BOOKS - The Ovidian Vogue: Literary Fashion and Imitative Practice in Late Elizabetha...
The Ovidian Vogue: Literary Fashion and Imitative Practice in Late Elizabethan England - Daniel D. Moss August 26, 2014 PDF  BOOKS
ECO~19 kg CO²

2 TON

Views
49492

Telegram
 
The Ovidian Vogue: Literary Fashion and Imitative Practice in Late Elizabethan England
Author: Daniel D. Moss
Year: August 26, 2014
Format: PDF
File size: PDF 2.6 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
The Ovidian Vogue Literary Fashion and Imitative Practice in Late Elizabethan England In the late Elizabethan era, the Roman poet Ovid became a beacon of inspiration for generations of English writers, and his works were widely studied and imitated. In "The Ovidian Vogue Daniel Moss delves into the process of technology evolution and the need for a personal paradigm to perceive the technological advancements of modern knowledge as the foundation for humanity's survival and unity in a war-torn world. This book offers a detailed description of the plot, exploring how poets appropriated Ovid's works to connect with the ancient past and communicate within the literary culture of the 1590s. The Rise of Ovidian Language Thomas Nashe and William Shakespeare, two rising stars of the time, adopted Ovidian language to introduce themselves to patrons and rivals. Established figures like Edmund Spenser and Michael Drayton alluded to Ovid's works to map their own poetic development. Even poets like George Chapman, John Donne, and Ben Jonson, whose early work deliberately avoided Ovidian clichés, could not escape his influence. Moss's research reveals the literary impulses that drove the flourishing of poetry and grappled with Ovid's cultural authority and its relationship to contemporary fashion trends.
The Ovidian Vogue Literary Fashion and Imitative Practice in Late Elizabethan England В позднюю елизаветинскую эпоху римский поэт Овидий стал маяком вдохновения для поколений английских писателей, а его произведения широко изучались и имитировались. В «The Ovidian Vogue» Дэниел Мосс углубляется в процесс эволюции технологий и необходимость личной парадигмы, чтобы воспринимать технологические достижения современных знаний как основу для выживания и единства человечества в раздираемом войной мире. Эта книга предлагает подробное описание сюжета, исследуя, как поэты присваивали произведения Овидия для связи с древним прошлым и общения внутри литературной культуры 1590-х годов. The Rise of Ovidian Language Томас Наш и Уильям Шекспир, две восходящие звезды того времени, приняли овидианский язык, чтобы представить себя покровителям и соперникам. Такие авторитетные деятели, как Эдмунд Спенсер и Майкл Дрейтон, ссылались на произведения Овидия, чтобы составить карту собственного поэтического развития. Даже поэты вроде Джорджа Чепмена, Джона Донна и Бена Джонсона, раннее творчество которых сознательно избегало овидианских клише, не могли избежать его влияния. Исследование Мосса раскрывает литературные импульсы, которые привели к расцвету поэзии и сцепились с культурным авторитетом Овидия и его отношением к современным модным тенденциям.
The Ovidian Vogue Literary Fashion and Imitative Practice in Late Elizabethan England À la fin de l'ère élisabéthaine, le poète romain Ovidius est devenu un phare d'inspiration pour des générations d'écrivains anglais, et ses œuvres ont été largement étudiées et imitées. Dans The Ovidian Vogue, Daniel Moss approfondit le processus d'évolution de la technologie et la nécessité d'un paradigme personnel pour percevoir les progrès technologiques du savoir moderne comme la base de la survie et de l'unité de l'humanité dans un monde déchiré par la guerre. Ce livre propose une description détaillée de l'histoire, explorant la façon dont les poètes ont attribué les œuvres d'Ovidia à l'ancien passé et à la communication au sein de la culture littéraire des années 1590. The Rise of Ovidian Language Thomas Our et William Shakespeare, les deux étoiles montantes de l'époque, ont adopté la langue ovidienne pour se présenter aux patrons et aux rivaux. Des personnalités réputées comme Edmund Spencer et Michael Drayton se sont référées aux œuvres d'Ovidius pour cartographier leur propre développement poétique. Même des poètes comme George Chapman, John Donne et Ben Johnson, dont les premiers travaux évitaient délibérément les clichés ovidiens, ne pouvaient échapper à son influence. L'étude de Moss révèle les impulsions littéraires qui ont conduit à l'épanouissement de la poésie et se sont heurtées à l'autorité culturelle d'Ovide et à son attitude envers les tendances modernes de la mode.
