lakeside retreat, they were oblivious to the danger lurking in the shadows. The idyllic setting and the promise of uninterrupted sewing time had them blissfully unaware of the impending doom.
За швами Лучшие планы могут развалиться на куски, но для стеганых гильдий Dappled Hills расслабляющий ретрит в конференц-центре на берегу озера казался идеальной возможностью расслабиться и создать что-то красивое. The Village Quilters и CutUps были в восторге от перспективы рекламируемой швейной комнаты, которая оставалась бы открытой весь день и ночь, позволяя им работать над последними проектами без перерыва. В довершение всего, костер в последнюю ночь с s 'mores звучал как идеальное окончание прекрасных выходных. Однако дело приняло смертельный оборот, когда один из стеганых встретил таинственный конец, и Беатрис обнаружила, что работает за кулисами, чтобы раскрыть правду, прежде чем другой член был окончательно зашит. Когда стеганые поселились на берегу озера, они не обращали внимания на опасность, таящуюся в тени. Идиллическая обстановка и обещание непрерывного времени шитья заставили их блаженно не знать о надвигающейся гибели.
Derrière les points de suture s meilleurs plans peuvent s'effondrer en morceaux, mais pour les guildes matelassées de Dappled Hills, une retraite relaxante dans un centre de conférence au bord du lac semblait être l'occasion idéale pour se détendre et créer quelque chose de beau. The Village Quilters et CutUps étaient ravis de la perspective d'une chambre à coucher qui resterait ouverte toute la journée et la nuit, leur permettant de travailler sur les derniers projets sans interruption. Pour couronner le tout, le feu de camp de la dernière nuit avec s'mores sonnait comme la fin parfaite d'un beau week-end. Cependant, l'affaire a pris une tournure mortelle quand l'un des matelassés a rencontré une fin mystérieuse, et Beatrice a découvert qu'elle travaillait en coulisses pour révéler la vérité avant que l'autre membre ne soit finalement cousu. Quand les matelassés se sont installés sur les rives du lac, ils n'ont pas remarqué le danger qui se cachait dans l'ombre. L'environnement idyllique et la promesse d'un temps de couture continu les ont obligés à ignorer la mort imminente.
Detrás de las costuras mejores planes pueden desmoronarse, pero para los gremios acolchados, Dappled Hills un relajante retiro en el centro de convenciones a orillas del lago parecía la oportunidad perfecta para relajarse y crear algo hermoso. Village Quilters y CutUps estaban encantados con la perspectiva de una sala de costura anunciada que permanecería abierta todo el día y la noche, permitiéndoles trabajar en los últimos proyectos sin interrupción. Para colmo, la hoguera de la última noche con s'mores sonaba como el final perfecto de un hermoso fin de semana. n embargo, el caso dio un giro fatal cuando uno de los acolchados se encontró con el misterioso final, y Beatriz descubrió que estaba trabajando entre bastidores para revelar la verdad antes de que el otro miembro finalmente fuera cosido. Cuando los acolchados se asentaron a orillas del lago, no prestaron atención al peligro que corría en las sombras. entorno idílico y la promesa de un tiempo continuo de costura les hizo ignorar felizmente la inminente perdición.
Além dos pontos, os melhores planos podem cair em pedaços, mas para os gremistas Dappled Hills, a retrita relaxante no centro de convenções à beira do lago parecia uma oportunidade perfeita para relaxar e criar algo bonito. The Village Quilters e CutUps estavam entusiasmados com a perspectiva de uma sala de costura promovida que ficaria aberta durante todo o dia e a noite, permitindo-lhes trabalhar nos últimos projetos sem interrupção. Para completar tudo, a fogueira da última noite com s 'mores soou como o fim perfeito de um belo fim de semana. No entanto, o caso tomou uma volta fatal quando um dos estegãos encontrou um fim misterioso, e Beatriz descobriu que trabalhava nos bastidores para revelar a verdade antes que o outro pênis fosse finalmente costurado. Quando os estagiários se instalaram às margens do lago, ignoraram os perigos da sombra. O ambiente idílico e a promessa de tempo de costura contínua fizeram com que eles não soubessem abençoadamente da morte iminente.
Dietro le suture I piani migliori possono crollare in pezzi, ma per i Gilds Dappled Hills, la retrite rilassante al centro congressi sulla riva del lago sembrava l'occasione perfetta per rilassarsi e creare qualcosa di bello. Il Village Quilters e il CutUps erano entusiasti della prospettiva di una sala da abbigliamento promossa che sarebbe rimasta aperta tutto il giorno e la notte, permettendo loro di lavorare agli ultimi progetti senza interruzioni. Per completare tutto, il rogo dell'ultima notte con gli S - Mores suonava come la fine perfetta di un bel weekend. Ma il caso prese un colpo mortale quando uno degli stegani ebbe una fine misteriosa, e Beatrice scoprì che stava lavorando dietro le quinte per rivelare la verità prima che l'altro pene venisse definitivamente cucito. Quando gli Stegani si accamparono sulla riva del lago, ignorarono i pericoli nascosti nell'ombra. L'ambiente idilliaco e la promessa di un tempo continuo di cuciture li ha portati a non sapere beatamente della morte imminente.
