BOOKS - Arrogant (A Real Man #6)
Arrogant (A Real Man #6) - Jenika Snow October 30, 2016 PDF  BOOKS
ECO~31 kg CO²

3 TON

Views
53033

Telegram
 
Arrogant (A Real Man #6)
Author: Jenika Snow
Year: October 30, 2016
Format: PDF
File size: PDF 468 KB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Book Arrogant A Real Man 6 Even a bad boy can wear a suit and tie. . . NOAH All it took was one look at Harley to know I wanted her. It wasn't about the deliberate sexual dry spell I was going through, or the one I voluntarily participated in - no, there was something about her innocence and vulnerability that had possessiveness running through my veins. I wanted her as mine, and I'd make the world bow down at her feet. HARLEY The position I had been offered was a once-in-a-lifetime opportunity, but it also came with working for a man who had the most notorious reputation in the city - Noah Wright. He was wealthy and gorgeous, but he struck fear into people with just a look. They knew who held the power when he was in the room. So did I. And I was now working for him, getting an up-close and personal experience with his cold, hardened, and abrasive personality. . . and it turned me on. But there was something else under the frigid demeanor he showed everyone - a slice of warmth he showed only me.
Book Arrogant A Real Man 6 Даже плохой мальчик может носить костюм и галстук. НОЯ Все, что нужно было, это один взгляд на Харли, чтобы понять, что я хочу ее. Речь шла не о преднамеренном сексуальном сухом заклинании, через которое я проходил, или о том, в котором я добровольно участвовал - нет, в ее невиновности и уязвимости было что-то, что обладание пробегало через мои вены. Я хотел, чтобы она была моей, и заставлял мир кланяться ей в ноги. ХАРЛИ Должность, которую мне предложили, была возможностью один раз в жизни, но она также пришла с работой на человека, который имел самую известную репутацию в городе - Ноа Райт. Он был богат и великолепен, но вселял страх в людей просто взглядом. Они знали, кто держал власть, когда он был в комнате. Я тоже, и я теперь работал на него, получая близкий и личный опыт с его холодной, закаленной и абразивной личностью. и меня это заводило. Но было еще что-то под фригидную манеру поведения, которую он всем показывал - кусочек тепла он показывал только мне.
Book Arrogant A Real Man 6 Même un mauvais garçon peut porter un costume et une cravate. NOAH Tout ce qu'il fallait, c'était un regard sur Harley pour comprendre que je la voulais. Il ne s'agissait pas d'un sort sexuel sec délibéré que je traversais ou d'un sort auquel j'ai volontairement participé - non, il y avait quelque chose dans son innocence et sa vulnérabilité que la possession courait à travers mes veines. Je voulais qu'elle soit à moi et que le monde s'incline dans ses jambes. HARLEY poste qui m'a été offert était une opportunité une fois dans ma vie, mais elle est aussi venue avec un travail pour une personne qui avait la réputation la plus célèbre de la ville, Noah Wright. Il était riche et magnifique, mais il faisait peur aux gens en regardant. Ils savaient qui était au pouvoir quand il était dans la chambre. Moi aussi, et j'ai maintenant travaillé pour lui, obtenant une expérience proche et personnelle avec sa personnalité froide, durcie et abrasive. Et ça m'excitait. Mais il y avait autre chose sous le comportement frigide qu'il montrait à tout le monde, un morceau de chaleur qu'il ne montrait qu'à moi.
Book Arrogant A Real Man 6 Incluso un chico malo puede usar traje y corbata. NOAH Todo lo que se necesitaba era una mirada a Harley para darse cuenta de que la quería. No se trataba de un hechizo de secado sexual deliberado por el que estuve pasando, o en el que participé voluntariamente... no, había algo en su inocencia y vulnerabilidad que la posesión corría por mis venas. Quería que fuera mía, y hacer que el mundo se inclinara en sus pies. HARLEY puesto que me ofrecieron fue una oportunidad una vez en mi vida, pero también vino con un trabajo para la persona que tenía la reputación más famosa de la ciudad, Noah Wright. Era rico y magnífico, pero infundía miedo en la gente simplemente con una mirada. Sabían quién tenía el poder cuando estaba en la habitación. Yo también, y ahora he trabajado para él, obteniendo una experiencia cercana y personal con su personalidad fría, templada y abrasiva. Y eso fue lo que me disparó. Pero había algo más bajo el comportamiento frígido que mostraba a todo el mundo - un trozo de calor que sólo me mostraba a mí.
