BOOKS - The Ghost in the Cupboard Room
The Ghost in the Cupboard Room - Wilkie Collins January 1, 1859 PDF  BOOKS
ECO~23 kg CO²

2 TON

Views
9903

Telegram
 
The Ghost in the Cupboard Room
Author: Wilkie Collins
Year: January 1, 1859
Format: PDF
File size: PDF 396 KB
Language: English



Pay with Telegram STARS
? in 1860. The Ghost in the Cupboard Room In the heart of London, there stood an old mansion that had been abandoned for decades, its grandeur and beauty slowly being consumed by the passing of time. The once-luxurious halls were now filled with cobwebs and dust, the sound of creaking floorboards and groaning walls the only signs of life. It was said that on the twelfth night of Christmas, the spirits of the dead would return to their former homes, seeking warmth and comfort in the cold winter months. This was the setting for "The Ghost in the Cupboard Room a chilling tale penned by Charles Dickens in 1859. The story follows the journey of three strangers who, on a cold and stormy night, arrive at the mansion to spend the night in one of its haunted rooms. Each guest is assigned a room, each with its own unique history and mystery. As they settle into their respective spaces, they begin to hear strange noises and feel eerie presences lurking in the shadows.
? в 1860 году. Призрак в буфете В самом центре Лондона стоял старый особняк, который был заброшен в течение десятилетий, его величие и красота медленно поглощались течением времени. Некогда роскошные залы теперь были заполнены паутиной и пылью, звук скрипящих половиц и стонущие стены - единственные признаки жизни. Говорили, что в двенадцатую ночь Рождества духи умерших вернутся в свои прежние дома, ища тепла и уюта в холодные зимние месяцы. Это было место действия «Призрака в комнате с шкафом» - леденящей душу сказки, написанной Чарльзом Диккенсом в 1859 году. История рассказывает о путешествии трёх незнакомцев, которые холодной и бурной ночью прибывают в особняк, чтобы переночевать в одной из его комнат с привидениями. Каждому гостю назначается комната, каждая со своей уникальной историей и загадкой. Когда они поселяются в своих соответствующих пространствах, они начинают слышать странные звуки и чувствуют жуткие присутствия, скрывающиеся в тени.
? en 1860. Fantôme dans le buffet Au cœur de Londres se trouvait un vieux manoir qui a été abandonné pendant des décennies, sa grandeur et sa beauté ont été lentement absorbées par le passage du temps. s salles autrefois luxueuses étaient maintenant remplies de toile d'araignée et de poussière, le son des planchers grincheux et les murs gémissants sont les seuls signes de la vie. On disait que la douzième nuit de Noël, les esprits des morts retourneraient chez eux, cherchant chaleur et confort pendant les mois froids de l'hiver. C'était le lieu D'un fantôme dans une chambre avec un placard, un conte de fées écrit par Charles Dickens en 1859. L'histoire raconte le voyage de trois étrangers qui arrivent dans une nuit froide et agitée dans un manoir pour dormir dans une de ses chambres hantées. Chaque invité se voit attribuer une chambre, chacune avec sa propre histoire et mystère. Quand ils s'installent dans leurs espaces respectifs, ils commencent à entendre des sons étranges et ressentent des présences effrayantes qui se cachent dans l'ombre.