The Ovidian Vogue Literary Fashion and Imitative Practice in Late Elizabethan England En la última época de Isabel, el poeta romano Ovidio se convirtió en un faro de inspiración para generaciones de escritores ingleses, y sus obras fueron ampliamente estudiadas e imitadas. En «The Ovidian Vogue», Daniel Moss profundiza en el proceso de evolución de la tecnología y la necesidad de un paradigma personal para percibir los avances tecnológicos del conocimiento moderno como la base para la supervivencia y la unidad de la humanidad en un mundo desgarrado por la guerra. Este libro ofrece una descripción detallada de la trama, investigando cómo los poetas se apropiaron de las obras de Ovidio para relacionarse con el pasado antiguo y comunicarse dentro de la cultura literaria de los 1590. The Rise of Ovidian Language Thomas Our y William Shakespeare, dos estrellas ascendentes de la época, adoptaron la lengua ovidiana para presentarse a sus mecenas y rivales. Figuras de autoridad como Edmund Spencer y Michael Drayton se refirieron a las obras de Ovidio para hacer un mapa de su propio desarrollo poético. Ni siquiera poetas como George Chapman, John Donn y Ben Johnson, cuya temprana obra evitó conscientemente los clichés ovidianos, pudieron escapar de su influencia. estudio de Moss revela los impulsos literarios que condujeron al florecimiento de la poesía y se acoplaron a la autoridad cultural de Ovidio y su actitud hacia las tendencias de la moda moderna.
The Ovidian Vogue Literary Fashion and Imitative Pratice in Late Elizabeth England Na última era elizabeth, o poeta romano Ovídio tornou-se um farol de inspiração para gerações de escritores ingleses, e suas obras foram amplamente estudadas e imitadas. Em «The Ovidian Vogue», Daniel Moss aprofundou-se na evolução da tecnologia e na necessidade de um paradigma pessoal para encarar os avanços tecnológicos do conhecimento moderno como a base para a sobrevivência e a unidade da humanidade num mundo devastado pela guerra. Este livro oferece uma descrição detalhada da história, explorando como os poetas atribuíram as obras de Ovídio para a ligação com o passado antigo e a comunicação dentro da cultura literária dos anos 1590. The Rise of Ovidian Language Thomas Nosso e William Shakespeare, duas estrelas em ascensão na época, adotaram a língua ovidiana para se apresentar aos seus patrões e rivais. Figuras de grande prestígio como Edmund Spencer e Michael Drayton fizeram referência às obras de Ovídio para mapear o seu próprio desenvolvimento poético. Mesmo poetas como George Chapman, John Don e Ben Johnson, cuja criatividade precoce evitou conscientemente os clichês ovidianos, não conseguiram evitar a sua influência. O estudo de Moss revela os impulsos literários que levaram ao auge da poesia e lutaram com o prestígio cultural de Ovídio e sua atitude em relação às tendências modernas da moda.
The Ovidian Vogue tterary Fashion and Imitative Practice in Late Elizabeth England Nel tardo periodo elisabettiano, il poeta romano Ovidio divenne un faro di ispirazione per generazioni di scrittori inglesi, e le sue opere furono ampiamente studiate e simulate. In «The Ovidian Vogue», Daniel Moss approfondisce l'evoluzione della tecnologia e la necessità di un paradigma personale per considerare i progressi tecnologici della conoscenza moderna come la base per la sopravvivenza e l'unità dell'umanità in un mondo devastato dalla guerra. Questo libro offre una descrizione dettagliata della storia, esplorando come i poeti hanno assegnato le opere di Ovidio per legarsi al passato antico e comunicare all'interno della cultura letteraria del 1590. The Rise of Ovidian Language Thomas Nostro e William Shakespeare, due stelle nascenti dell'epoca, hanno adottato il linguaggio ovidiano per presentarsi ai loro patroni e rivali. Personaggi di fama come Edmund Spencer e Michael Drayton hanno fatto riferimento a opere di Ovidio per mappare il proprio sviluppo poetico. Anche poeti come George Chapman, John Donna e Ben Johnson, la cui creatività iniziale evitava consapevolmente i cliché ovidiani, non potevano sfuggire alla sua influenza. Lo studio di Moss rivela gli impulsi letterari che hanno portato al fiorire della poesia e si sono scontrati con l'autorità culturale di Ovidio e il suo atteggiamento verso le tendenze contemporanee della moda.