Book Arrógant A Real Man 6 Até um rapaz mau pode usar terno e gravata. Tudo o que precisava era de um olhar para a Harley para saber que eu a queria. Não se tratava de um feitiço seco sexual premeditado pelo qual passei, ou do que eu me envolvia voluntariamente - não, a sua inocência e vulnerabilidade era algo que passava pelas minhas veias. Queria que ela fosse minha e que o mundo lhe empurrasse as pernas. O cargo que me foi oferecido foi uma oportunidade na vida, mas também veio com um emprego para o homem que tinha a reputação mais conhecida da cidade, Noah Wright. Era rico e brilhante, mas assustava as pessoas com o olhar. Eles sabiam quem tinha o poder quando ele estava no quarto. Eu também, e agora trabalhei para ele, tendo uma experiência íntima e pessoal com a sua personalidade fria, temperada e abrasiva. E isso emocionou-me. Mas havia algo sob o comportamento freguês que ele mostrava a todos. Só me mostrava um pedaço de calor.
Book Arrogant A Real Man 6 Anche un ragazzo cattivo può indossare un abito e una cravatta. Tutto quello che serviva era uno sguardo su Harley per capire che la volevo. Non si trattava dell'incantesimo secco sessuale deliberato che ho attraversato, né di quello in cui ho volontariamente partecipato - no, nella sua innocenza e vulnerabilità c'era qualcosa che stava attraversando le mie vene. Volevo che fosse mia e che il mondo le inchinasse le gambe. HARLEY L'incarico che mi è stato offerto era un'opportunità una volta nella mia vita, ma è venuta anche con un lavoro per l'uomo che aveva la reputazione più famosa della città, Noah Wright. Era ricco e magnifico, ma faceva paura alla gente solo con lo sguardo. Sapevano chi teneva il potere quando era nella stanza. Anch'io, e ora ho lavorato per lui, ottenendo un'esperienza intima e personale con la sua personalità fredda, temperata e abrasiva. E mi eccitava. Ma c'era anche qualcosa sotto il comportamento frizzante che mostrava a tutti - un pezzo di calore che mostrava solo a me.
Buch Arrogant Ein echter Mann 6 Auch ein böser Junge kann Anzug und Krawatte tragen. NOAH Alles, was es brauchte, war ein Blick auf Harley, um zu verstehen, dass ich sie wollte. Es ging nicht um den absichtlichen sexuellen Trockenzauber, den ich durchmachte, oder um den, an dem ich freiwillig teilnahm - nein, es war etwas an ihrer Unschuld und Verletzlichkeit, dass der Besitz durch meine Adern lief. Ich wollte, dass sie mir gehört und die Welt sich vor ihr verbeugt. HARLEY Die Stelle, die mir angeboten wurde, war eine einmalige Gelegenheit, aber sie kam auch mit einem Job für einen Mann, der den berühmtesten Ruf der Stadt hatte - Noah Wright. Er war reich und großartig, aber er schürte die Menschen nur mit einem Blick. e wussten, wer die Macht hatte, als er im Raum war. Ich auch, und ich habe jetzt für ihn gearbeitet und enge und persönliche Erfahrungen mit seiner kalten, verhärteten und abrasiven Persönlichkeit gesammelt. und es machte mich an. Aber da war noch etwas unter der frigiden Art des Verhaltens, das er allen zeigte - ein Stück Wärme zeigte er nur mir.