? en 1860. Fantasma en un buffet En el corazón de Londres, una antigua mansión que había estado abandonada durante décadas, su grandeza y belleza fueron absorbidas lentamente por el paso del tiempo. otrora lujosos salones estaban ahora llenos de telarañas y polvo, el sonido de las mitades chillando y las paredes gemiendo son las únicas señales de vida. Se decía que en la duodécima noche de Navidad los espíritus de los difuntos volverían a sus antiguos hogares, buscando calor y comodidad en los fríos meses de invierno. Era el lugar de acción de «Ghost in the Room with Closet», un escalofriante alma de cuento escrito por Charles Dickens en 1859. La historia cuenta el viaje de tres desconocidos que, de noche fría y turbulenta, llegan a la mansión para pasar la noche en una de sus habitaciones embrujadas. A cada huésped se le asigna una habitación, cada una con su historia y misterio únicos. Cuando se asientan en sus respectivos espacios, comienzan a escuchar sonidos extr y sienten espeluznantes presencias escondidas en la sombra.
? em 1860. No coração de Londres, havia uma antiga mansão que foi abandonada durante décadas, sua grandeza e beleza foram lentamente absorvidos pelo curso do tempo. Em tempos, os salões luxuosos agora estavam cheios de aranha e poeira, o som de meias-corantes e as paredes a gemer eram os únicos sinais de vida. Disseram que, na 12ª noite de Natal, os espíritos dos mortos voltariam para suas casas antigas, à procura de calor e ouros nos meses frios de inverno. Era o local de «O Fantasma da Sala do Armário», a alma gelada de um conto escrito por Charles Dickens em 1859. A história conta a viagem de três estranhos que chegam à mansão numa noite fria e agitada para dormir num dos seus quartos assombrados. Cada hóspede tem um quarto, cada um com a sua história e mistério únicos. Quando se instalam em seus respectivos espaços, começam a ouvir barulhos estranhos e sentem presenças assustadoras escondidas nas sombras.
? nel 1860. Il fantasma nel buffet Nel cuore di Londra c'era una vecchia villa che era stata abbandonata per decenni, la sua grandezza e bellezza lentamente assorbiti dal corso del tempo. Un tempo, le lussuose sale erano ora piene di ragnatele e polvere, il suono delle coperte che scricchiolano e le pareti che stordiscono sono gli unici segni di vita. diceva che la dodicesima notte di Natale, gli spiriti dei morti sarebbero tornati nelle loro case antiche, cercando calore e riposo durante i freddi mesi invernali. Era il luogo dì Ghost in the Room ", l'anima leccante di una favola scritta da Charles Dickens nel 1859. La storia racconta il viaggio di tre sconosciuti che, una notte fredda e agitata, arrivano nella villa per dormire in una delle sue stanze fantasma. Ad ogni ospite viene assegnata una stanza, ognuna con la sua storia e il suo mistero. Quando si accampano nei rispettivi spazi, iniziano a sentire rumori strani e sentono una presenza inquietante che si nasconde nell'ombra.
