
BOOKS - Powwow Summer

Powwow Summer
Author: Nahanni Shingoose
Year: August 6, 2019
Format: PDF
File size: PDF 1.9 MB
Language: English

Year: August 6, 2019
Format: PDF
File size: PDF 1.9 MB
Language: English

Growing up in a predominantly white community, River has always struggled with her mixed heritage, feeling like she doesn't quite belong anywhere. Her white mother and stepfather, who run a farm, have never fully understood or accepted her Indigenous roots, leaving River to navigate her own path towards self-acceptance and understanding. Determined to learn more about her Indigenous heritage, River travels to Winnipeg to spend the summer with her father, a member of the Ojibwe nation, and her grandmother. She is eager to immerse herself in the culture and traditions of her people, hoping to find a sense of belonging and purpose. What she discovers is a world vastly different from the one she knew growing up. The urban reserve where her father lives is home to a vibrant community of Indigenous people, each with their unique stories and experiences. River witnesses firsthand the impact of residential schools on multigenerational trauma, gang violence, and the resilience of her people. Throughout her time on the reserve, River learns about the importance of powwows, a celebration of music, dance, and tradition that brings together communities from across North America.
Выросшая в преимущественно белом сообществе, Ривер всегда боролась со своим смешанным наследием, чувствуя, что ей нигде не место. Ее белые мать и отчим, которые управляют фермой, никогда полностью не понимали и не принимали ее коренные корни, оставив Ривер, чтобы она сама прошла свой путь к самопринятию и пониманию. Решив узнать больше о своем наследии коренных народов, Ривер отправляется в Виннипег, чтобы провести лето со своим отцом, членом нации оджибве, и своей бабушкой. Она жаждет погрузиться в культуру и традиции своего народа, надеясь найти чувство сопричастности и цели. То, что она обнаруживает, - это мир, значительно отличающийся от того, который она знала, взрослея. Городской заповедник, в котором живет ее отец, является домом для энергичного сообщества коренных народов, каждый со своими уникальными историями и опытом. Ривер воочию свидетельствует о влиянии школ-интернатов на травмы разных поколений, насилие со стороны банд и устойчивость ее людей. На протяжении всего времени пребывания в заповеднике Ривер узнаёт о важности паувоу, праздника музыки, танцев и традиций, объединяющего сообщества со всей Северной Америки.
Ayant grandi dans une communauté principalement blanche, River a toujours lutté contre son patrimoine mixte, sentant qu'elle n'avait nulle part sa place. Sa mère et son beau-père blancs, qui gèrent la ferme, n'ont jamais compris et n'ont jamais accepté ses racines indigènes, laissant River elle-même passer son chemin vers l'auto-compréhension et la compréhension. Après avoir décidé d'en apprendre davantage sur son héritage autochtone, River se rend à Winnipeg pour passer l'été avec son père, membre de la nation Ojibwe, et sa grand-mère. Elle aspire à s'immerger dans la culture et les traditions de son peuple en espérant trouver un sens de l'appropriation et du but. Ce qu'elle découvre est un monde très différent de celui qu'elle a connu en grandissant. La réserve urbaine dans laquelle vit son père abrite une communauté autochtone dynamique, chacune avec ses histoires et son expérience uniques. River témoigne personnellement de l'impact des pensionnats sur les traumatismes générationnels, la violence des gangs et la résilience de son peuple. Tout au long de son séjour dans la réserve, River a appris l'importance du pauwow, une fête de la musique, de la danse et des traditions qui unit les communautés de toute l'Amérique du Nord.
Criado en una comunidad predominantemente blanca, River siempre luchó contra su herencia mixta, sintiendo que no tenía lugar para ella. Su madre blanca y su padrastro, que administran la granja, nunca entendieron y aceptaron completamente sus raíces indígenas, dejando a River para que ella misma caminara su camino hacia la auto-aceptación y la comprensión. Decidido a aprender más sobre su legado indígena, River viaja a Winnipeg para pasar el verano con su padre, miembro de la nación ojibwe, y su abuela. Ella anhela sumergirse en la cultura y las tradiciones de su pueblo, esperando encontrar un sentido de propiedad y propósito. Lo que ella descubre es un mundo muy diferente al que ella sabía que estaba creciendo. La reserva urbana en la que vive su padre es el hogar de una enérgica comunidad indígena, cada una con sus propias historias y experiencias únicas. River muestra de primera mano el impacto de los internados en traumas intergeneracionales, la violencia de las pandillas y la resiliencia de su gente. A lo largo de su estancia en la reserva, River aprende sobre la importancia del pauvow, una fiesta de música, baile y tradición que une a comunidades de toda Norteamérica.
