BOOKS - New in Town (Sterling Ridge # 2)
New in Town (Sterling Ridge # 2) - C.A. Steinhaus April 16, 2024 PDF  BOOKS
ECO~26 kg CO²

3 TON

Views
47008

Telegram
 
New in Town (Sterling Ridge # 2)
Author: C.A. Steinhaus
Year: April 16, 2024
Format: PDF
File size: PDF 1.3 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Despite her initial reservations, she begins to see the beauty of this close-knit community and starts to wonder if she can truly belong here. However, the townspeople are not too eager to accept her, especially the ruggedly handsome rancher, Greyson James. Greyson, who has his own share of past heartaches and struggles, makes Maddie an offer - fake dates with a local boy to appease the gossip-hungry townsfolk. Easy enough, right? But as they spend more time together, the lines between faking it and reality begin to blur.
Несмотря на свои первоначальные оговорки, она начинает видеть красоту этого сплоченного сообщества и начинает задаваться вопросом, может ли она действительно принадлежать здесь. Однако горожане не слишком горят желанием принимать ее, особенно взъерошенный красавец-владелец ранчо Грейсон Джеймс. Грейсон, у которого есть своя доля прошлых душевных болей и борьбы, делает Мэдди предложение - фальшивые свидания с местным мальчиком, чтобы задобрить жаждущих сплетен обывателей. Достаточно легко, правда? Но по мере того, как они проводят больше времени вместе, границы между его подделкой и реальностью начинают размываться.
Malgré ses réserves initiales, elle commence à voir la beauté de cette communauté unie et commence à se demander si elle peut vraiment appartenir ici. Mais les citoyens ne sont pas trop désireux de l'accueillir, en particulier le beau propriétaire du ranch Grayson James. Grayson, qui a sa part de douleurs et de luttes passées, fait une proposition à Maddie : de faux rendez-vous avec un garçon local pour étouffer les ragots assoiffés de gens. C'est assez facile, non ? Mais à mesure qu'ils passent plus de temps ensemble, les frontières entre la contrefaçon et la réalité commencent à s'estomper.
A pesar de sus reservas iniciales, ella comienza a ver la belleza de esta comunidad cohesionada y comienza a preguntarse si realmente podría pertenecer aquí. n embargo, los ciudadanos no están demasiado ansiosos por aceptarla, especialmente el guapo dueño del rancho Grayson James. Grayson, que tiene su propia parte de dolores mentales pasados y luchas, le hace a Maddie una oferta - citas falsas con un chico local para ahogar a los hambrientos hablantes de chismes. Es bastante fácil, verdad? Pero a medida que pasan más tiempo juntos, los límites entre su falsificación y la realidad comienzan a difuminarse.
Apesar das suas reservas iniciais, ela começa a ver a beleza desta comunidade unida e começa a se perguntar se ela pode realmente pertencer aqui. No entanto, os cidadãos não estão muito dispostos a recebê-la, especialmente o belo dono do rancho Grayson James. O Grayson, que tem muitas dores mentais e lutas passadas, está a pedir à Maddie um encontro falso com um miúdo local, para enganar os gajos. Fácil o suficiente, não é? Mas, à medida que passam mais tempo juntos, os limites entre a sua falsificação e a realidade começam a se diluir.
Trotz ihrer anfänglichen Vorbehalte beginnt sie, die Schönheit dieser eng verbundenen Gemeinschaft zu sehen und beginnt sich zu fragen, ob sie hier wirklich dazugehören könnte. Die Stadtbewohner sind jedoch nicht allzu eifrig, es zu akzeptieren, insbesondere der zerzauste gutaussehende Rancher Grayson James. Grayson, der seinen Anteil an vergangenen mentalen Schmerzen und Kämpfen hat, macht Maddie einen Vorschlag - gefälschte Dates mit einem lokalen Jungen, um die klatschhungrigen Laien zu besänftigen. icht genug, oder? Aber wenn sie mehr Zeit miteinander verbringen, beginnen die Grenzen zwischen ihrer Fälschung und der Realität zu verwischen.
Pomimo początkowych zastrzeżeń, zaczyna dostrzegać piękno tej ciasnej społeczności i zaczyna się zastanawiać, czy rzeczywiście może tu należeć. Jednak mieszkańcy miasta nie są zbyt chętni, aby ją zaakceptować, zwłaszcza przystojny ranczer Grayson James. Grayson, który ma swój uczciwy udział w dawnych sercach i zmaganiach, proponuje Maddie - fałszywe randki z miejscowym chłopcem, aby zadowolić plotkarskich głodnych Everymen. Wystarczy, prawda? Ale kiedy spędzają ze sobą więcej czasu, linie między udawaniem go a rzeczywistością zaczynają się zacierać.
למרות ההסתייגויות הראשוניות שלה, היא מתחילה לראות את היופי של קהילה מלוכדת זו עם זאת, תושבי העיר אינם להוטים לקבל אותה, במיוחד החוואי הנאה גרייסון ג 'יימס. גרייסון, שיש לו את החלק ההוגן שלו של כאבי לב ומאבקים בעבר, מציע למאדי דייטים מזויפים עם בחור מקומי כדי לפייס את כולם. קל מספיק, נכון? אבל כשהם מבלים יותר זמן ביחד, הקווים בין לזייף את זה למציאות מתחילים להיטשטש.''
İlk çekincelerine rağmen, bu sıkı sıkıya bağlı topluluğun güzelliğini görmeye başlar ve aslında buraya ait olup olmadığını merak etmeye başlar. Ancak, kasaba halkı onu, özellikle de fırfırlı yakışıklı çiftlik sahibi Grayson James'i kabul etmek için çok istekli değil. Geçmiş gönül yaralarının ve mücadelelerin adil payına sahip olan Grayson, Maddie'ye - dedikodu aç Everymen'i yatıştırmak için yerel bir çocukla sahte tarihler öneriyor. Yeterince kolay, değil mi? Ancak birlikte daha fazla zaman geçirdikçe, sahtecilik ile gerçeklik arasındaki çizgiler bulanıklaşmaya başlar.
على الرغم من تحفظاتها الأولية، بدأت ترى جمال هذا المجتمع المتماسك وتبدأ في التساؤل عما إذا كانت تنتمي بالفعل إلى هنا. ومع ذلك، فإن سكان المدينة ليسوا حريصين جدًا على قبولها، وخاصة المزارع الوسيم المكشكش غرايسون جيمس. يقترح غرايسون، الذي يتمتع بنصيبه العادل من آلام القلب والصراعات السابقة، على مادي - مواعيد مزيفة مع صبي محلي لإرضاء كل رجل متعطش للقيل والقال. سهل بما فيه الكفاية، أليس كذلك ؟ ولكن مع قضاء المزيد من الوقت معًا، تبدأ الخطوط الفاصلة بين تزويرها والواقع في التعتيم.
그녀의 초기 예약에도 불구하고, 그녀는이 꽉 짜여진 공동체의 아름다움을보기 시작하고 그녀가 실제로 여기에 속해 있는지 궁금해하기 시작합니다. 그러나 마을 사람들은 그녀를 받아들이기를 열망하지 않습니다. 특히 잘 생긴 목장 주인 그레이슨 제임스. 과거의 가슴 아픔과 투쟁에 대한 공평한 분배를 가진 그레이슨은 Maddie에게 제안합니다. 그래, 그렇지? 그러나 그들이 더 많은 시간을 함께 보내면서 가짜와 현실 사이의 경계가 흐려지기 시작합니다.
彼女の最初の予約にもかかわらず、彼女はこのタイトなニットのコミュニティの美しさを見始め、彼女が実際にここにいるかもしれないかどうか疑問に思い始めます。しかし、町民は彼女を受け入れることをあまり熱望していません、特にフリルのハンサムな牧場主グレイソン・ジェームズ。過去の心痛と闘争の彼の公正なシェアを持っているグレイソンは、マディに提案します-ゴシップ飢えたすべての男性をなだめるために地元の少との偽の日付。簡単だよな?しかし、彼らがより多くの時間を一緒に過ごすにつれて、それを偽造することと現実との間の線はぼやけ始めます。
盡管她最初有保留,但她開始看到這個緊密聯系的社區的美麗,並開始懷疑它是否真的屬於這裏。但是,鎮民們並不急於接受它,尤其是英俊的牧場主格雷森·詹姆斯(Grayson James)。格雷森(Grayson)擁有自己過去心痛和掙紮的份額,他向麥迪(Maddie)求婚-與當地男孩的假約會,以激怒渴望八卦的鄉親。很容易,對吧?但隨著他們在一起花費更多的時間,它的偽造和現實之間的界限開始模糊。