The Ovidian Vogue Literary Fashion and Imitative Practice in Late Elizabethan England In der späten elisabethanischen Ära wurde der römische Dichter Ovid zu einem uchtfeuer der Inspiration für Generationen englischer Schriftsteller, und seine Werke wurden ausgiebig studiert und nachgeahmt. In „The Ovidian Vogue“ vertieft sich Daniel Moss in den Prozess der technologischen Evolution und die Notwendigkeit eines persönlichen Paradigmas, um die technologischen Fortschritte des modernen Wissens als Grundlage für das Überleben und die Einheit der Menschheit in einer vom Krieg zerrissenen Welt wahrzunehmen. Dieses Buch bietet eine detaillierte Beschreibung der Handlung und untersucht, wie Dichter Ovids Werke aneigneten, um sich mit der alten Vergangenheit zu verbinden und innerhalb der literarischen Kultur der 1590er Jahre zu kommunizieren. The Rise of Ovidian Language Thomas Nasha und William Shakespeare, die beiden aufsteigenden Stars der Zeit, übernahmen die ovidianische Sprache, um sich ihren Gönnern und Rivalen zu präsentieren. Maßgebliche Persönlichkeiten wie Edmund Spencer und Michael Drayton bezogen sich auf Ovids Werke, um ihre eigene poetische Entwicklung abzubilden. Selbst Dichter wie George Chapman, John Donn und Ben Johnson, deren frühes Werk ovidische Klischees bewusst vermied, konnten sich seinem Einfluss nicht entziehen. Moss'Studie deckt die literarischen Impulse auf, die zur Blüte der Poesie führten und mit Ovids kultureller Autorität und seinem Verhältnis zu modernen Modetrends kollidierten.
Ovidian Vogue Literackiej mody i imitacji praktyki w późnej elżbietańskiej Anglii W późnej epoce elżbietańskiej, rzymski poeta Ovid stał się sygnałem inspiracji dla pokoleń angielskich pisarzy, a jego dzieła były szeroko badane i naśladowane. W „The Ovidian Vogue” Daniel Moss zagłębia się w ewolucję technologii i potrzebę osobistego paradygmatu, aby postrzegać postęp technologiczny nowoczesnej wiedzy jako podstawę przetrwania i jedności ludzkości w rozdartym wojną świecie. Ta książka oferuje szczegółową relację z fabuły, badając, jak poeci przeznaczyli dzieła Ovida, aby połączyć się ze starożytną przeszłością i komunikować się w kulturze literackiej lat 1590. Powstanie języka owidyjskiego Thomas Nashe i William Szekspir, dwie wschodzące gwiazdy tamtych czasów, przyjęli owidyjski, aby przedstawić się patronom i rywalom. Autorytety, takie jak Edmund Spenser i Michael Drayton, odnosiły się do dzieł Ovida, aby odwzorować własny rozwój poetycki. Nawet tacy poeci jak George Chapman, John Donne i Ben Johnson, których wczesna praca celowo uniknęła owidyjskich klichejów, nie mogli uniknąć jego wpływów. Badania Mossa ujawniają impulsy literackie, które doprowadziły do rozkwitu poezji i przylgnęły do autorytetu kulturowego Ovida oraz jego relacji do nowoczesnych trendów mody.
The Ovidian Vogue Literary Facture and Imitative Practice in Late Elizabethan England בשלהי התקופה האליזבתנית, המשורר הרומי אוביד הפך למגדלור השראה לדורות של סופרים אנגלים, ויצירותיו נחקרו ונחיקו. ב ”The Ovidian Vogue”, דניאל מוס מתעמק בהתפתחות הטכנולוגיה ובצורך בפרדיגמה אישית כדי לתפוס את ההתקדמות הטכנולוגית של הידע המודרני כבסיס להישרדות ולאחדות של האנושות בעולם שסוע מלחמה. ספר זה מציע תיאור מפורט של העלילה, חוקר כיצד משוררים התאימו את יצירותיו של אוביד לקשר עם העבר העתיק ולתקשר בתוך התרבות הספרותית של 1590. תומאס נאש (Thomas Nashe) וויליאם שייקספיר (William Shakespeare), שני כוכבים עולים מאותה תקופה, אימצו את אובידיאן להציג את עצמם בפני פטרונים ויריבים. דמויות סמכותיות כמו אדמונד ספנסר ומייקל דרייטון התייחסו ליצירותיו של אוביד כדי למפות את ההתפתחות הפואטית שלהם. אפילו משוררים כמו ג 'ורג'צ 'פמן, ג'ון דון ובן ג 'ונסון, שעבודתם המוקדמת נמנעה בכוונה מקלישאות אובידיאניות, לא יכלו להימלט מהשפעתו. מחקרו של מוס חושף את הדחפים הספרותיים שהובילו לפריחת השירה ונצמד לסמכותו התרבותית של אוביד וליחסיו עם מגמות האופנה המודרניות.''
