BOOKS - Christmas at Dewberry Hollow
Christmas at Dewberry Hollow - Amelia Grey September 28, 2021 PDF  BOOKS
ECO~32 kg CO²

2 TON

Views
91001

Telegram
 
Christmas at Dewberry Hollow
Author: Amelia Grey
Year: September 28, 2021
Format: PDF
File size: PDF 2.9 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Christmas at Dewberry Hollow As the sun sets over the rolling hills of Dewberry Hollow, the inn's guests gather around the fireplace, sipping hot cocoa and swapping stories of love and loss. It's a time of year when magic feels just within reach, and for Isabelle Reed, it's a time of year that reminds her of all the things she's given up to keep her family's inn running smoothly. Her mother's passing has left her with a sense of responsibility that she can't shake, and the thought of opening her heart to love again seems like an impossible feat. That is until the Duke of Notsgrave's grandson, Gate, arrives at the inn, searching for a rare carving on a tree deep in the woods. Gate is charming and handsome, with piercing blue eyes that seem to see right through her defenses. He's everything Isabelle never knew she wanted - and exactly what she needs. As they work together to find the carving, Isabelle finds herself falling for Gate more and more each day.
Рождество в Дьюберри Холлоу Когда солнце садится над холмами Дьюберри Холлоу, гости гостиницы собираются у камина, потягивая горячее какао и обмениваясь историями о любви и потере. Это время года, когда магия чувствует себя просто в пределах досягаемости, и для Изабель Рид это время года, которое напоминает ей обо всех вещах, от которых она отказалась, чтобы обеспечить бесперебойную работу гостиницы ее семьи. Смерть ее матери оставила ее с чувством ответственности, которое она не может поколебать, и мысль о том, чтобы снова открыть ее сердце для любви, кажется невозможной особенностью. Это до тех пор, пока внук герцога Нотсгрейва, Гейт, не прибудет в гостиницу в поисках редкой резьбы на дереве глубоко в лесу. Гейт очаровательна и красива, с пронзительными голубыми глазами, которые, кажется, видят насквозь её защиту. Он все, что Изабель никогда не знала, что хочет - и именно то, что ей нужно. По мере того, как они работают вместе, чтобы найти резьбу, Изабель обнаруживает, что с каждым днем все больше и больше влюбляется в Гейта.
Noël à Duberry Hollow Lorsque le soleil se couche sur les collines de Duberry Hollow, les clients de l'hôtel se réunissent près de la cheminée, sirotant du cacao chaud et échangeant des histoires d'amour et de perte. C'est une période de l'année où la magie se sent juste à portée de main, et pour Isabelle Reed, c'est une période de l'année qui lui rappelle toutes les choses qu'elle a refusées pour assurer le bon fonctionnement de l'hôtel de sa famille. La mort de sa mère l'a laissée avec un sens des responsabilités qu'elle ne pouvait pas engendrer, et l'idée d'ouvrir à nouveau son cœur à l'amour semble une caractéristique impossible. C'est jusqu'à ce que le petit-fils du duc de Notsgrave, Gate, arrive à l'hôtel à la recherche de sculptures rares sur un arbre au fond de la forêt. Gate est charmante et belle, avec des yeux bleus perforants qui semblent voir à travers sa protection. Il est tout ce qu'Isabelle n'a jamais su ce qu'elle voulait - et exactement ce dont elle avait besoin. Alors qu'ils travaillent ensemble pour trouver des sculptures, Isabelle découvre qu'elle tombe chaque jour de plus en plus amoureuse de Gate.
Navidad en Duberry Hollow Cuando el sol se sienta sobre las colinas de Duberry Hollow, los huéspedes del hotel se reúnen junto a la chimenea bebiendo cacao caliente e intercambiando historias de amor y pérdida. Es una época del año en la que la magia se siente simplemente al alcance y para Isabel Reid es una época del año que le recuerda todas las cosas que ha abandonado para garantizar el buen funcionamiento del hotel de su familia. La muerte de su madre la ha dejado con un sentido de responsabilidad que no puede generar, y la idea de volver a abrir su corazón al amor parece una característica imposible. Esto hasta que el nieto del duque de Notsgrave, Gate, llega al hotel en busca de una rara talla en un árbol en lo profundo del bosque. Gate es encantadora y hermosa, con ojos azules perforantes que parecen ver a través de su defensa. Él es todo lo que Isabel nunca supo que quería - y exactamente lo que necesitaba. Mientras trabajan juntos para encontrar la talla, Isabel descubre que cada día más se enamora de Gate.