Książka Arogancki Prawdziwy Człowiek 6 Nawet zły chłopiec może nosić garnitur i krawat. NOAH Wystarczyło tylko jedno spojrzenie na Harleya, aby zrozumieć, że jej pragnąłem. Nie chodziło o celowe seksualne suche zaklęcie, przez które przechodziłem, ani o to, które zgłosiłem na ochotnika - nie, było coś o jej niewinności i bezbronności, że posiadanie przebiegło przez moje żyły. Chciałem, żeby była moja i żeby świat ukłonił się u jej stóp. HARLEY Stanowisko, które mi zaproponowano, było kiedyś życiową okazją, ale przyszło również z pracą dla człowieka, który miał najsłynniejszą reputację w mieście - Noah Wright. Był bogaty i wspaniały, ale straszył ludzi tylko patrząc. Wiedzieli, kto trzymał władzę, kiedy był w pokoju. Ja też nie, a teraz pracowałem dla niego, zdobywając bliskie i osobiste doświadczenie z jego zimną, utwardzoną i ścierającą osobowością. i to mnie podnieciło. Ale pod oziębłym nastrojem było coś jeszcze, co pokazał wszystkim - pokazał mi tylko kawałek ciepła.
שחצן ספר גבר אמיתי 6 אפילו ילד רע יכול ללבוש חליפה ועניבה. נוח כל מה שנדרש היה מבט אחד על הארלי להבין שאני רוצה אותה. זה לא היה על היובש המיני המכוון שעברתי, או על זה שהתנדבתי עבורו. לא, היה משהו בחפותה ובפגיעותה שהחזקה עברה בעורקי. רציתי שהיא תהיה שלי וגרמה לעולם להשתחוות לרגליה. התפקיד שהציעו לי היה הזדמנות של פעם בחיים, אבל זה בא גם עם עבודה עבור האיש שהיה לו את המוניטין הכי מפורסם בעיר - נוח רייט. הוא היה עשיר ומדהים, אבל הוא הכה פחד באנשים רק מלהסתכל. הם ידעו מי מחזיק בכוח כשהוא היה בחדר. גם אני לא, ועכשיו עבדתי בשבילו, צברתי ניסיון קרוב ואישי עם אישיותו הקרה, הקשה והשחוקה. וזה הדליק אותי. אבל היה משהו אחר בהתנהגות הקרירה שהוא הראה לכולם, הוא הראה לי רק פיסת חום.''
Kitap Kibirli Gerçek Bir Adam 6 Kötü bir çocuk bile takım elbise giyip kravat takabilir. NOAH Onu istediğimi anlamak için tek gereken Harley'e bakmaktı. Yaşadığım ya da gönüllü olduğum kasıtlı cinsel kuru büyüyle ilgili değildi - hayır, onun masumiyeti ve savunmasızlığı hakkında damarlarımda dolaşan bir şey vardı. Onun benim olmasını istedim ve dünyayı ayaklarının altına serdim. HARLEY - Bana teklif edilen pozisyon hayatta bir kez karşınıza çıkacak bir fırsattı, ama aynı zamanda şehirdeki en ünlü üne sahip adam olan Noah Wright için çalışmayı da beraberinde getirdi. Zengin ve muhteşemdi, ama sadece bakarak insanlara korku saldı. O odadayken gücü kimin elinde tuttuğunu biliyorlardı. Ben de bilmiyordum ve şimdi onun için çalışıyordum, soğuk, sertleşmiş ve aşındırıcı kişiliğiyle yakın ve kişisel deneyim kazanıyordum. Ve bu beni tahrik etti. Ama herkese gösterdiği soğuk tavrın altında başka bir şey vardı - sadece bana bir parça ısı gösterdi.
Book Arrogant A Real Man 6 حتى الولد الشرير يمكنه ارتداء بدلة وربطة عنق. نوح كل ما تطلبه الأمر هو نظرة واحدة على هارلي لتدرك أنني أريدها. لم يكن الأمر يتعلق بتعويذة الجفاف الجنسية المتعمدة التي كنت أعاني منها أو تلك التي تطوعت من أجلها - لا، كان هناك شيء حول براءتها وضعفها أن الحيازة مرت في عروقي. أردتها أن تكون لي وجعلت العالم ينحني عند قدميها. HARLEY كان المنصب الذي عُرض علي هو فرصة لا تتكرر إلا مرة واحدة في العمر، ولكنها جاءت أيضًا مع العمل مع الرجل الذي يتمتع بسمعة أشهر في المدينة - نوح رايت. لقد كان ثريًا ورائعًا، لكنه أثار الخوف لدى الناس بمجرد النظر. كانوا يعرفون من يمسك بالسلطة عندما كان في الغرفة. كما أنني لم أفعل، وكنت أعمل الآن معه، وأكتسب خبرة شخصية وشخصية مع شخصيته الباردة والمتشددة والكشطة. وشغلتني. ولكن كان هناك شيء آخر تحت السلوك المتجمد أظهره للجميع - أظهر لي قطعة من الحرارة فقط.