Hinter den Maschen Die besten Pläne können in Stücke fallen, aber für die Dappled Hills Steppgilden schien ein entspannender Rückzugsort im Konferenzzentrum am Seeufer die perfekte Gelegenheit zu sein, um sich zu entspannen und etwas Schönes zu schaffen. Die Village Quilters und CutUps waren begeistert von der Aussicht auf eine beworbene Nähstube, die den ganzen Tag und die ganze Nacht geöffnet geblieben wäre, so dass sie ohne Unterbrechung an den neuesten Projekten arbeiten konnten. Zu allem Überfluss klang das Lagerfeuer in der letzten Nacht mit s'mores wie der perfekte Abschluss eines schönen Wochenendes. Der Fall nahm jedoch eine tödliche Wendung, als einer der Gesteppten ein mysteriöses Ende fand und Beatrice entdeckte, dass sie hinter den Kulissen arbeitete, um die Wahrheit aufzudecken, bevor das andere Mitglied schließlich genäht wurde. Als sich die Gesteppten am Seeufer niederließen, achteten sie nicht auf die Gefahr, die im Schatten lauerte. Die idyllische Umgebung und das Versprechen einer ununterbrochenen Nähzeit ließen sie selig nichts von dem drohenden Untergang wissen.
Za szwami Najlepsze plany mogą spaść na kawałki, ale dla pikowanych gildii Dappled Hills, relaksujący rekolekcje w centrum kongresowym nad jeziorem czuł się jak doskonała okazja do relaksu i stworzenia czegoś pięknego. The Village Quilters i Ups byli zachwyceni perspektywą reklamowanej sali szycia, która pozostanie otwarta przez cały dzień i noc, pozwalając im pracować nad najnowszymi projektami bez przerwy. Na dodatek, ognisko ostatniej nocy z s 'mores brzmiało jak idealne zakończenie pięknego weekendu. Jednak, rzeczy przybrały śmiertelny obrót, gdy jeden z pikowanych mężczyzn spotkał tajemniczy koniec i Beatrice znalazła się pracując za kulisami, aby odkryć prawdę, zanim w końcu drugi członek został zszyty. Kiedy pikowany osiadł na brzegu jeziora, nie zwracali uwagi na niebezpieczeństwo czai się w cieniu. Idylliczne ustawienie i obietnica nieprzerwanego czasu szycia sprawiły, że byli błogo nieświadomi nadchodzącej zagłady.
מאחורי התפר התוכניות הטובות ביותר יכולות להתפרק לחתיכות, אבל עבור גילדות הילס השפוכות, הנסיגה המרגיעה במרכז הכנסים על שפת האגם הרגישה כמו ההזדמנות המושלמת להירגע וליצור משהו יפה. הקווילטרס והקיצוצים התלהבו מהאפשרות של חדר תפירה מפורסם שיישאר פתוח כל היום והלילה, ויאפשר להם לעבוד על הפרויקטים האחרונים ללא הפרעה. בנוסף לכל, המדורה בלילה האחרון עם מור נשמעה כמו הסוף המושלם לסוף שבוע מקסים. עם זאת, הדברים קיבלו תפנית קטלנית כאשר אחד הגברים המושחתים נתקל בסוף מסתורי וביאטריס מצאה את עצמה עובדת מאחורי הקלעים כדי לחשוף את האמת לפני שהחבר השני נתפר לבסוף. כאשר התיישבו המושכים על חוף האגם, הם לא שמו לב לסכנה האורבת בצל. ההגדרה האידילית וההבטחה של זמן תפירה ללא הפרעה גרמו להם באושר לא מודע לאבדון הממשמש ובא.''
Dikişlerin Ardında En iyi planlar parçalara ayrılabilir, ancak kapitone Dappled Hills loncaları için, göl kenarındaki kongre merkezindeki rahatlatıcı dinlenme, dinlenmek ve güzel bir şeyler yaratmak için mükemmel bir fırsat gibi görünüyordu. The Village Quilters ve CutUps, tüm gün ve gece açık kalacak ve en son projelerde kesintisiz olarak çalışmalarına olanak tanıyan, reklamı yapılan bir dikiş odası olasılığından heyecan duydular. Üstüne üstlük, s 'mores ile son gece şenlik ateşi güzel bir hafta sonu için mükemmel bir son gibi geliyordu. Ancak, kapitone adamlardan biri gizemli bir sonla karşılaştığında işler ölümcül bir dönüş yaptı ve Beatrice, diğer üye nihayet dikilmeden önce gerçeği ortaya çıkarmak için sahnelerin arkasında çalışırken kendini buldu. Kapitone gölün kıyısına yerleştiğinde, gölgede gizlenen tehlikeye dikkat etmediler. Pastoral ortam ve kesintisiz dikiş zamanı vaadi, onları yaklaşan kıyametten habersiz bir şekilde mutlu etti.