Natal em Dewberry Hollow Quando o sol se põe sobre as colinas de Dewberry Hollow, os hóspedes do hotel se reúnem junto à lareira, puxando cacau quente e trocando histórias de amor e perda. Esta é uma época do ano em que a magia se sente simplesmente ao seu alcance, e para Isabel Reid é uma época do ano que a lembra de todas as coisas que ela abandonou para garantir o funcionamento ininterrupto do hotel de sua família. A morte de sua mãe deixou-a com um sentimento de responsabilidade que ela não consegue, e a ideia de reabrir o seu coração para o amor parece ser uma característica impossível. Isso até que o neto do Duque de Notsgrave, Gate, chegue ao hotel à procura de uma rara rosca em uma árvore no fundo da floresta. A Gate é adorável e bonita, com olhos azuis que parecem ver a sua defesa. Ele é tudo o que a Isabel nunca soube que queria, e exatamente o que ela queria. À medida que eles trabalham juntos para encontrar a rosca, Isabel descobre que cada dia mais se apaixona pelo Gate.
Natale a Deuberry Hollow Quando il sole sorge sopra le colline di Deuberry Hollow, gli ospiti dell'hotel si riuniscono vicino al camino, stirando il cacao caldo e scambiandosi storie di amore e perdita. Questo è un periodo dell'anno in cui la magia si sente semplicemente a portata di mano, e per Isabel Reed è un periodo dell'anno che le ricorda tutte le cose che ha rifiutato per garantire il funzionamento ininterrotto dell'hotel della sua famiglia. La morte di sua madre l'ha lasciata con un senso di responsabilità che non può sdoganare, e l'idea di riaprire il suo cuore all'amore sembra una caratteristica impossibile. Questo finché il nipote del duca di Notsgrave, Gate, non arriva all'hotel alla ricerca di un raro filetto su un albero nel profondo dei boschi. Gate è affascinante e bella, con occhi blu che sembrano vedere le sue difese. È tutto ciò che Isabel non ha mai saputo di volere, ed è esattamente ciò di cui ha bisogno. Mentre lavorano insieme per trovare un filetto, Isabel scopre che ogni giorno si innamora sempre di più di Gate.
Weihnachten in Duberry Hollow Wenn die Sonne über den Hügeln von Duberry Hollow untergeht, versammeln sich die Gäste des Hotels am Kamin, schlürfen heißen Kakao und tauschen Geschichten über Liebe und Verlust aus. Es ist die Zeit des Jahres, in der sich Magie in Reichweite fühlt, und für Isabelle Reed ist es die Zeit des Jahres, die sie an all die Dinge erinnert, die sie aufgegeben hat, um den reibungslosen Betrieb des Hotels ihrer Familie zu gewährleisten. Der Tod ihrer Mutter hat sie mit einem Verantwortungsgefühl zurückgelassen, das sie nicht erschüttern kann, und der Gedanke, ihr Herz wieder für die Liebe zu öffnen, scheint ein unmögliches Merkmal zu sein. Dies ist, bis der Enkel des Herzogs von Notsgrave, Gate, in einem Hotel auf der Suche nach seltenen Baumschnitzereien tief im Wald ankommt. Gate ist charmant und schön, mit durchdringenden blauen Augen, die durch ihren Schutz zu sehen scheinen. Er ist alles, was Isabelle nie wusste, was sie wollte - und genau das, was sie brauchte. Als sie zusammenarbeiten, um die Schnitzerei zu finden, entdeckt Isabelle, dass sie sich jeden Tag mehr und mehr in Gate verliebt.