The Ovidian Vogue Geç Elizabeth Döneminde Edebi Moda ve Taklit Uygulaması İngiltere Elizabeth döneminin sonlarında Romalı şair Ovid, nesiller boyu İngiliz yazarlar için bir ilham kaynağı oldu ve eserleri geniş çapta incelendi ve taklit edildi. "The Ovidian Vogue'da Daniel Moss, teknolojinin evrimini ve modern bilginin teknolojik gelişmelerini, savaşın yıktığı bir dünyada insanlığın hayatta kalması ve birliği için temel olarak algılamak için kişisel bir paradigma ihtiyacını araştırıyor. Bu kitap, şairlerin Ovid'in eserlerini eski geçmişle bağlantı kurmak ve 1590'ların edebi kültürü içinde iletişim kurmak için nasıl kullandıklarını araştıran arsa hakkında ayrıntılı bir açıklama sunar. Zamanın iki yükselen yıldızı Thomas Nashe ve William Shakespeare, Ovidian'ı kendilerini patronlara ve rakiplere sunmak için benimsediler. Edmund Spenser ve Michael Drayton gibi otorite figürleri, kendi şiirsel gelişimlerini haritalamak için Ovid'in eserlerine atıfta bulundu. George Chapman, John Donne ve Ben Johnson gibi erken dönem çalışmaları kasıtlı olarak Ovidyen klişelerinden kaçınan şairler bile onun etkisinden kaçamadı. Moss'un araştırması, şiirin gelişmesine yol açan edebi dürtüleri ortaya koyuyor ve Ovid'in kültürel otoritesine ve modern moda trendleriyle olan ilişkisine sarılıyor.
The Ovidian Vogue Literary Fashion and Imitative Practice in Late Elizabethan England في أواخر العصر الإليزابيثي، أصبح الشاعر الروماني أوفيد منارة للإلهام لأجيال من الكتاب الإنجليز، وقد تمت دراسة أعماله على نطاق واسع وتقليدها. في «The Ovidian Vogue»، يتعمق دانيال موس في تطور التكنولوجيا والحاجة إلى نموذج شخصي لإدراك التقدم التكنولوجي للمعرفة الحديثة كأساس لبقاء البشرية ووحدتها في عالم مزقته الحرب. يقدم هذا الكتاب سردًا مفصلاً للحبكة، ويستكشف كيف خصص الشعراء أعمال أوفيد للتواصل مع الماضي القديم والتواصل داخل الثقافة الأدبية في تسعينيات القرن التاسع عشر. تبنى The Rise of Ovidian Language Thomas Nashe و William Shakespeare، وهما نجمان صاعدان في ذلك الوقت، Ovidian لتقديم أنفسهم للرعاة والمنافسين. أشارت شخصيات السلطة مثل إدموند سبنسر ومايكل درايتون إلى أعمال أوفيد لرسم خريطة لتطورهم الشعري. حتى الشعراء مثل جورج تشابمان وجون دون وبن جونسون، الذين تجنب عملهم المبكر عمداً الكليشيهات الأوفيدية، لم يتمكنوا من الهروب من نفوذه. يكشف بحث موس عن الدوافع الأدبية التي أدت إلى ازدهار الشعر وتشبثت بسلطة أوفيد الثقافية وعلاقته باتجاهات الموضة الحديثة.