? 1860. Ein Geist am Buffet Im Herzen Londons stand ein altes Herrenhaus, das jahrzehntelang verlassen war, seine Größe und Schönheit wurden im Laufe der Zeit langsam absorbiert. Die einst opulenten Hallen waren nun mit Spinnweben und Staub gefüllt, das Geräusch quietschender Dielen und stöhnender Wände sind die einzigen benszeichen. Es wurde gesagt, dass in der zwölften Nacht von Weihnachten die Geister der Toten in ihre früheren Häuser zurückkehren und in den kalten Wintermonaten Wärme und Gemütlichkeit suchen würden. Es war der Schauplatz von Ghost in a Room with a Cabinet, einem abschreckenden Märchen, das Charles Dickens 1859 schrieb. Die Geschichte folgt der Reise von drei Fremden, die in einer kalten und stürmischen Nacht in der Villa ankommen, um die Nacht in einem seiner Spukzimmer zu verbringen. Jedem Gast wird ein Raum zugewiesen, jeder mit seiner eigenen einzigartigen Geschichte und Rätsel. Wenn sie sich in ihren jeweiligen Räumen niederlassen, hören sie seltsame Geräusche und spüren unheimliche Präsenzen, die sich im Schatten verstecken.
? w 1860 roku. Duch w formie bufetu W sercu Londynu stała stara rezydencja, która od dziesięcioleci była niegrzeczna, jej wielkość i piękno powoli spożywane przez upływ czasu. Kiedyś luksusowe sale były teraz wypełnione pajęczynami i kurzem, dźwięk przerażających desek podłogowych i jęków ścian jedynymi oznakami życia. Mówiono, że w dwunastą noc Bożego Narodzenia duchy zmarłych powrócą do dawnych domów, szukając ciepła i komfortu w zimowych miesiącach zimowych. To było ustawienie „The Ghost in the Closet Room”, chłodna opowieść napisana przez Charlesa Dickensa w 1859. Historia opowiada o podróży trzech obcych, którzy przybywają do rezydencji w zimną i burzliwą noc, aby spędzić noc w jednym z nawiedzonych pokoi. Każdy gość jest przydzielony pokój, każdy z własną niepowtarzalną historią i tajemnicą. Kiedy osiedlają się w swoich pomieszczeniach, zaczynają słyszeć dziwne dźwięki i czują się jak w cieniu czai się dziwne prezenty.
? בשנת 1860. רוח רפאים במזנון בלב לונדון עמדה אחוזה ישנה שהייתה מוזנחת במשך עשרות שנים, בעבר, אולמות מפוארים היו מלאים בקורי עכביש ואבק, קול חריקת רצפות וגניחת קירות הסימנים היחידים לחיים. נאמר שבלילה השנים עשר של חג המולד, רוחות המתים ישובו לבתיהם הקודמים, בחיפוש אחר חום ונוחות בחודשי החורף הקרים. זה היה התפאורה של ”הרוח בחדר הארונות”, סיפור מצמרר שנכתב על ידי צ 'ארלס דיקנס ב-1859. הסיפור מספר על מסעם של שלושה זרים המגיעים לאחוזה בלילה קר וסוער כדי לבלות את הלילה באחד מחדריה הרדופים. לכל אורח מוקצה חדר, לכל אחד יש סיפור ומיסתורין משלו. כשהם מתיישבים בחללים שלהם, הם מתחילים לשמוע צלילים מוזרים ומרגישים פרזנטציות מפחידות שאורבות בצללים.''
