BOOKS - All I Want for Christmas
All I Want for Christmas - Denise A. Agnew November 15, 2001 PDF  BOOKS
ECO~19 kg CO²

3 TON

Views
99701

Telegram
 
All I Want for Christmas
Author: Denise A. Agnew
Year: November 15, 2001
Format: PDF
File size: PDF 1.3 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
All I Want For Christmas It was a chilly winter morning, the kind of day that made you want to curl up with a warm cup of cocoa and a good book. But for Abby Manners, it was just another day, another reminder of the lack of festivity in her life. She had always been a bit of a Scrooge when it came to Christmas, but this year was different. This year, she was determined to make it special, to finally experience the joy and magic that she had always heard about but never truly felt. As she walked through the bustling streets of the city, the bright lights and festive decorations only served to highlight the emptiness she felt inside. The sound of laughter and cheerful greetings from passersby only made her feel more isolated and alone. It wasn't until she saw a flyer advertising a local children's hospital's need for volunteers that she began to feel a glimmer of hope. Maybe, just maybe, she could find a way to give back and fill the void in her heart. At the hospital, Abby met Nick Clausen, a man who seemed as grumpy as she felt. His recent loss had left him questioning the point of celebrating anything, let alone Christmas. But despite their differences, there was something undeniable about the spark that flew between them when they first locked eyes. As they spent more time together, playing Santa and elf to the sick children, Abby found herself falling for Nick, hard.
Все, что я хочу на Рождество Это было холодное зимнее утро, такой день, который заставил вас свернуться теплой чашкой какао и хорошей книгой. Но для Эбби Мэннерс это был просто еще один день, еще одно напоминание об отсутствии праздничности в ее жизни. Она всегда была чем-то вроде Скруджа, когда дело доходило до Рождества, но этот год был другим. В этом году она была полна решимости сделать его особенным, наконец испытать радость и волшебство, о которых всегда слышала, но никогда не чувствовала по-настоящему. Пока она шла по оживленным улицам города, яркие огни и праздничные украшения лишь служили для того, чтобы подчеркнуть пустоту, которую она чувствовала внутри. Звук смеха и веселые приветствия прохожих только заставляли ее чувствовать себя более изолированной и одинокой. Только когда она увидела листовку, рекламирующую потребность местной детской больницы в волонтерах, она начала чувствовать проблеск надежды. Может быть, просто может быть, она смогла бы найти способ дать сдачи и заполнить пустоту в своем сердце. В больнице Эбби встретила Ника Клаузена, человека, который казался таким же сварливым, как и она. Его недавняя потеря поставила его под сомнение смысл праздновать что-либо, не говоря уже о Рождестве. Но несмотря на их различия, в искре, которая пролетела между ними, когда они впервые заперли глаза, было что-то неоспоримое. Поскольку они проводили больше времени вместе, играя Санту и эльфа с больными детьми, Эбби оказалась влюбленной в Ника, тяжело.
Tout ce que je veux pour Noël C'était un froid matin d'hiver, un jour qui vous a fait tourner autour d'une tasse de cacao chaude et un bon livre. Mais pour Abby Manners, c'était juste un autre jour, un autre rappel de l'absence de fête dans sa vie. Elle a toujours été quelque chose comme Scrooge quand il s'agissait de Noël, mais cette année était différente. Cette année, elle était déterminée à le rendre spécial, enfin à éprouver la joie et la magie dont elle avait toujours entendu parler, mais jamais vraiment ressenti. Pendant qu'elle marchait dans les rues animées de la ville, les lumières brillantes et les décorations festives ne servaient qu'à souligner le vide qu'elle ressentait à l'intérieur. son du rire et les salutations amusantes des passants ne faisaient que la rendre plus isolée et seule. C'est seulement quand elle a vu un prospectus annonçant le besoin de bénévoles de l'hôpital pour enfants local qu'elle a commencé à ressentir une lueur d'espoir. Peut-être qu'elle pourrait trouver un moyen de donner et de combler le vide de son cœur. À l'hôpital, Abby a rencontré Nick Clausen, un homme qui semblait aussi grincheux qu'elle. Sa perte récente l'a mis en doute sur le sens de célébrer quoi que ce soit, sans parler de Noël. Mais malgré leurs différences, il y avait quelque chose d'indéniable dans l'étincelle qui volait entre les deux quand ils se sont enfermés les yeux pour la première fois. Comme ils passaient plus de temps ensemble à jouer au Père Noël et à l'elfe avec des enfants malades, Abby s'est retrouvée amoureuse de Nick, difficile.