Book Arrogant A Real Man 6 나쁜 소년조차도 양복과 넥타이를 착용 할 수 있습니다. NOAH 내가 그녀를 원한다는 것을 깨닫기 위해 Harley를 한 번만 살펴 보았습니다. 그것은 내가 겪고있는 고의적 인 성적인 건조 주문이나 내가 자원 한 주문에 관한 것이 아닙니다. 아니, 그녀의 결백과 취약점에 관한 것이 내 정맥을 통과했습니다. 나는 그녀가 내 것이되기를 원했고 그녀의 발에 세상을 활로 만들었다. HARLEY 내가 제안한 입장은 일생에 한 번의 기회 였지만 도시에서 가장 유명한 명성 인 Noah Wright와 함께 일했습니다. 그는 부유하고 화려했지만 사람들을보고 두려움을 느꼈습니다. 그들은 그가 방에있을 때 누가 권력을 가졌는지 알았습니다. 나도 그렇게하지 않았고, 나는 지금 그를 위해 일하고 있었고, 그의 냉담하고 거친 성격에 대해 친밀하고 개인적인 경험을 얻었습니다. 그리고 그것은 저를 켰습니다. 그러나 추운 태도 아래에는 모든 사람에게 보여준 다른 것이있었습니다. 그는 나에게만 열을 보여주었습니다.
Book Arrogant A Real Man 6悪い男でもスーツとネクタイを着ることができます。NOAHそれは私が彼女を欲しがっていることに気づくためにハーレーを一見しただけでした。それは私が行っていた意図的な性的乾燥呪文や私が志願したものについてではありませんでした-いいえ、所有物が私の静脈を通って走った彼女の無実と脆弱性についての何かがありました。私は彼女が私のものになり、世界を彼女の足元でお辞儀させたかった。HARLEY私が提供されたポジションは、一生に一度の機会でしたが、それはまた、町で最も有名な評判を持っていた男性のために働いて来ました-ノア・ライト。彼は裕福で豪華でしたが、見ているだけで人々の恐怖を打ちました。彼らは彼が部屋にいたときに権力を握っていた人を知っていた。私もそうではありませんでした。私をオンにしました。しかし、彼が皆に見せた冷たい態度の下には、他にも何かがありました。
Book Arrogant A Real Man 6即使是一個壞男孩也可以穿西裝和領帶。NOAH只需要看看哈雷就能明白我想要她。這不是關於我經歷的故意性幹擾,或者我自願參與的事情不,她的純真和脆弱是擁有通過我的靜脈的東西。我希望她是我,讓世界屈服於她的腳。HARLEY向我提供的職位是我一生中一次機會,但她也為這個城市最著名的名人諾亞·賴特(Noah Wright)工作。他富有,富麗堂皇,但只通過目光向人們灌輸恐懼。他們知道誰在房間裏掌權。我也是,我現在為他工作,以冷酷、堅韌和磨蝕的性格獲得親密和個人經驗。我開始了。但他向所有人展示的冷酷舉止還有其他東西他只向我展示了一片溫暖。

You may also be interested in:

This Can Never Not Be Real
What Is Real?
This Is Real
A Real Somebody: A Novel
Getting Real (Getting Some, #3)
The Real Us
Are U 4 Real?
How Real Is Real?
The Real Me
Getting Real
We Were Real
Real Gone
This is your real name
The Right and the Real
Real Homes
Which Numbers are Real?
Real Hero
Viva the Real
Real Estate
Real Simple
A Real Gone Guy
Real Rocks
Un romance real
Keeping It Real
My Real Life
The Real Deal
Cool Like That (So For Real, #4)
Real Homes
In Real Life
Keeping It Real
Real Simple
Real Homes
Why Free Will Is Real
Real Simple
Государыня for real
Real Simple
Who We Are in Real Life
My Real Name Is Hanna
Real Fantasies
A Real Disaster