후기 엘리자베스 영국의 Ovidian Vogue Literary 패션 및 모방 실습 엘리자베스 시대에 로마 시인 Ovid는 여러 세대의 영어 작가들에게 영감의 신호가되었으며 그의 작품은 널리 연구되고 모방되었습니다. "Ovidian Vogue" 에서 Daniel Moss는 기술의 진화와 현대 지식의 기술 발전을 전쟁으로 인한 세계에서 인류의 생존과 통일의 기초로 인식하기위한 개인적인 패러다임의 필요성을 탐구합니다. 이 책은 시인들이 고대의 과거와 연결하고 1590 년대의 문학 문화 내에서 의사 소통하기 위해 Ovid의 작품을 어떻게 적용했는지 탐구하면서 음모에 대한 자세한 설명을 제공합니다. 당시 두 명의 떠오르는 별인 Ovidian Language의 Rise Thomas Nashe와 William Shakespeare는 Ovidian을 채택하여 후원자와 라이벌에게 자신을 소개했습니다. Edmund Spenser 및 Michael Drayton과 같은 권위있는 인물은 자신의 시적 발전을 매핑하기 위해 Ovid의 작품을 언급했습니다. 조지 채프먼 (George Chapman), 존 돈 (John Donne), 벤 존슨 (Ben Johnson) 과 같은 시인들조차도 의도적으로 오비 디안 진부한 일을 피했지만 그의 영향력 Moss의 연구에 따르면시가 번성하고 Ovid의 문화적 권위와 현대 패션 트렌드와의 관계에 매달린 문학적 충동이 밝혀졌습니다.
エリザベス朝後期のOvidian Vogue Literary Fashion and Imitative Practice in Late Elizabethan Englandエリザベス朝後期、ローマの詩人Ovidは何世代にもわたってイギリスの作家たちのインスピレーションを集め、その作品は広く研究され模倣された。「The Ovidian Vogue」では、ダニエル・モスは、テクノロジーの進化と、戦争によって引き裂かれた世界における人類の生存と統一の基礎としての現代の知識の技術的進歩を知覚するための個人的パラダイムの必要性を掘り下げます。この本では、詩人たちがどのようにして古代の過去と結びつき、1590代の文学文化の中でコミュニケーションをとるためにオヴィドの作品を取り入れたかについて詳しく説明しています。Ovidian Languageの台頭トーマス・ナッシュとウィリアム・シェイクスピアの2人のライジングスターは、オヴィディアンを採用して、パトロンやライバルに自分自身を提示しました。エドマンド・スペンサーやマイケル・ドレイトンのような権威者たちは、自分たちの詩的な発展を描写するためにオヴィッドの作品に言及した。ジョージ・チャップマン、ジョン・ドン、ベン・ジョンソンのような詩人でさえ、初期の作品は意図的にオヴィディアンの決まり文句を避けていたが、その影響から逃れることはできなかった。モスの研究は、詩の繁栄につながった文学的衝動を明らかにし、オヴィドの文化的権威と現代のファッショントレンドとの関係に固執した。
英格蘭伊麗莎白時代晚期的《奧維丹時尚文學時尚和想象力實踐》在伊麗莎白時代晚期,羅馬詩人奧維德成為幾代英國作家的靈感燈塔,他的作品得到了廣泛的研究和模仿。丹尼爾·莫斯(Daniel Moss)在《橢圓形時尚》(The Ovidian Vogue)中深入探討了技術發展的過程以及個人範式的必要性,以將現代知識的技術進步視為人類在飽受戰爭蹂躪的世界中生存和團結的基礎。這本書詳細描述了該情節,探討了詩人如何挪用Ovid的作品與1590代文學文化中的古代歷史和交流聯系在一起。Ovidian語言的崛起Thomas Naza和當時的兩位後起之秀威廉·莎士比亞(William Shakespeare)采用了Ovidian語言向顧客和競爭對手展示自己。Edmund Spencer和Michael Drayton等權威人物引用了Ovid的作品來繪制自己的詩歌發展圖。甚至像George Chapman,John Donn和Ben Johnson這樣的詩人,其早期作品故意避免了Ovidian陳詞濫調,也無法逃脫其影響。莫斯(Moss)的研究揭示了導致詩歌蓬勃發展的文學沖動,並努力應對奧維德(Ovid)的文化權威及其對當代時尚潮流的態度。

You may also be interested in:

Vogue
Vogue Patterns
Vogue Knitting
Vogue Patterns
Vogue Knitting
Vogue Knitting
Vogue Knitting
Vogue Knitting
When Harlem Was in Vogue
Vogue Knitting
Vogue Knitting
Vogue Knitting
Vogue Украина
Vogue Knitting
Vogue Knitting
Vogue Knitting
Vogue Collections
Vogue Knitting
Vogue Knitting
Vogue Knitting
Vogue Collections
Vogue Украина
Vogue Knitting
Vogue Knitting
Vogue Knitting
Vogue Knitting
Vogue Knitting
Vogue Knitting
Vogue Knitting
Vogue Knitting
Vogue Knitting
Vogue Knitting
Vogue Knitting
Vogue Knitting
Vogue Knitting
Vogue Collections
Vogue Knitting
Vogue Patterns
Vogue Knitting
Vogue Knitting