Todo lo que quiero para Navidad Fue una mañana fría de invierno, un día como este que te hizo acurrucarte con una cálida taza de cacao y un buen libro. Pero para Abby Manners fue solo un día más, otro recordatorio de la falta de festividad en su vida. empre ha sido algo así como Scrooge a la hora de llegar a Navidad, pero este año ha sido diferente. Este año ella estaba decidida a hacerlo especial, para finalmente experimentar la alegría y la magia de la que siempre había oído hablar, pero nunca había sentido realmente. Mientras caminaba por las concurridas calles de la ciudad, las luces brillantes y las decoraciones festivas solo servían para resaltar el vacío que sentía en su interior. sonido de la risa y los alegres saludos de los transeúntes no hicieron sino hacerla sentir más aislada y sola. No fue hasta que vio un folleto que anunciaba la necesidad de voluntarios del hospital infantil local que empezó a sentir un destello de esperanza. Tal vez tal vez ella sería capaz de encontrar una manera de dar la rendición y llenar el vacío en su corazón. En el hospital, Abby conoció a Nick Clausen, un hombre que parecía tan gruñón como ella. Su reciente pérdida le ha puesto en duda el sentido de celebrar nada y mucho menos la Navidad. Pero a pesar de sus diferencias, había algo innegable en la chispa que voló entre ellos cuando se encerraron los ojos por primera vez. Como pasaban más tiempo juntos interpretando a Santa y al elfo con niños enfermos, Abby acabó enamorada de Nick, duro.
Tudo o que eu quero para o Natal Foi uma manhã fria de inverno, um dia que fez você se curtir com uma xícara de cacau quente e um bom livro. Mas para Abby Manners, foi apenas mais um dia, mais uma lembrança da falta de festa na vida dela. Ela sempre foi uma espécie de Scrooge quando o Natal chegou, mas este ano foi diferente. Este ano, ela estava determinada a torná-lo especial, finalmente experimentar a alegria e a magia de que sempre ouviu falar, mas nunca sentiu de verdade. Enquanto caminhava pelas ruas movimentadas da cidade, as luzes brilhantes e as decorações de Natal serviam apenas para enfatizar o vazio que sentia no interior. O som do riso e a saudação divertida dos transeuntes só a fizeram sentir mais isolada e solitária. Foi apenas quando ela viu um folheto anunciando a necessidade de voluntários do Hospital Infantil local, que começou a sentir um pouco de esperança. Talvez ela pudesse arranjar uma forma de desistir e preencher um vazio no coração. No hospital, a Abby encontrou o Nick Clausen, um homem que parecia tão doido quanto ela. A sua recente perda colocou-o em dúvida sobre o significado de celebrar qualquer coisa, muito menos sobre o Natal. Mas apesar das suas diferenças, a faísca que voou entre eles quando fecharam os olhos pela primeira vez era algo incontornável. Como passaram mais tempo juntos a brincar de Pai Natal e duende com crianças doentes, a Abby acabou apaixonada pelo Nick.
Alles, was ich mir zu Weihnachten wünsche Es war ein kalter Wintermorgen, so ein Tag, der einen mit einer warmen Tasse Kakao und einem guten Buch zusammenrollen ließ. Aber für Abby Manners war es nur ein weiterer Tag, eine weitere Erinnerung an die fehlende Festlichkeit in ihrem ben. e war immer so etwas wie Scrooge, wenn es um Weihnachten ging, aber dieses Jahr war anders. In diesem Jahr war sie entschlossen, es besonders zu machen, endlich die Freude und Magie zu erleben, von der sie immer gehört, aber nie wirklich gespürt hatte. Während sie durch die belebten Straßen der Stadt ging, dienten helle Lichter und festliche Dekorationen nur dazu, die ere zu betonen, die sie im Inneren fühlte. Das Geräusch des Lachens und die fröhlichen Grüße der Passanten ließen sie nur isolierter und einsamer fühlen. Erst als sie einen Flyer sah, der für den Bedarf des örtlichen Kinderkrankenhauses an Freiwilligen warb, begann sie einen Hoffnungsschimmer zu spüren. Vielleicht, nur vielleicht, könnte sie einen Weg finden, etwas zurückzugeben und die Lücke in ihrem Herzen zu füllen. Im Krankenhaus lernte Abby Nick Clausen kennen, einen Mann, der genauso mürrisch wirkte wie sie. Sein jüngster Verlust stellte seine Bedeutung in Frage, etwas zu feiern, ganz zu schweigen von Weihnachten. Aber trotz ihrer Unterschiede hatte der Funke, der zwischen ihnen flog, als sie zum ersten Mal ihre Augen schlossen, etwas Unbestreitbares. Da sie mehr Zeit miteinander verbrachten, Santa und Elfe mit kranken Kindern zu spielen, fand sich Abby in Nick verliebt, hart.