Crescida numa comunidade predominantemente branca, River sempre lutou contra a sua herança mista, sentindo que não tinha lugar. Sua mãe branca e seu padrasto, que governam a fazenda, nunca compreenderam ou aceitaram completamente as suas raízes nativas, deixando River para que ela própria percorresse o caminho da auto-aceitação e compreensão. Quando decide aprender mais sobre a sua herança indígena, River vai a Winnipeg para passar o verão com seu pai, um membro da nação Ojibwe, e sua avó. Ela quer mergulhar na cultura e tradição do seu povo, na esperança de encontrar um sentido de afinidade e propósito. O que ela descobre é um mundo muito diferente do que ela conhecia ao crescer. A reserva urbana onde vive seu pai é o lar de uma comunidade indígena vigorosa, cada um com suas histórias e experiências únicas. River é uma prova da influência dos internados nos traumas de várias gerações, da violência das gangues e da resistência dos seus homens. Durante toda a sua estadia na Reserva, River descobre a importância do Pawow, uma festa de música, dança e tradição que reúne comunidades de toda a América do Norte.
Cresciuta in una comunità prevalentemente bianca, River ha sempre lottato con la sua eredità mista, sentendo che non c'era posto per lei. Sua madre bianca e il suo patrigno, che gestiscono la fattoria, non hanno mai pienamente compreso o accettato le sue radici, lasciando River per fare la sua strada verso l'auto-comprensione e la comprensione. Dopo aver deciso di saperne di più sulla sua eredità indigena, River va a Winnipeg per passare l'estate con suo padre, un membro della nazione dell'Ojibwe, e sua nonna. Vuole immergersi nella cultura e nelle tradizioni del suo popolo, sperando di trovare un senso di contatto e di scopo. Quello che scopre è un mondo molto diverso da quello che conosceva crescendo. La riserva urbana in cui vive suo padre è la casa di una vivace comunità di popoli indigeni, ognuno con le sue storie ed esperienze uniche. River dimostra l'influenza dei collegi sui traumi generazionali, la violenza da parte delle gang e la resilienza della sua gente. Durante tutta la sua permanenza nella riserva, River scopre l'importanza del pawow, della festa della musica, della danza e delle tradizioni, che riunisce le comunità di tutto il Nord America.
Aufgewachsen in einer überwiegend weißen Gemeinschaft, kämpfte River immer mit ihrem gemischten Erbe und fühlte, dass sie nirgendwo hingehörte. Ihre weiße Mutter und ihr Stiefvater, die die Farm betreiben, haben ihre indigenen Wurzeln nie vollständig verstanden oder akzeptiert und River verlassen, damit sie selbst ihren Weg zur Selbstverwirklichung und zum Verständnis geht. Entschlossen, mehr über sein indigenes Erbe zu erfahren, reist River nach Winnipeg, um den Sommer mit seinem Vater, einem Mitglied der Ojibwe-Nation, und seiner Großmutter zu verbringen. e sehnt sich danach, in die Kultur und Traditionen ihres Volkes einzutauchen, in der Hoffnung, ein Gefühl der Zugehörigkeit und des Ziels zu finden. Was sie entdeckt, ist eine Welt, die sich deutlich von der unterscheidet, die sie beim Aufwachsen kannte. Das Stadtreservat, in dem ihr Vater lebt, beherbergt eine lebendige indigene Gemeinschaft mit jeweils eigenen Geschichten und Erfahrungen. River bezeugt aus erster Hand den Einfluss von Internaten auf das Trauma verschiedener Generationen, die Bandengewalt und die Widerstandsfähigkeit ihrer Menschen. Während seines Aufenthalts im Reservat lernt River die Bedeutung der Pauwow kennen, einem Fest der Musik, des Tanzes und der Traditionen, das Gemeinschaften aus ganz Nordamerika zusammenbringt.