Boże Narodzenie w Dewberry Hollow Gdy słońce zachodzi nad wzgórzami Dewberry Hollow, goście zbierają się przy kominku, popijając gorące kakao i wymieniając historie miłości i strat. To pora roku, kiedy magia czuje się w zasięgu ręki, a dla Isabel Reid, to pora roku, która przypomina jej o wszystkim, co porzuciła, aby utrzymać gabinet jej rodziny w płynnym biegu. Śmierć matki pozostawiła ją z poczuciem odpowiedzialności, której nie może wstrząsnąć, a myśl o ponownym otwarciu jej serca na miłość wydaje się być niemożliwą cechą. Dopóki wnuk księcia Notsgrave, Gate, nie dotrze do gospody szukając rzadkiego drzewa rzeźbionego głęboko w lesie. Brama jest urocza i piękna, z przekłuwającymi niebieskimi oczami, które wydają się widzieć przez jej ochronę. Jest wszystkim, czego Isabel nigdy nie wiedziała, że chce i czego dokładnie potrzebuje. Pracując razem, aby odnaleźć rzeźby, Isabelle coraz bardziej zakochuje się w Gate każdego dnia.
חג המולד בדברי הולו כשהשמש שוקעת מעל גבעות דוברי הולו, אורחי פונדק מתאספים ליד האח, לוגמים קקאו חם ומחליפים סיפורים על אהבה ואובדן. זו תקופה של שנה שבה הקסם פשוט מרגיש בהישג יד, ועבור איזבל ריד, זו תקופה של שנה שמזכירה לה את כל הדברים שהיא ויתרה עליהם כדי לשמור על הפונדק של משפחתה פועל בצורה חלקה. מותה של אמה הותיר אותה עם תחושת אחריות שהיא לא יכולה להתנער ממנה, והמחשבה לפתוח את לבה לאהוב שוב נראית כמו תכונה בלתי אפשרית. זה עד שנכדו של הדוכס מנוטסגרייב, גייט, יגיע לאכסניה בחיפוש אחר עץ נדיר החצוב עמוק ביער. שער הוא מקסים ויפה, עם עיניים כחולות חודרות שנראה לראות דרך ההגנה שלה. הוא כל מה שאיזבל מעולם לא ידעה שהיא רוצה ובדיוק מה היא צריכה. כשהם עובדים יחד כדי למצוא את הגילופים, איזבל מוצאת את עצמה מתאהבת יותר ויותר בגייט בכל יום.''
Dewberry Hollow'da Noel Güneş, Dewberry Hollow tepelerinde batarken, han misafirleri şöminenin yanında toplanır, sıcak kakao yudumlar ve sevgi ve kayıp hikayelerini paylaşırlar. Bu, büyünün ulaşılabilir olduğu bir zaman ve Isabel Reid için, ailesinin hanının sorunsuz çalışmasını sağlamak için vazgeçtiği her şeyi hatırlatan bir yıl zamanı. Annesinin ölümü onu sarsamayacağı bir sorumluluk duygusuyla bıraktı ve kalbini tekrar sevgiye açma düşüncesi imkansız bir özellik gibi görünüyor. Ta ki Notsgrave Dükü'nün torunu Gate, ormanın derinliklerinde nadir bulunan bir ağacı aramak için hana gelene kadar. Kapı büyüleyici ve güzel, onun koruması ile görmek gibi görünüyor delici mavi gözleri ile. Isabel'in istediği ve tam olarak neye ihtiyacı olduğunu bilmediği her şey. Oymaları bulmak için birlikte çalışırken, Isabelle her geçen gün Gate'e daha fazla aşık oluyor.
عيد الميلاد في ديوبيري هولو مع غروب الشمس فوق تلال ديوبيري هولو، يتجمع ضيوف النزل بجوار المدفأة ويحتسون الكاكاو الساخن ويتبادلون قصص الحب والخسارة. إنه وقت من العام يشعر فيه السحر بأنه في متناول اليد، وبالنسبة لإيزابيل ريد، إنه وقت من العام يذكرها بكل الأشياء التي تخلت عنها للحفاظ على نزل عائلتها يعمل بسلاسة. لقد تركها موت والدتها مع شعور بالمسؤولية لا تستطيع اهتزازها، ويبدو أن فكرة فتح قلبها للحب مرة أخرى سمة مستحيلة. هذا حتى يصل حفيد دوق نوتسغريف، جيت، إلى النزل بحثًا عن شجرة نادرة تنحت في أعماق الغابة. البوابة ساحرة وجميلة، بعيون زرقاء ثاقبة يبدو أنها ترى من خلال حمايتها. إنه كل شيء لم تعرفه إيزابيل أبدًا - وما تحتاجه بالضبط. بينما يعملان معًا للعثور على المنحوتات، تجد إيزابيل نفسها تقع في حب البوابة أكثر فأكثر كل يوم.