Wszystko czego chcę na Boże Narodzenie To był mroźny zimowy poranek, rodzaj dnia, który sprawił, że zwijasz się z ciepłą filiżanką kakao i dobrą książką. Ale dla Abby Manners był to kolejny dzień, kolejny przypomnienie o braku święta w jej życiu. Zawsze była czymś w rodzaju Scrooge'a, kiedy chodziło o Boże Narodzenie, ale ten rok był inny. W tym roku była zdecydowana zrobić to wyjątkowe, w końcu doświadczyć radości i magii, o której zawsze słyszała, ale nigdy nie czuła. Kiedy szła po ruchliwych ulicach miasta, jasne światła i uroczyste dekoracje służyły tylko do podkreślenia pustki, którą czuła wewnątrz. Dźwięk śmiechu i wesołych radości z przechodniów tylko sprawił, że czuła się bardziej odizolowana i samotna. Dopiero gdy zobaczyła ulotkę promującą zapotrzebowanie miejscowego szpitala dziecięcego na wolontariuszy, poczuła błyskotliwą nadzieję. Może, może, znajdzie sposób, żeby oddać i wypełnić pustkę w sercu. W szpitalu Abby poznała Nicka Clausena, mężczyznę, który wydawał się tak zły jak ona. Jego niedawna strata pozostawiła mu wątpliwość co do świętowania czegokolwiek, nie mówiąc już o świętach. Ale pomimo ich różnic, było coś niezaprzeczalnego w iskrze, która poleciała między nimi, gdy po raz pierwszy zamknęli oczy. Kiedy spędzali więcej czasu razem grając Mikołaja i elfa z chorymi dziećmi, Abby była zakochana w Nicku.
כל מה שאני רוצה לחג המולד זה היה בוקר חורפי קר, סוג של יום שגרם לך להתכרבל עם כוס חמה של קקאו וספר טוב. אבל עבור אבי מנרס, זה היה רק עוד יום, תזכורת נוספת לחוסר החגיגות בחייה. היא תמיד הייתה סוג של סקרוג 'כשזה הגיע לחג המולד, אבל השנה הזאת הייתה שונה. השנה היא הייתה נחושה לעשות את זה מיוחד, סוף סוף לחוות את השמחה והקסם היא תמיד שמעה על אבל אף פעם לא באמת הרגישה. כשהלכה ברחובות העמוסים של העיר, האורות הבוהקים והקישוטים החגיגיים שימשו רק כדי להדגיש את הריקנות שחשה בפנים. הצליל של צחוק ועליזות מעוברים ושבים רק גרם לה להרגיש יותר מבודדת ובודדה. רק אחרי שראתה עלון המקדם את הצורך של בית החולים המקומי למתנדבים, היא התחילה להרגיש ניצוץ של תקווה. אולי, רק אולי, היא תוכל למצוא דרך להחזיר ולמלא את החלל בלבה. בבית החולים, אבי פגשה את ניק קלאוזן, אדם שנראה עצבני כמוה. האובדן האחרון שלו גרם לו לפקפק במטרה לחגוג משהו, שלא לדבר על חג המולד. אבל למרות ההבדלים ביניהם, היה משהו בלתי ניתן להכחשה על הניצוץ שעף ביניהם כאשר הם נעלו את עיניהם לראשונה. כאשר הם בילו יותר זמן יחד לשחק סנטה והשדון עם ילדים חולים, אבי מצאה את עצמה מאוהבת ניק, קשה.''