Wychowany w przeważającej białej społeczności, Rzeka zawsze zmagała się ze swoim mieszanym dziedzictwem, czując, że nigdzie nie należy. Jej biała matka i ojczym, którzy prowadzą gospodarstwo, nigdy w pełni nie zrozumieli ani nie zaakceptowali jej rodzimych korzeni, pozostawiając rzekę, aby kroczyć własną ścieżką do akceptacji i zrozumienia. Zdecydowany dowiedzieć się więcej o jej rodzimego dziedzictwa, Rzeka podróżuje do Winnipeg, aby spędzić lato z ojcem, członkiem Narodu Ojibwe, i jej babcia. Pragnie zanurzyć się w kulturze i tradycjach swoich ludzi, mając nadzieję znaleźć poczucie własności i celu. Odkrywa świat znacznie inny niż ten, który znała dorastając. Miejski konserwator, w którym mieszka jej ojciec, jest domem dla tętniącej życiem społeczności Pierwszych Narodów, każdy z własnymi unikalnymi historiami i doświadczeniami. Rzeka jest świadkiem na własne oczy wpływu szkół mieszkalnych na uraz międzypokoleniowy, przemoc gangów i odporność swoich ludzi. Przez cały czas pobytu w rezerwacie River dowiaduje się o znaczeniu powwows, obchodów muzyki, tańca i tradycji, która łączy społeczności z całej Ameryki Północnej.
גדל בקהילה לבנה ברובה, ריבר תמיד נאבקה עם המורשת המעורבת שלה, מרגיש כאילו היא לא שייכת לשום מקום. אמה הלבנה ואביה החורג, שמנהלים את החווה, מעולם לא הבינו לגמרי או קיבלו את שורשיה הילידים, והשאירו את ריבר ללכת בדרכה שלה לקבלה עצמית והבנה. ריבר נחושה ללמוד עוד על המורשת הילידית שלה, והיא נוסעת לוויניפג לבלות את הקיץ עם אביה, חבר באומת אוג 'יבה וסבתה. היא משתוקקת לטבול את עצמה בתרבות ובמסורות של אנשיה, בתקווה למצוא תחושת בעלות ומטרה. מה שהיא מגלה הוא עולם שונה באופן משמעותי מזה שהיא הכירה בילדותה. השמורה העירונית שבה אביה גר היא ביתה של קהילת אומות ראשונות תוססת, כל אחת עם סיפורים וחוויות ייחודיים משלה. ריבר עדה ממקור ראשון להשפעה של בתי ספר למגורים על הטראומה הבין-דורית, אלימות כנופיות והתאוששות אנשיה. לאורך כל שהותו בשמורה, ריבר לומד על חשיבותן של פוזות, חגיגה של מוזיקה, ריקוד ומסורת המאחדות קהילות מכל רחבי צפון אמריקה.''
Ağırlıklı olarak beyaz bir toplulukta yetişen River, her zaman karışık mirasıyla mücadele etti ve hiçbir yere ait olmadığını hissetti. Çiftliği işleten beyaz annesi ve üvey babası, yerli köklerini hiçbir zaman tam olarak anlamadı ya da kabul etmedi, River'ı kendi kendini kabul etme ve anlama yolunda yürümeye bıraktı. Yerli mirası hakkında daha fazla şey öğrenmeye kararlı olan River, yazı Ojibwe Ulusu'nun bir üyesi olan babası ve büyükannesi ile geçirmek için Winnipeg'e gider. Kendini halkının kültürüne ve geleneklerine kaptırmayı, bir mülkiyet ve amaç duygusu bulmayı umuyor. Keşfettiği şey, büyürken bildiği dünyadan önemli ölçüde farklı bir dünyadır. Babasının yaşadığı kentsel koruma alanı, her biri kendine özgü hikayeleri ve deneyimleri olan canlı bir İlk Milletler topluluğuna ev sahipliği yapıyor. River, konut okullarının nesiller arası travma, çete şiddeti ve halkının esnekliği üzerindeki etkisine ilk elden tanık oluyor. Rezervde kaldığı süre boyunca River, Kuzey Amerika'nın her yerinden toplulukları birleştiren bir müzik, dans ve gelenek kutlaması olan powwows'un önemini öğrenir.