خلف اللحامات قد تنهار أفضل الخطط، ولكن بالنسبة لنقابات Dappled Hills المبطنة، بدا الملاذ المريح في مركز المؤتمرات على ضفاف البحيرة وكأنه فرصة مثالية للاسترخاء وإنشاء شيء جميل. شعرت Village Quilters و CutUps بسعادة غامرة لاحتمال وجود غرفة خياطة معلن عنها ستبقى مفتوحة طوال النهار والليل، مما يسمح لهم بالعمل في أحدث المشاريع دون انقطاع. علاوة على ذلك، بدت النار في الليلة الماضية مع s'mores وكأنها النهاية المثالية لعطلة نهاية أسبوع جميلة. ومع ذلك، اتخذت الأمور منعطفًا مميتًا عندما التقى أحد الرجال المبطنين بنهاية غامضة ووجدت بياتريس نفسها تعمل خلف الكواليس لكشف الحقيقة قبل أن يتم خياطة العضو الآخر أخيرًا. عندما استقر المبطن على شاطئ البحيرة، لم ينتبهوا إلى الخطر الكامن في الظل. إن الإعداد المثالي والوعد بوقت الخياطة المستمر جعلهم غير مدركين بسعادة للهلاك الوشيك.
Seams 뒤에 최고의 계획은 조각으로 떨어질 수 있지만 퀼팅 된 Dappled Hills 길드의 경우 호숫가 컨벤션 센터의 편안한 휴양지는 휴식을 취하고 아름다운 것을 만들 수있는 완벽한 기회처럼 느껴졌습니다. Village Quilters와 CutUps는 하루 종일 열려있는 광고 된 재봉실의 전망에 감격하여 중단없이 최신 프로젝트를 수행 할 수있었습니다. 또한, 지난 밤에 스 모어가있는 모닥불은 아름다운 주말의 완벽한 결말처럼 들렸습니다. 그러나 퀼팅 된 남자 중 한 명이 신비한 끝을 만났을 때 상황이 치명적으로 바뀌었고 베아트리체는 다른 멤버가 마침내 꿰매기 전에 진실을 밝히기 위해 무대 뒤에서 일하는 것을 발견했습니다. 퀼트가 호수 기슭에 정착했을 때, 그들은 그늘에 숨어있는 위험에주의를 기울이지 않았습니다. 목가적 인 환경과 중단없는 봉제 시간의 약속으로 인해 임박한 운명을 행복하게 알지 못했습니다.
継ぎ目の後ろに最高の計画はバラバラに落ちるかもしれませんが、キルティングされたDappled Hillsギルドのために、湖畔のコンベンションセンターのリラックスしたリトリートは、リラックスして美しい何かを作成する絶好の機会のように感じました。Village QuiltersとCutUpsは、宣伝された縫製室の見通しに興奮していました。その上に、s'moresと最後の夜のたき火は、素敵な週末に完璧な終わりのように聞こえました。しかし、キルトされた男の一人が謎の結末に遭遇し、ベアトリスは、他のメンバーが最終的にステッチされる前に、真実を明らかにするために舞台裏で働いていることに気付きました。キルトは湖の海岸に定住したとき、彼らは日陰に潜む危険に注意を払っていませんでした。牧歌的な設定と途切れることのない縫製時間の約束は、彼らが差し迫った破滅を喜んで知らないようにしました。
在接縫後面,最好的計劃可能會分崩離析,但對於Dappled Hills的縫制行會來說,湖岸會議中心放松的靜修似乎是放松和創造美麗事物的完美機會。Village Quilters和CutUps對被吹捧的縫紉室的前景感到高興,該縫紉室將全天候開放,使他們能夠不間斷地從事最新的項目。最重要的是,最後一個晚上與s'mores的篝火聽起來像是一個美麗周末的完美結局。但是,當其中一名縫工遇到一個神秘的結局時,案件發生了致命的轉變,比阿特麗斯發現她正在幕後工作以揭露真相,然後另一名成員最終被縫合。當縫制者定居在湖岸時,他們忽略了陰影中潛伏的危險。田園詩般的環境和連續縫紉時間的承諾使他們幸福地不知道即將到來的死亡。