Noel İçin İstediğim Her Şey Soğuk bir kış sabahıydı, sıcak bir fincan kakao ve iyi bir kitapla kıvrılmanıza neden olan bir gündü. Ama Abby Manners için, sadece başka bir gündü, hayatındaki şenlik eksikliğinin bir başka hatırlatıcısıydı. Noel'e geldiğinde her zaman bir Scrooge gibiydi, ama bu yıl farklıydı. Bu yıl onu özel kılmaya, sonunda her zaman duyduğu ama asla gerçekten hissetmediği neşeyi ve büyüyü yaşamaya kararlıydı. Şehrin işlek caddelerinde yürürken, parlak ışıklar ve şenlikli süslemeler sadece içinde hissettiği boşluğu vurgulamaya hizmet etti. Yoldan geçenlerin kahkahaları ve neşeli tezahüratları sadece onu daha yalnız ve yalnız hissettirdi. Yerel çocuk hastanesinin gönüllü ihtiyacını teşvik eden bir broşür görene kadar, bir umut ışığı hissetmeye başladı. Belki, sadece belki, geri vermenin ve kalbindeki boşluğu doldurmanın bir yolunu bulabilir. Hastanede Abby, kendisi kadar huysuz görünen Nick Clausen ile tanıştı. Son kaybı, Noel'i bir kenara bırakın, herhangi bir şeyi kutlamanın amacını sorgulamasına neden oldu. Ancak farklılıklarına rağmen, gözlerini ilk kilitlediklerinde aralarında uçan kıvılcım hakkında inkar edilemez bir şey vardı. Birlikte Noel Baba ve hasta çocuklarla elf oynayarak daha fazla zaman geçirdikçe, Abby kendini Nick'e aşık buldu.
كل ما أريده لعيد الميلاد كان صباحًا شتويًا باردًا، وهو نوع اليوم الذي جعلك تستمتع بكوب كاكاو دافئ وكتاب جيد. لكن بالنسبة لآبي مانرز، كان مجرد يوم آخر، تذكير آخر بنقص الاحتفال في حياتها. كانت دائمًا شيئًا من البخيل عندما يتعلق الأمر بعيد الميلاد، لكن هذا العام كان مختلفًا. هذا العام كانت مصممة على جعلها مميزة، لتجربة الفرح والسحر الذي سمعته دائمًا ولكنها لم تشعر به أبدًا. بينما كانت تسير في شوارع المدينة المزدحمة، كانت الأضواء الساطعة والديكورات الاحتفالية تعمل فقط على تسليط الضوء على الفراغ الذي شعرت به في الداخل. صوت الضحك والهتافات المبهجة من المارة جعلها تشعر بمزيد من العزلة والوحدة. لم تكن حتى رأت نشرة تروج لحاجة مستشفى الأطفال المحلي للمتطوعين حتى بدأت تشعر ببصيص أمل. ربما، ربما فقط، يمكن أن تجد طريقة لرد الجميل وملء الفراغ في قلبها. في المستشفى، التقت آبي بنيك كلاوسن، الرجل الذي بدا غاضبًا كما كانت. لقد تركته خسارته الأخيرة يتساءل عن الهدف من الاحتفال بأي شيء، ناهيك عن عيد الميلاد. لكن على الرغم من اختلافاتهم، كان هناك شيء لا يمكن إنكاره حول الشرارة التي حلقت بينهما عندما أغلقوا أعينهم لأول مرة. نظرًا لأنهم أمضوا وقتًا أطول معًا في لعب سانتا والقزم مع الأطفال المرضى، وجدت آبي نفسها في حالة حب مع نيك بشدة.
크리스마스를 위해 원하는 것은 추운 겨울 아침이었습니다. 따뜻한 코코아 컵과 좋은 책으로 말리는 날이었습니다. 그러나 애비 매너 스에게는 또 다른 날이었고, 그녀의 인생에서 축제가 부족하다는 것을 상기시켜줍니다. 그녀는 크리스마스에 올 때 항상 Scrooge의 일부 였지만 올해는 달랐습니다. 올해 그녀는 항상 들었지만 결코 느끼지 못한 기쁨과 마법을 경험하기 위해 특별하게 만들기로 결심했습니다. 그녀가 도시의 번화 한 거리를 걸을 때 밝은 조명과 축제 장식은 그녀가 느낀 공허함을 강조하는 역할을했습니다. 지나가는 사람들의 웃음과 쾌활한 환호의 소리 만으로도 그녀는 더 고립되고 외로움을 느끼게되었습니다. 그녀가 희망의 빛을 느끼기 시작한 지역 어린이 병원의 자원 봉사자 필요성을 홍보하는 전단지를 볼 때까지는 아니 었습니다. 어쩌면 그녀는 마음에 빈 공간을 돌려주고 채울 수있는 방법을 찾을 수있을 것입니다. 병원에서 애비는 자신처럼 심술 벗은 것처럼 보이는 Nick Clausen을 만났습니다. 그의 최근 상실로 인해 그는 크리스마스는 물론 무엇이든 축하하는 요점에 의문을 갖게되 그러나 그들의 차이점에도 불구하고, 처음 눈을 감았을 때 그들 사이에 날아간 불꽃에 대해서는 부인할 수없는 것이있 애비는 아픈 아이들과 함께 산타와 엘프를 함께 놀면서 더 많은 시간을 보냈을 때 닉과 사랑에 빠졌습니다.
