
BOOKS - In the Black, 1965-1969: A Satire of the Sixties

In the Black, 1965-1969: A Satire of the Sixties
Author: M.T. Bass
Year: May 1, 2014
Format: PDF
File size: PDF 12 MB
Language: English

Year: May 1, 2014
Format: PDF
File size: PDF 12 MB
Language: English

In the Black 1965-1969: A Satire of the Sixties It was the summer of 1965, and YT Erp Jr. couldn't wait to leave Kansas City behind and start his journey at the University of California, Berkeley. The aerospace company his father owned, Erp Industries Inc. , was sucking the life out of him, and he longed to escape the phlegmbrained idiots who seemed to dominate every aspect of his life. He had had enough of the pregnant auburn-haired cheerleader, the sensuous redheaded siren who was plotting to usurp his familial ties, and his two best friends - one who would soon be shipped off to Vietnam, and the other who would join the Weather Underground.
In the Black 1965-1969: A Satire of the xties Это было лето 1965 года, и Я. Т. Эрп-младший не мог дождаться, чтобы оставить Канзас-Сити позади и начать свое путешествие в Калифорнийском университете в Беркли. Аэрокосмическая компания, которой владел его отец, Erp Industries Inc., высасывала из него жизнь, и он жаждал сбежать от флегмобрачных идиотов, которые, казалось, доминировали во всех аспектах его жизни. У него было достаточно беременной рыжей болельщицы, чувственной рыжей сирены, которая замышляла узурпацию его семейных связей, и двух его лучших друзей - одного, который скоро будет отправлен во Вьетнам, и другого, который присоединится к Погодному подполью.
Dans le noir 1965-1969 : A Satire of the xties C'était l'été 1965, et Y. T. Earp Jr. était impatient de quitter Kansas City et de commencer son voyage à l'Université de Californie à Berkeley. La société aérospatiale détenue par son père, Erp Industries Inc., en a aspiré la vie, et il avait hâte d'échapper aux idiots flegmobiles qui semblaient dominer tous les aspects de sa vie. Il avait une pom-pom girl assez enceinte, une sirène rousse sensuelle qui planifiait l'usurpation de ses liens familiaux, et deux de ses meilleurs amis - l'un qui sera bientôt envoyé au Vietnam et l'autre qui rejoindra Météo Underground.
In the Black 1965-1969: A Satire of the xties Era el verano de 1965, y Y. T. Earp Jr. no podía esperar a dejar Kansas City atrás e iniciar su viaje en la Universidad de California en Berkeley. La compañía aeroespacial que era propiedad de su padre, Erp Industries Inc., le estaba chupando la vida, y anhelaba escapar de los idiotas flegmóbricos que parecían dominar todos los aspectos de su vida. Tenía una animadora pelirroja bastante embarazada, una sensual pelirroja sirena que conspiraba para usurpar sus lazos familiares, y dos de sus mejores amigos - uno que pronto sería enviado a Vietnam, y otro que se uniría a la Clandestinidad Meteorológica.
In the Black 1965-1969: A Satire of the xties Era o verão de 1965, e Y. Earp Jr. não via a hora de deixar Kansas City para trás e começar sua viagem na Universidade da Califórnia em Berkeley. A empresa aeroespacial que seu pai possuía, a Erp Industries Inc., sugou a vida dele, e ele estava ansioso para fugir dos idiotas flegmóbicos que pareciam dominar todos os aspectos de sua vida. Ele tinha uma fã ruiva grávida suficiente, uma sirene ruiva sensual que planeava usurpar os seus laços familiares, e dois dos seus melhores amigos, um que está prestes a ser enviado para o Vietname e outro que se juntaria à Clandestinidade do Tempo.
In the Black 1965-1969: A Satire of the xties Era l'estate del 1965 e Y. T. Earp Jr non vedeva l'ora di lasciare Kansas City alle spalle e iniziare il suo viaggio all'Università della California a Berkeley. La società aerospaziale che possedeva suo padre, la Erp Industries Inc., ne succhiava la vita, e voleva fuggire dagli idioti flegmati che sembravano dominare tutti gli aspetti della sua vita. Aveva abbastanza una cheerleader rossa incinta, una sirena rossa sensuale che pianificava l'usurpazione dei suoi legami familiari, e due dei suoi migliori amici, uno che sta per essere spedito in Vietnam e l'altro che si unirà al Meteo.
