BOOKS - The Next Big Thing
The Next Big Thing - James Colley January 30, 2024 PDF  BOOKS
ECO~20 kg CO²

2 TON

Views
21434

Telegram
 
The Next Big Thing
Author: James Colley
Year: January 30, 2024
Format: PDF
File size: PDF 2.7 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Growing up with his father and best friend Ella, Norm has always felt a deep connection to this place he calls home. However, as the years go by, the town begins to dwindle, and the once-thriving river that provided jobs and life for its residents dries up. On the anniversary of his father's death, Norm announces a bold plan to revitalize the town: building a colossal landmark, like Coffs Harbour's Big Banana or Ballina's Big Prawn, to attract tourists and secure a future for Norman. Ella, who has watched her peers leave for bigger cities and greener pastures, feels lost and stuck. Keeping her own plans to leave for university a secret, she supports Norm's idea, hoping it will bring him happiness and a sense of purpose. As the two work together, they face challenges and setbacks, but their bond grows stronger.
Вырастая со своим отцом и лучшим другом Эллой, Норм всегда чувствовал глубокую связь с этим местом, которое он называет домом. Однако с годами город начинает ветшать, и некогда процветающая река, обеспечивавшая работой и жизнью его жителей, высыхает. В годовщину смерти отца Норм объявляет о смелом плане оживить город: построить колоссальную достопримечательность, наподобие «Большого банана» Кофс-Харбора или «Большой креветки» Баллины, чтобы привлечь туристов и обеспечить будущее Норману. Элла, которая наблюдала, как ее сверстники уезжают в большие города и на более зеленые пастбища, чувствует себя потерянной и застрявшей. Сохраняя в тайне собственные планы уйти в университет, она поддерживает идею Норм, надеясь, что это принесёт ему счастье и чувство цели. По мере того как они работают вместе, они сталкиваются с проблемами и неудачами, но их связь крепнет.
En grandissant avec son père et son meilleur ami Ella, Norma a toujours ressenti un lien profond avec cet endroit qu'il appelle la maison. Mais au fil des ans, la ville commence à visser, et le fleuve autrefois prospère, qui a fourni travail et vie à ses habitants, s'assèche. À l'anniversaire de la mort de son père, Norma annonce un plan audacieux pour revitaliser la ville : construire une attraction colossale, comme la Grande Banane de Cox Harbor ou la Grande Crevette de Ballina, pour attirer les touristes et assurer l'avenir de Norman. Ella, qui a vu ses pairs partir pour les grandes villes et les pâturages plus verts, se sent perdue et coincée. En gardant secret ses propres plans pour aller à l'université, elle soutient l'idée des Normes, espérant que cela lui apportera bonheur et sens du but. Au fur et à mesure qu'ils travaillent ensemble, ils sont confrontés à des problèmes et des échecs, mais leur lien se renforce.
Al crecer con su padre y mejor amigo Ella, Normas siempre sintió una profunda conexión con este lugar que él llama hogar. n embargo, con los la ciudad comienza a dilapidarse, y el otrora próspero río que proporcionaba trabajo y vida a sus habitantes se seca. En el aniversario de la muerte de su padre, Normas anuncia un audaz plan para revitalizar la ciudad: construir una atracción colosal, como el «Gran Plátano» de Cofs Harbor o el «Gran Camarón» de Ballina, para atraer turistas y asegurar el futuro de Norman. Ella, que ha visto a sus compañeros marcharse a las grandes ciudades y a los pastos más verdes, se siente perdida y atascada. Manteniendo en secreto sus propios planes de ir a la universidad, apoya la idea de las Normas, con la esperanza de que le traiga felicidad y sentido de propósito. A medida que trabajan juntos, se enfrentan a problemas y fracasos, pero su conexión es cada vez mayor.