Dewberry Hollow의 크리스마스 Dewberry Hollow의 언덕 위로 해가지면 여관 손님이 벽난로 옆에 모여 뜨거운 코코아를 마시고 사랑과 상실의 이야기를 교환합니다. 마술이 손이 닿는 느낌이 드는시기이며, Isabel Reid에게는 가족의 여관을 순조롭게 운영하기 위해 포기한 모든 것을 상기시키는 시간입니다. 그녀의 어머니의 죽음은 그녀가 흔들릴 수없는 책임감을 남겼으며, 다시 사랑하기 위해 그녀의 마음을 여는 생각은 불가능한 특징 인 것 같습니다. 그것은 Notsgrave 공작의 손자 인 Gate가 숲 속의 깊은 나무 조각을 찾기 위해 여관에 도착할 때까지입니다. 게이트는 매력적이고 아름답고 파란 눈을 뚫고 보호를 통해 보입니다. 그는 이사벨이 자신이 원하는 것을 알지 못했던 모든 것입니다. 그들이 조각을 찾기 위해 함께 일할 때, Isabelle은 매일 Gate와 점점 더 사랑에 빠지는 것을 발견합니다.
Dewberry Hollowでの|のクリスマス日がDewberry Hollowの丘の上に沈むと、宿泊客は暖炉に集まり、熱いココアを飲み、愛と喪失の物語を交換します。魔法が手の届くところにあるように感じる時期であり、イザベル・リードにとっては、家族の旅館をスムーズに運営するために諦めたことを思い出させる時期です。母親が亡くなったことで、揺るがない責任感が残っており、愛する心を再び開くという考えは不可能な特徴のようです。それは、ノッツグレーヴ公爵の孫であるゲートが、森の奥深くに刻まれた珍しい木を探して旅館に到着するまでです。ゲートは魅力的で美しいです、彼女の保護を通して見るように見えるピアス青い目で。彼はイザベルが彼女が望んでいたことを知らなかったすべてです-そして正確に彼女が必要としたもの。彼らが協力して彫刻を見つけると、イザベルは毎日ゲートに恋をしています。

You may also be interested in:

A Wells Landing Christmas (Wells Landing #8)
A Texas Rescue Christmas (Texas Rescue, #2)
Big Girls Do It on Christmas (Big Girls Do It, #6)
A Katama Bay Christmas (Katama Bay, #6)
A Royal Christmas Wedding (Royal Wedding, #4)
Christmas at Serenity Bay (Serenity Bay #2)
Christmas Tales of Terror (Tales of Terror)
Christmas at the Waratah Inn (Waratah Inn, #4)
A Dirty Dozen Christmas (The Dirty Dozen, #7)
Christmas At Pelican Beach (Pelican Beach #4)
A Christmas Amish Courtship (Amish Courtship #3)
A Heart of Stone Christmas (Heart of Stone, #3.6)
Christmas at the Riverview Inn (Riverview Inn, #4)
Christmas in High Heels (High Heels, #3.5)
Christmas in Peppercorn Street (Peppercorn Street, #5)
Peef: The Christmas Bear (Peef the Bear)
A Chesapeake Shores Christmas (Chesapeake Shores, #4)
Bohemian Outlaw Christmas (Bohemian Outlaw #1.5)
A Christmas Wish for the Shipyard Girls (Shipyard Girls #9)
A Bitter Creek Christmas (Bitter Creek, #8.5)
The Wolf Who Saved Christmas (The Wolf Who Saved #1)
Christmas at Eden Manor (Eden Manor, #4)
A Highland Wolf Christmas (Heart of the Wolf #15; Highland Wolf #5)
Christmas at Cardwell Ranch (Cardwell Ranch, #4, Cardwell Cousins, #1)
The Bless Me, Father Series Books 1-5: Bless Me, Father; A Father Before Christmas; Father in a Fix; Bless Me Again, Father; and Father Under Fire
Christmas at The Beach House Hotel (Beach House Hotel, #4)
Christmas at the Comfort Food Cafe (Comfort Food Cafe #2)
The Last Christmas at Holly Hill Inn (Holly Hill Inn, #3)
The Army Doctor|s Christmas Baby (Army Doctor|s Baby, #3)