? 1860 yılında. Londra'nın kalbinde, onlarca yıldır terk edilmiş olan eski bir konak duruyordu, ihtişamı ve güzelliği zamanın geçişi tarafından yavaşça tüketiliyordu. Bir zamanlar lüks salonlar artık örümcek ağları ve tozla doluydu, gıcırdayan döşeme tahtalarının ve inleyen duvarların sesi yaşamın tek işaretiydi. Noel'in on ikinci gecesinde, ölülerin ruhlarının soğuk kış aylarında sıcaklık ve rahatlık aramak için eski evlerine dönecekleri söyleniyordu. "The Ghost in the Closet Room" (Dolap Odasındaki Hayalet), Charles Dickens tarafından 1859'da yazılmış ürpertici bir hikaye. Hikaye, soğuk ve fırtınalı bir gecede malikaneye gelen ve geceyi perili odalarından birinde geçirmek için üç yabancının yolculuğunu anlatıyor. Her konuk, her biri kendi benzersiz hikayesi ve gizemi olan bir odaya atanır. Kendi alanlarına yerleştikçe, garip sesler duymaya başlarlar ve gölgelerde gizlenen ürkütücü varlıkları hissederler.
? في عام 1860. شبح في البوفيه في قلب لندن كان يقف قصرًا قديمًا مهجورًا منذ عقود، وقد استهلكه مرور الوقت ببطء عظمته وجماله. كانت القاعات الفاخرة مليئة الآن بخيوط العنكبوت والغبار، وكان صوت ألواح الأرضية الصرير والجدران التي تئن هي العلامات الوحيدة للحياة. قيل إنه في الليلة الثانية عشرة من عيد الميلاد، ستعود أرواح الموتى إلى منازلهم السابقة، بحثًا عن الدفء والراحة في أشهر الشتاء الباردة. كان المكان المناسب لـ "The Ghost in the Closet Room'، وهي قصة تقشعر لها الأبدان كتبها تشارلز ديكنز في عام 1859. تحكي القصة رحلة ثلاثة غرباء وصلوا إلى القصر في ليلة باردة وعاصفة لقضاء الليل في إحدى غرفه المسكونة. يتم تخصيص غرفة لكل ضيف، لكل منها قصة فريدة وغموضها. عندما يستقرون في مساحاتهم الخاصة، يبدأون في سماع أصوات غريبة ويشعرون بوجود غريب كامن في الظل.
? 1860 년에. 뷔페의 유령 런던의 중심부에는 수십 년 동안 외딴 오래된 저택이 있었으며 시간이 지남에 따라 웅장 함과 아름다움이 천천히 소비되었습니다. 고급스러운 홀에 거미줄과 먼지가 가득 차면 삐걱 거리는 바닥 판과 신음 소리가 삶의 유일한 징후입니다. 크리스마스 12 일 밤, 죽은 자의 영혼은 추운 겨울철에 따뜻함과 위로를 구하면서 이전 집으로 돌아갈 것이라고합니다. 1859 년 찰스 디킨스 (Charles Dickens) 가 쓴 냉담한 이야기 인 "옷장의 유령" 의 배경이었습니다. 이 이야기는 춥고 폭풍우가 치는 밤에 저택에 도착하여 유령의 방 중 하나에서 밤을 보내는 세 낯선 사람의 여행에 대해 이야기합니다. 각 손님에게는 고유 한 이야기와 미스터리가있는 방이 할당됩니다. 그들이 각자의 공간에 정착함에 따라, 그들은 이상한 소리를 듣고 그림자에 숨어있는 섬뜩한 존재를 느끼기 시작합니다.
?1860のことです。ビュッフェの中の幽霊ロンドンの中心部には、何十もの間、廃墟となっていた古い邸宅があり、その壮大さと美しさは時間の経過によってゆっくりと消費されていました。かつての豪華なホールには、コブウェブとほこりがいっぱいになりました。クリスマスの12日の夜、死者の霊は寒い冬の間に暖かさと快適さを求めて元の家に戻ると言われていました。1859にチャールズ・ディケンズが書いた「The Ghost in the Closet Room」の舞台となった。物語は、その幽霊の部屋の一つで夜を過ごすために寒くて嵐の夜に邸宅に到着した3人の見知らぬ人の旅を物語っています。各ゲストには、それぞれのユニークなストーリーと謎を持つ部屋が割り当てられています。彼らがそれぞれの空間に落ち着くにつれて、彼らは奇妙な音を聞き始め、影に潜む不気味な存在を感じます。
?1860。倫敦市中心的一座古老的豪宅被廢棄了幾十,它的宏偉和美麗逐漸被吸收。曾經豪華的大廳現在充滿了蜘蛛網和灰塵,地板尖叫的聲音和抱怨的墻壁是生命的唯一跡象。據說在聖誕節的第十二個晚上,死者的靈魂會回到他們以前的家中,在寒冷的冬天尋找溫暖和舒適。這是1859查爾斯·狄更斯(Charles Dickens)創作的令人心寒的童話故事「櫥櫃裏的鬼魂」的背景。故事講述了三個陌生人的旅程,他們在寒冷而動蕩的夜晚到達豪宅,在其中一個鬼屋過夜。每個客人都被分配了一個房間,每個房間都有自己的獨特歷史和神秘感。當他們定居在各自的空間時,他們開始聽到奇怪的聲音,感覺到陰影中隱藏著令人毛骨悚然的存在。

You may also be interested in:

No Room at the Morgue
Room Service
The Dynamite Room
The Forbidden Room
No Room At The Inn
The Changing Room
The Neptune Room
The Waiting Room
She Sheds A Room of Your Own
The German Room
Room 452
In the Captains Room
The Tramp Room
Room Mates
Room 207
Room for Eighty
The Spare Room
The Only Weapon In The Room
The Drowning Room
Room at the Inn
The Guest Room
The Suicide Room
The Front Room
The Woman in Room 19
The Guest Room
The Cutting Room
The Secret Room
Secrets Room
The Day Room
The Spare Room
Room for Hope
The White Room
The Gun Room
Room for Bear
The Change Room
The Waiting Room
China Room
Door One (The Black Room, #1)
Door Six (The Black Room, #6)
Room for Three? (Erotic Accommodations, #1)