You may also be interested in:

Michael (Bachelors of the Ridge, #4)
Only a Secret (Kasper Ridge #3)
Bears of Grizzly Ridge
The Keeper (Redemption Ridge, #5)
Saints Like Him (Redemption Ridge, #3)
The Warlock at Ridge Valley
Always A Bridesmaid (Whiskey Ridge, #4)
Beyond All Measure (Hickory Ridge, #1)
Cole (Bachelors of the Ridge, #3)
Under the Mooseltoe (Sunset Ridge, #5)
Christmas at Mannus Ridge
Broken (Breaker Ridge #2)
Friends Like Them (Redemption Ridge, #4)
Say the Words (Magnolia Ridge #1)
The Ridge (1) (Zach Sutton)
Only a Summer (Kasper Ridge #0.5)
Tristan (Bachelors of the Ridge, #5)
Torn (Breaker Ridge #1)
Clint (Grizzly Ridge #1)
Between the Vines (Alpine Ridge #1)
Crest Ridge Vacation
Only In My Dreams (Ribbon Ridge, #1)
Starting Over (Blossom Ridge #1)
Summer at Kangaroo Ridge
Sledesporen (Apple Ridge #1)
White Ash Ridge
Midwife of the Blue Ridge
Duane (Grizzly Ridge #4)
Survival (Breaker Ridge #3)
The Queen of Lightning Ridge
Without Reservation (Sandy Ridge #1)
Yours to Hold (Ribbon Ridge, #2)
Home Again (Whiskey Ridge, #3)
Show Off (Juniper Ridge, #6)
The Walk Up Nameless Ridge
The Warlord of Willow Ridge
Curtis (Coyote Ridge, #1)
When Love Happens (Ribbon Ridge, #3)
Between a Ridge and a Hard Place
Ridge (Frat House Confessions, #1)