BOOKS - The Baker and the Badge
The Baker and the Badge - Tracy Krimmer 2022 PDF  BOOKS
ECO~31 kg CO²

2 TON

Views
78571

Telegram
 
The Baker and the Badge
Author: Tracy Krimmer
Year: 2022
Format: PDF
File size: PDF 1008 KB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Despite her best efforts, her bakery was failing to attract customers, and she was barely making ends meet. The only thing keeping her afloat was her rental income from the neighboring business, Nail Carnations. However, even this small success was not enough to ease her financial burdens. To make matters worse, her ex-husband, an insurance adjuster from hell, was determined to run her out of business. Just when things seemed bleak, a hot community cop named Aaron entered her life, providing a much-needed distraction from her struggles. He would stop by every day for bakery and coffee, flashing her his sexy smile and making her day brighter. But as their relationship blossomed, Emma realized that she needed more than just a pretty face to keep her business alive.
Несмотря на все усилия, ее пекарня не смогла привлечь клиентов, и она едва сводила концы с концами. Единственное, что удерживало ее на плаву, - доход от аренды от соседнего бизнеса Nail Carnations. Однако даже этого небольшого успеха оказалось недостаточно, чтобы облегчить ее финансовое бремя. Что еще хуже, ее бывший муж, страховщик из ада, был полон решимости вывести ее из бизнеса. Как раз тогда, когда все казалось мрачным, горячий общественный полицейский по имени Аарон вошел в ее жизнь, обеспечивая столь необходимое отвлечение от ее борьбы. Он каждый день заходил за выпечкой и кофе, высвечивая ей свою сексуальную улыбку и делая ее день ярче. Но когда их отношения расцвели, Эмма поняла, что ей нужно нечто большее, чем просто красивое лицо, чтобы поддерживать свой бизнес.
Malgré tous les efforts, sa boulangerie n'a pas réussi à attirer les clients et elle a à peine joint les deux bouts. La seule chose qui l'a maintenue à flot est le revenu locatif de l'entreprise voisine Nail Carnations. Mais même ce petit succès n'a pas suffi à alléger sa charge financière. Pire encore, son ex-mari, assureur de l'enfer, était déterminé à la retirer des affaires. C'est au moment où tout semblait sombre qu'Aaron, une fervente policière du nom d'Aaron, est entrée dans sa vie, offrant une distraction si nécessaire de sa lutte. Il venait tous les jours chercher des pâtisseries et du café, lui faisant ressortir son sourire sexy et la rendant plus brillante la journée. Mais quand leur relation s'est développée, Emma a réalisé qu'elle avait besoin de plus qu'un beau visage pour maintenir son entreprise.
A pesar de todos los esfuerzos, su panadería no logró atraer clientes, y apenas se quedó con los cabos. Lo único que la mantuvo a flote fueron los ingresos por alquiler del negocio vecino de Nail Carnations. n embargo, incluso este pequeño éxito no fue suficiente para aliviar su carga financiera. Para empeorar las cosas, su exmarido, una aseguradora del infierno, estaba decidido a sacarla del negocio. Justo cuando todo parecía sombrío, un ferviente policía comunitario llamado Aaron entró en su vida proporcionando una distracción muy necesaria de su lucha. Entraba todos los días a hacer pasteles y café, resaltándole su sonrisa sexy y haciéndola más brillante el día. Pero cuando su relación floreció, Emma se dio cuenta de que necesitaba algo más que una cara bonita para mantener su negocio.