Ao crescer com seu pai e melhor amigo, Ella, Norma sempre se sentiu profundamente ligado a este lugar, que ele chama de casa. No entanto, com o passar dos anos, a cidade começa a crescer, e o rio outrora próspero, que forneceu trabalho e vida aos seus habitantes, está a secar. No aniversário da morte do pai, Norma anunciou um plano ousado para reanimar a cidade, construindo uma grande atração, como a Grande Banana de Kafs Harbor ou o Grande Camarão de Ballina, para atrair turistas e garantir o futuro de Norman. Ela, que viu seus pares irem para grandes cidades e pastagens mais verdes, sente-se perdida e presa. Mantendo em segredo os seus próprios planos de ir para a universidade, ela apoia a ideia do Standard, esperando que isso lhe dê felicidade e senso de propósito. À medida que trabalham juntos, eles enfrentam problemas e fracassos, mas os seus laços aumentam.
Crescendo con suo padre e il migliore amico Ella, Norma ha sempre sentito un profondo legame con questo luogo che chiama casa. Ma con il passare degli anni, la città comincia a ridursi, e un tempo il fiume fiorente, che forniva lavoro e vita ai suoi abitanti, si sta asciugando. Nell'anniversario della morte di Padre Norma, ha annunciato un piano coraggioso per rilanciare la città, costruendo un'enorme attrazione, come la Grande Banana di Kafs Harbor o il Grande Gambero di Ballerina, per attirare i turisti e garantire il futuro a Norman. Ella, che ha visto i suoi coetanei andare nelle grandi città e nei pascoli più verdi, si sente persa e bloccata. Mantenendo segreto il suo piano di andare all'università, lei sostiene l'idea di Norme, sperando che questo gli porti felicità e senso dello scopo. Mentre lavorano insieme, affrontano problemi e fallimenti, ma il loro legame si rafforza.
Mit seinem Vater und seiner besten Freundin Ella aufgewachsen, fühlte Norm immer eine tiefe Verbindung zu diesem Ort, den er sein Zuhause nennt. Im Laufe der Jahre beginnt die Stadt jedoch zu verfallen, und der einst blühende Fluss, der den Bewohnern Arbeit und ben bot, trocknet aus. Am Todestag seines Vaters kündigt Norm einen kühnen Plan an, um die Stadt wiederzubeleben: eine kolossale Attraktion wie Coffs Harbour's Big Banana oder Ballinas Big Shrimp zu bauen, um Touristen anzulocken und Norman eine Zukunft zu sichern. Ella, die mitangesehen hat, wie ihre Altersgenossen in die großen Städte und auf grünere Weiden aufbrachen, fühlt sich verloren und festgefahren. Indem sie ihre eigenen Pläne, an die Universität zu gehen, geheim hält, unterstützt sie Norms Idee, in der Hoffnung, dass es ihm Glück und nn bringt. Während sie zusammenarbeiten, sehen sie sich Herausforderungen und Rückschlägen gegenüber, aber ihre Verbindung wird stärker.
Dorastając z ojcem i najlepszą przyjaciółką Ellą, Norma zawsze czuł głęboki związek z tym miejscem, które nazywa domem. Jednak z biegiem lat miasto zaczyna się pogarszać, a niegdyś zamożna rzeka, która zapewniała pracę i życie swoim mieszkańcom, wysycha. W rocznicę śmierci ojca, Norma ogłasza śmiały plan rewitalizacji miasta: zbudować kolosalny punkt orientacyjny, jak Coffs Harbour „Big Banana” lub „Big Krewetki” Balliny, aby przyciągnąć turystów i zabezpieczyć przyszłość Normana. Ella, która patrzyła, jak jej rówieśnicy opuszczają większe miasta i zielone pastwiska, czuje się zagubiona i utknęła. Trzymając własne plany na uniwersytecie w tajemnicy, popiera pomysł Normy, mając nadzieję, że przyniesie mu to szczęście i poczucie celu. Pracując razem, stają przed wyzwaniami i niepowodzeniami, ale ich więź staje się silniejsza.