نشأت ريفر في مجتمع يغلب عليه البيض، وقد كافحت دائمًا مع تراثها المختلط، وشعرت أنها لا تنتمي إلى أي مكان. والدتها البيضاء وزوجها، اللذان يديران المزرعة، لم يفهموا أو يقبلوا جذورها الأصلية تمامًا، تاركين ريفر تسير في طريقها الخاص لقبول الذات والتفاهم. عاقدة العزم على معرفة المزيد عن تراثها الأصلي، تسافر ريفر إلى وينيبيغ لقضاء الصيف مع والدها، وهو عضو في أمة أوجيبوي، وجدتها. إنها تتوق إلى الانغماس في ثقافة وتقاليد شعبها، على أمل أن تجد إحساسًا بالملكية والهدف. ما تكتشفه هو عالم مختلف تمامًا عن العالم الذي عرفته وهي تكبر. المحمية الحضرية التي يعيش فيها والدها هي موطن لمجتمع الأمم الأولى النابض بالحياة، ولكل منها قصصها وتجاربها الفريدة. يشهد النهر بشكل مباشر تأثير المدارس الداخلية على الصدمات بين الأجيال وعنف العصابات ومرونة شعبه. طوال فترة إقامته في المحمية، يتعلم ريفر أهمية powwows، وهو احتفال بالموسيقى والرقص والتقاليد التي توحد المجتمعات من جميع أنحاء أمريكا الشمالية.
주로 백인 공동체에서 자란 River는 항상 자신이 속해 있지 않은 것처럼 느끼면서 혼합 된 유산으로 어려움을 겪었습니다. 농장을 운영하는 그녀의 백인 어머니와 계부는 그녀의 토착 뿌리를 완전히 이해하거나 받아들이지 않았으며, 강은 자기 수용과 이해의 길을 걸었습니다. 그녀의 토착 유산에 대해 더 많이 배우기로 결심 한 River는 아버지, Ojibwe Nation 회원 및 할머니와 함께 여름을 보내기 위해 위니펙으로 여행합니다. 그녀는 소유권과 목적 감각을 찾기 위해 사람들의 문화와 전통에 몰입하기를 갈망합니다. 그녀가 발견 한 것은 자라면서 알고있는 것과는 상당히 다른 세상입니다. 그녀의 아버지가 사는 도시 보존에는 각각 고유 한 이야기와 경험이있는 활기찬 퍼스트 네이션 커뮤니티가 있습니다. River는 세대 간 외상, 갱 폭력 및 사람들의 탄력성에 대한 주거 학교의 영향을 직접 목격하고 있습니다. 리버는 예비비에 머무르는 동안 북미 전역의 지역 사회를 하나로 묶는 음악, 춤 및 전통을 축하하는 가루의 중요성에 대해 배웁니다.
主に白人のコミュニティで育ったリバーは、彼女がどこにも属していないように感じて、常に彼女の混合遺産に苦労しています。農場を経営する白人の母親と継父は、自分の先住民のルーツを十分に理解したり受け入れたりすることはなく、リバーは自分自身の道を歩んで自己受容と理解を深めた。彼女の先住民族の遺産をもっと知りたいと決意したリバーは、ウィニペグに行き、父親、オジブエ・ネーションのメンバー、そして祖母と一緒に夏を過ごします。彼女は所有権と目的の感覚を見つけることを望んで、彼女の人々の文化と伝統に没頭することを切望しています。彼女が発見したものは、彼女が育ったことを知っていたものとは大きく異なる世界です。彼女の父親が住んでいる都市保護区には、活気に満ちたファーストネイションコミュニティがあり、それぞれ独自の物語と経験があります。川は、世代間的なトラウマ、暴力とその人々の回復力に住宅学校の影響を直接目の当たりにしています。保護区での滞在中、リバーはパウワウの重要性、北米各地のコミュニティを結びつける音楽、ダンス、伝統の祭典について学びます。
在以白人為主的社區中長大,River一直在與混合遺產作鬥爭,覺得自己無處可去。她的白人母親和經營農場的繼父從未完全理解或接受過她的土著血統,這使裏弗自己走上了自我接受和理解的道路。為了進一步了解他的土著遺產,River前往溫尼伯與父親,奧吉布韋民族成員和祖母共度夏天。她渴望沈浸在人民的文化和傳統中,希望找到一種歸屬感和目的感。她發現的世界與她長大的世界大不相同。她父親居住的城市保護區是一個充滿活力的土著社區的所在地,每個社區都有自己獨特的故事和經驗。River親眼目睹了寄宿學校對代際創傷,幫派暴力和人民復原力的影響。在整個自然保護區期間,River都了解了pauwow的重要性,pauwow是音樂,舞蹈和傳統的盛宴,匯集了來自北美各地的社區。