Apesar de todos os esforços, a sua padaria não conseguiu atrair clientes, e ela mal conseguiu. A única coisa que a manteve a flutuar foi a renda do negócio vizinho da Nail Carnations. No entanto, nem mesmo este pequeno sucesso foi suficiente para aliviar o seu fardo financeiro. Para piorar a situação, o ex-marido dela, um seguro do inferno, estava determinado a tirá-la do negócio. Quando as coisas pareciam sombrias, um polícia social quente chamado Aaron entrou na vida dela, garantindo a distração tão necessária da sua luta. Ele passava todos os dias a comprar bolos e café, a libertar-lhe o seu sorriso sexy e a tornar mais brilhante. Mas quando a relação deles floresceu, a Emma percebeu que precisava de mais do que uma cara bonita para manter o negócio.
Nonostante tutti gli sforzi, la sua pasticceria non è riuscita ad attirare i clienti, e stava a malapena finendo. L'unica cosa che la teneva a galla erano i proventi dell'affitto delle vicinanze della Nail Carnations. Ma anche questo piccolo successo non è bastato ad alleviare il suo peso finanziario. Peggio ancora, il suo ex marito, un assicuratore dell'inferno, era determinato a farla uscire dagli affari. Proprio quando tutto sembrava oscuro, Aaron, un poliziotto pubblico di nome Aaron, è entrato nella sua vita, fornendo una distrazione così necessaria dalla sua lotta. Ogni giorno passava a prendere dolci e caffè, illuminandole il suo sorriso sexy e rendendola più luminosa. Ma quando la loro relazione fiorì, Emma capì che aveva bisogno di qualcosa di più di una bella faccia per mantenere la sua attività.
Trotz aller Bemühungen konnte ihre Bäckerei keine Kunden gewinnen und kam kaum über die Runden. Das Einzige, was sie über Wasser hielt, waren die Mieteinnahmen aus dem benachbarten Geschäft von Nail Carnations. Doch selbst dieser kleine Erfolg reichte nicht aus, um sie finanziell zu entlasten. Erschwerend kam hinzu, dass ihr Ex-Mann, ein Versicherer aus der Hölle, entschlossen war, sie aus dem Geschäft zu bringen. Gerade als alles düster schien, trat ein heißer öffentlicher Polizist namens Aaron in ihr ben und bot eine dringend benötigte Ablenkung von ihrem Kampf. Er ging jeden Tag zum Backen und Kaffee, um ihr sein sexy Lächeln zu zeigen und ihren Tag heller zu machen. Aber als ihre Beziehung aufblühte, erkannte Emma, dass sie mehr als nur ein hübsches Gesicht brauchte, um ihr Geschäft am Laufen zu halten.
Pomimo jej najlepszych starań, jej piekarnia nie była w stanie przyciągnąć klientów i ledwo czyniła koniec spotkania. Jedyną rzeczą, która utrzymuje ją na powierzchni było wynajem dochodu z pobliskiego biznesu Nail Carnations. Jednak nawet ten mały sukces nie wystarczył, by zmniejszyć jej obciążenie finansowe. Żeby pogorszyć sytuację, jej były mąż, ubezpieczyciel z piekła, był zdecydowany pozbyć się jej interesów. Kiedy wszystko wydawało się ponure, do jej życia wszedł żarliwy policjant o imieniu Aaron, zapewniający bardzo potrzebne odwrócenie uwagi od jej zmagań. Codziennie chodził kupić ciastka i kawę, migając jego seksowny uśmiech do niej i rozjaśniając jej dzień. Ale gdy ich związek się rozkwitł, Emma zrozumiała, że potrzebuje czegoś więcej niż tylko ładnej twarzy, żeby utrzymać swój interes.