גדל עם אביו וחברתו הטובה ביותר אלה, נורם תמיד הרגיש קשר עמוק למקום הזה הוא קורא בית. עם זאת, במהלך השנים העיר מתחילה להידרדר, והנהר המשגשג בעבר, שסיפק לתושביה עבודה וחיים, מתייבש. ביום השנה למותו של אביו, נורם מכריז על תוכנית נועזת להחיות את העיר: לבנות נקודת ציון עצומה, כמו ”הבננה הגדולה” של Coffs Harbour או ”השרימפס הגדול” של בלינה, כדי למשוך תיירים ולהבטיח את עתידו של נורמן. אלה, שצפתה בחבריה עוזבים לערים גדולות יותר ושדות מרעה ירוקים יותר, מרגישה אבודה ונתקעת. לשמור על תוכניותיה ללכת לאוניברסיטה בסוד, היא תומכת ברעיון של נורם, בתקווה שזה יביא לו אושר ותחושת מטרה. כשהם עובדים יחד, הם מתמודדים עם קשיים וכישלונות, אבל הקשר ביניהם מתחזק.''
Babası ve en iyi arkadaşı Ella ile büyüyen Norm, her zaman ev dediği bu yerle derin bir bağlantı hissetti. Ancak, yıllar geçtikçe, şehir bozulmaya başlar ve sakinleri için iş ve yaşam sağlayan bir zamanlar müreffeh nehir kurur. Babasının ölüm yıldönümünde Norm, şehri yeniden canlandırmak için cesur bir plan açıkladı: Turistleri çekmek ve Norman'ın geleceğini güvence altına almak için Coffs Harbour'un "Big Banana" veya Ballina'nın "Big Shrimp'gibi devasa bir dönüm noktası inşa etmek. Akranlarının daha büyük şehirlere ve daha yeşil otlaklara gidişini izleyen Ella, kaybolmuş ve sıkışmış hissediyor. Üniversiteye gitme planlarını gizli tutarak, Norm'un fikrini destekliyor, bunun ona mutluluk ve bir amaç duygusu getireceğini umuyor. Birlikte çalıştıkça, zorluklarla ve aksiliklerle karşı karşıya kalırlar, ancak bağları güçlenir.
نشأ نورم مع والده وصديقته المقربة إيلا، وشعر دائمًا بعلاقة عميقة بهذا المكان الذي يسميه المنزل. ومع ذلك، على مر السنين، بدأت المدينة في التدهور، ويجف النهر الذي كان مزدهرًا في السابق، والذي وفر العمل والحياة لسكانه. في ذكرى وفاة والده، أعلن نورم عن خطة جريئة لتنشيط المدينة: لبناء معلم ضخم، مثل «الموز الكبير» في كوفس هاربور أو «الروبيان الكبير» في بالينا، لجذب السياح وتأمين مستقبل نورمان. إيلا، التي شاهدت أقرانها يغادرون إلى المدن الكبرى والمراعي الأكثر خضرة، تشعر بالضياع والتعثر. مع الحفاظ على خططها الخاصة للذهاب إلى الجامعة سراً، فهي تدعم فكرة نورم، على أمل أن يجلب له هذا السعادة والشعور بالهدف. بينما يعملون معًا، يواجهون تحديات ونكسات، لكن روابطهم تزداد قوة.
아버지와 가장 친한 친구 인 Ella와 함께 자라면서 Norm은 항상 집으로 전화하는이 곳과 깊은 관계를 느꼈습니다. 그러나 수년에 걸쳐 도시는 악화되기 시작했으며 주민들에게 일과 생명을 제공 한 번영하는 강이 마르고 있습니다. 아버지의 사망 기념일에 Norm은 도시를 활성화하기위한 대담한 계획을 발표합니다. Coffs Harbour의 "Big Banana" 또는 Ballina의 "Big Shrimp" 와 같은 거대한 랜드 마크를 건설하여 관광객을 유치하고 Norman의 미래를 확보합니다. 동료들이 더 큰 도시와 녹색 목초지로 떠나는 것을 지켜본 엘라는 길을 잃고 갇힌 느낌이 든다. 그녀는 자신의 대학 비밀을 유지하려는 계획을 유지하면서 이것이 행복과 목적 감각을 가져 오기를 희망하면서 Norm의 아이디어를지지합니다. 그들이 함께 일하면서 그들은 도전과 좌절에 직면하지만 그들의 유대는 더 강해집니다.
父と親友のエラと一緒に育ったノームは、彼が家に呼んでいるこの場所と常に深い関係を感じていました。しかし、長にわたって、都市は悪化し始め、かつて繁栄していた川は、住民のために仕事と生活を提供してきました。父親の死を記念して、ノームは、コフス・ハーバーの「ビッグ・バナナ」やバリーナの「ビッグ・エビ」のような巨大なランドマークを建設し、観光客を引き付け、ノーマンの未来を確保するという大胆な計画を発表した。仲間が大都市や緑豊かな牧草地に出かけるのを見守ってきたエラは、迷い、行き詰まりを感じます。彼女は自分の大学に行く計画を秘密にして、ノームのアイデアをサポートし、これが彼に幸福と目的感をもたらすことを願っています。彼らが協力するにつれて、彼らは挑戦と挫折に直面しますが、彼らの絆はより強くなります。
諾瑪與父親和最好的朋友埃拉(Ella)一起長大,總是與這個他稱之為家的地方有著深厚的聯系。然而,多來,這座城市開始破舊,曾經繁榮的河流為居民提供了工作和生活。在父親去世的周紀念日,諾瑪宣布了一項大膽的計劃,以振興這座城市:建造一個巨大的地標,例如科夫斯港的「大香蕉」或巴利納的「大蝦」,以吸引遊客並確保諾曼的未來。埃拉(Ella)看著她的同齡人前往大城市和更綠色的牧場,感到迷失和滯留。在保密自己離開大學的計劃的同時,她支持規範的想法,希望這能給他帶來幸福和目的感。當他們一起工作時,他們面臨挑戰和挫折,但他們的聯系越來越牢固。

You may also be interested in:

One Bad Thing
One Good Thing
A Thing Beyond Forever
One Bad Thing
The Thing About Tilly
Every Shiny Thing
Furious Thing
No Such Thing as Immortality
A Thing of Beauty
The Balance Thing
The Best and Hardest Thing
The Damned Thing
A Thing Between Lovers
This Thing of Darkness
The Thing in the Woods
A Shore Thing
No Such Thing as Perfect
Every Hidden Thing
Do Your Own Thing With Macrame?
A Shore Thing
The Most Beautiful Thing
This Thing of Darkness
Thing Is: Poems
One Real Thing
Too Much of a Good Thing
A Very, Very Bad Thing
The Thing About Luck
The First Bright Thing
Every Little Thing in the World
No Such Thing (Belonging #1)
The Sweetest Thing
The Real Thing
The Damned Thing
Fiery Little Thing
No Small Thing
The Only Thing (The Donnigans, #3)
Wild Thing
An Elemental Thing
One Small Thing
The Braver Thing