In the Black 1965-1969: Eine Satire der xties Es war Sommer 1965 und Y.T. Earp Jr. konnte es kaum erwarten, Kansas City hinter sich zu lassen und seine Reise an der University of California in Berkeley anzutreten. Das Luft- und Raumfahrtunternehmen, das seinem Vater gehörte, Erp Industries Inc., saugte ihm das ben aus und er sehnte sich danach, den phlegmobischen Idioten zu entkommen, die alle Aspekte seines bens zu beherrschen schienen. Er hatte genug von einer schwangeren roten Cheerleaderin, einer sinnlichen roten rene, die die Usurpation seiner Familienbande plante, und zwei seiner besten Freunde - einen, der bald nach Vietnam geschickt wird, und einen anderen, der sich dem Wetter-Untergrund anschließen wird.
W Czarnym 1965-1969: Satyra lat sześćdziesiątych To było lato 1965, a J.T. Earp Jr. nie mógł się doczekać, aby opuścić Kansas City i rozpocząć swoją podróż w UC Berkeley. Firma lotnicza, której ojciec był właścicielem, Erp Industries Inc., wysysała z niego życie i tęsknił za ucieczką przed flegmatycznymi idiotami, którzy zdawali się dominować nad każdym aspektem jego życia. Miał dość ciężarnej cheerleaderki imbirowej, zmysłowej syreny imbirowej, która spiskowała, aby uzurpować sobie rodzinne połączenia, oraz dwóch najlepszych przyjaciół - jednego, który wkrótce zostanie wysłany do Wietnamu, a drugiego, który dołączy do Pogoda pod ziemią.
בשחור 1965-1969: סאטירה על השישים זה היה בקיץ 1965, וג 'יי י ארפ ג'וניור לא יכול היה לחכות לעזוב את קנזס סיטי מאחור ולהתחיל את מסעו באוניברסיטת ברקלי. חברת החלל שבבעלות אביו, Erp Industries Inc, שאבה ממנו את החיים, והוא השתוקק לברוח מאידיוטים ליחה שנדמה ששלטו בכל היבט של חייו. נמאס לו מעודדת ג 'ינג'ית הרה, סירנה ג 'ינג'ית חושנית שתכנן לגזול את קשריו המשפחתיים, ושני חבריו הטובים ביותר - אחד שיישלח בקרוב לוייטנאם ואחד שיצטרף למחתרת מזג האוויר.''
1965-1969 yazıydı ve J.T. Earp Jr., Kansas City'yi geride bırakıp UC Berkeley'deki yolculuğuna başlamak için sabırsızlanıyordu. 1965 Babasının sahip olduğu havacılık şirketi Erp Industries Inc. onun hayatını emiyordu ve hayatının her alanına hakim gibi görünen balgamlı aptallardan kaçmayı arzuluyordu. Hamile bir zencefil amigo kızı, aile bağlantılarını gasp etmeyi planlayan şehvetli bir zencefil sireni ve en iyi iki arkadaşı - biri yakında Vietnam'a gönderilecek ve diğeri Weather Underground'a katılacak.
في الأسود 1965-1969: هجاء الستينيات كان صيف عام 1965، وج. لم يستطع إيرب جونيور الانتظار لمغادرة مدينة كانساس سيتي وبدء رحلته في جامعة كاليفورنيا في بيركلي. كانت شركة الطيران التي يمتلكها والده، Erp Industries Inc.، تمتص الحياة منه، وكان يتوق للهروب من البلهاء البلغميين الذين بدا أنهم يهيمنون على كل جانب من جوانب حياته. لقد سئم من مشجعة الزنجبيل الحامل، وصفارة إنذار الزنجبيل الحسية التي تآمرت لاغتصاب روابط عائلته، وصديقيه المقربين - أحدهما سيتم إرساله قريبًا إلى فيتنام والآخر سينضم إلى Weather Underground.
블랙 1965-1969: 60 년대의 풍자 1965 년 여름, J.T. Earp Jr.는 캔자스 시티를 떠나 UC 버클리에서 여행을 시작하기를 기다릴 수 없었습니다. 그의 아버지 Erp Industries Inc.가 소유 한 항공 우주 회사는 그의 삶을 빨아 들이고 있었고, 그의 삶의 모든 측면을 지배하는 것처럼 보이는 가짜 바보를 피하기를 갈망했습니다. 그는 임신 한 생강 치어 리더, 가족 관계를 없애기 위해 음모를 꾸미는 관능적 인 생강 사이렌, 그리고 가장 친한 두 친구-곧 베트남으로 보내질 친구와 Weather Underground에 합류 할 사람.
In the Black 1965-1969: A Satire of the xties 1965の夏で、J。T。 Earp Jr。はカンザスシティを後にしてUCバークレーで旅を始めるのを待つことができませんでした。彼の父が所有していた航空宇宙会社Erp Industries Inc。は、彼から命を吸い取っており、彼は彼の人生のあらゆる面を支配しているように見えた怪物の馬鹿から逃れることを切望していました。妊娠中のジンジャーチアリーダー、家族のつながりを奪うために計画した官能的なジンジャーサイレン、そしてすぐにベトナムに送られる2人の親友、そして天気の地下に参加する別の人が十分にありました。
In the Black 1965-1969:六十代的父親那是1965夏天,J. T. Earp Jr.迫不及待地想把堪薩斯城拋在後面,開始他在加州大學伯克利分校的旅程。他父親擁有的航空航天公司Erp Industries Inc.從他身上吸走了生命,他渴望逃脫似乎主導了他生活各個方面的笨拙白癡。他有一個懷孕的紅發啦啦隊長,一個感性的紅發警報器,密謀篡奪他的家庭關系,還有兩個最好的朋友一個即將被送往越南,另一個將加入地下天氣。