למרות מיטב מאמציה, המאפייה שלה לא הצליחה למשוך לקוחות והיא בקושי גמרה את החודש. הדבר היחיד שהחזיק אותה מעל המים היה הכנסה מהשכרה מעסקי הציפורנים הסמוכים. עם זאת, אפילו הצלחה קטנה זו לא הספיקה כדי להקל על הנטל הכלכלי שלה. כדי להחמיר את המצב, בעלה לשעבר, מבטח מהגיהנום, היה נחוש בדעתו לפשוט את הרגל. בדיוק כשהכל נראה עגום, שוטר קהילתי נלהב בשם אהרון נכנס לחייה, מתן הסחת דעת נחוצה מאוד מהמאבקים שלה. כל יום הוא הלך לקנות מאפים וקפה, מהבהב בחיוך הסקסי שלו אליה ומבהיר לה את היום. אבל בעוד מערכת היחסים שלהם פרחה, אמה הבינה שהיא צריכה יותר מסתם פנים יפות כדי לשמור על העסק שלה.''
En iyi çabalarına rağmen, fırını müşterileri çekemedi ve zar zor geçiniyordu. Onu ayakta tutan tek şey, yakındaki Nail Carnations işinden elde edilen kira geliriydi. Ancak, bu küçük başarı bile mali yükünü hafifletmek için yeterli değildi. Daha da kötüsü, cehennemden gelen bir sigortacı olan eski kocası, onu işten çıkarmaya kararlıydı. Her şey korkunç göründüğü zaman, Aaron adında ateşli bir topluluk polisi hayatına girdi ve mücadelelerinden çok ihtiyaç duyulan bir dikkat dağıtıcı sağladı. Her gün hamur işleri ve kahve almaya gitti, seksi gülümsemesini ona gösterdi ve gününü aydınlattı. Ancak ilişkileri çiçek açtığında, Emma işini devam ettirmek için güzel bir yüzden daha fazlasına ihtiyacı olduğunu fark etti.
على الرغم من بذل قصارى جهدها، لم يتمكن مخبزها من جذب العملاء وكانت بالكاد تغطي نفقاتها. الشيء الوحيد الذي أبقاها واقفة على قدميها هو دخل الإيجار من شركة Nail Carnations القريبة. ومع ذلك، حتى هذا النجاح الصغير لم يكن كافياً لتخفيف عبئها المالي. ومما زاد الطين بلة، أن زوجها السابق، وهو شركة تأمين من الجحيم، كان مصممًا على إخراجها من العمل. فقط عندما بدا كل شيء قاتمًا، دخل شرطي مجتمعي متحمس يُدعى آرون حياتها، مما وفر إلهاءًا تمس الحاجة إليه عن صراعاتها. كان يذهب كل يوم لشراء المعجنات والقهوة، ويومض لها ابتسامته المثيرة ويضيء يومها. ولكن مع ازدهار علاقتهما، أدركت إيما أنها بحاجة إلى أكثر من مجرد وجه جميل لمواصلة عملها.
그녀의 최선의 노력에도 불구하고, 그녀의 빵집은 고객을 끌어들일 수 없었고 간신히 만나고있었습니다. 그녀를 떠 다니는 유일한 것은 인근 Nail Carnations 사업의 임대 수입이었습니다. 그러나이 작은 성공조차도 그녀의 재정적 부담을 덜기에 충분하지 않았습니다 설상가상으로, 지옥의 보험사 인 그녀의 전남편은 그녀를 사업에서 제외시키기로 결심했습니다. 모든 것이 어둡게 보였을 때, Aaron이라는 열렬한 커뮤니티 경찰이 그녀의 삶에 들어 와서 그녀의 투쟁에서 많은 방해를 받았습니다. 그는 매일 패스트리와 커피를 사러 가서 섹시한 미소를 그녀에게 번쩍이고 하루를 밝게했습니다. 그러나 그들의 관계가 꽃을 피우면서 엠마는 자신의 사업을 계속하기 위해 예쁜 얼굴 이상이 필요하다는 것을 깨달았습니다
彼女の最善の努力にもかかわらず、彼女のパン屋は顧客を引き付けることができず、彼女はやっと会った。彼女を浮かべているのは近くのネイルカーネーションズのレンタル収入だけだった。しかし、この小さな成功でさえ彼女の経済的負担を軽減するには十分ではなかった。さらに悪いことに、彼女の元夫、地獄からの保険会社は、彼女を廃業させることを決定しました。すべてが厳しく見えたとき、アーロンという熱烈なコミュニティ警官が彼女の人生に入り、彼女の闘争から大いに必要な気晴らしを提供しました。毎日、彼はペストリーやコーヒーを買いに行き、彼女にセクシーな笑顔を見せ、彼女の日を明るくしました。しかし、彼らの関係が開花したとき、エマは彼女が彼女のビジネスを続けるために単に美しい顔以上のものが必要であることに気づきました。
盡管盡了最大的努力,她的面包店未能吸引顧客,她勉強維持生計。唯一讓她維持生計的是鄰近的Nail Carnations業務的租金收入。然而,即使這一小小的成功也不足以減輕她的財務負擔。更糟糕的是,她的前夫,地獄的保險公司,決心讓她倒閉。就在事情顯得陰沈的時候,一位名叫亞倫的熱心社區警察進入了她的生活,為她的鬥爭提供了急需的轉移。他每天都進去喝糕點和咖啡,向她展示他的性感笑容,使她更加明亮。但是當他們的關系蓬勃發展時,艾瑪意識到她不僅需要一個漂亮的面孔來維持自己的生意。

You may also be interested in:

A Fate Worse Than Death: A Hollywood Mystery Prequel (Rosemaria Baker Hollywood Mystery)
Daddy|s Little Fantasy: Harem Adventure (The Baker|s Harem Book 3)
The Flexible Baker: 75 delicious recipes with adaptable options for gluten-free, dairy-free, nut-free and vegan bakes (Volume 4) (Flexible Ingredients Series, 4)
Bake from Scratch: Artisan Recipes for the Home Baker (Bake from Scratch, 1)
Ella Baker|s Catalytic Leadership: A Primer on Community Engagement and Communication for Social Justice (Volume 2) (Communication for Social Justice Activism)
Baker Bettie|s Better Baking Book: Classic Baking Techniques and Recipes for Building Baking Confidence (Cake Decorating, Pastry Recipes, Baking Classes) (Birthday Gift for Her)
Lovely Baker (Lovely, #2)
Midsummer Baker (Midsummer #4)