私はクリスマスのためにしたいすべてそれは寒い冬の朝だった、あなたがココアの暖かいカップと良い本でカールアップさせた一日の種類。しかし、アビー・マナーにとっては、ちょうど別の日だった。彼女はクリスマスに来たとき、常にスクルージの何かでしたが、今は異なっていました。今、彼女はそれを特別なものにしようと決意しました。街のにぎやかな通りを歩くと、明るい照明とお祝いの装飾は、彼女が感じた空虚さを際立たせるだけでした。通行人からの笑いと陽気な歓声の音は、彼女をより孤立させ、一人で感じさせました。地元の小児病院のボランティアの必要性を訴えるチラシを見て初めて、彼女は希望を感じ始めました。たぶん、多分、彼女は返す方法を見つけることができ、彼女の心の空白を埋める。病院で、アビーはニック・クラウゼンと出会いました。彼の最近の喪失は、クリスマスだけでなく、何かを祝うことのポイントに疑問を投げかけています。しかし、彼らの違いにもかかわらず、彼らが最初に目を閉じ込めたときに彼らの間を飛んだ火花について否定できないことがありました。サンタとエルフを病気の子供たちと一緒に遊んでいる間、アビーはニックと恋に落ちた。
聖誕節我想要的一切都是寒冷的冬天的早晨,那天讓你卷起一杯溫暖的可可和一本好書。但對於艾比·曼納斯(Abby Manners)來說,只是另一天,再次提醒她一生中缺乏節日。她在聖誕節前總是像Scrooge一樣,但今卻有所不同。今,她決心讓他變得特別,終於體驗她一直聽到的快樂和魔力,但從未真正感受到。當她沿著城市繁忙的街道行走時,明亮的燈光和節日裝飾品只會突出她在裏面感受到的空虛。路人的笑聲和歡呼聲只會讓她感到更加孤立和孤獨。只有當她看到傳單宣傳當地兒童醫院對誌願者的需求時,她才開始感受到一線希望。也許只是她能找到一種方法來放棄並填補內心的空白。在醫院,艾比遇到了尼克·克勞森(Nick Clausen),他似乎和她一樣脾氣暴躁。他最近的失利使他質疑慶祝任何事情的意義,更不用說聖誕節了。但是,盡管他們有分歧,但當他們第一次閉上眼睛時,他們之間飛來的火花是不可否認的。由於他們花了更多時間一起玩聖誕老人和一個精靈和生病的孩子,艾比發現自己愛上了尼克,很難。

You may also be interested in:

Christmas Memories (Spruce Crossing Christmas Book 1)
The Billionaire|s Christmas Proposal (Christmas Billionaires)
The Billionaire|s Christmas Engagement (Christmas Billionaires, #5)
Million Dollar Christmas Bride (Christmas Treats #1)
A Proposal for Christmas: State Secrets The Five Days of Christmas
I|ll Be Home for Christmas (Return to Christmas Island #1)
Because It|s Christmas: The Christmas Basket Merry Ex-Mas
Loving Christmas Eve : Curvy Christmas Series
Three Daddies for Christmas (Pleasure Times Four Christmas series #5)
A Christmas Collection: Sweet Sapphic Christmas Romance
Harlequin Kimani Romance December 2016 Box Set: One Mistletoe Wish A Chase for Christmas Kissed by Christmas A Perfect Caress
Forever Box Set 1-4 Oct 2020 Christmas Reunion in Paris Christmas Encounter with a Prince Singapore Fling with the Millionaire Scandal an
Last Christmas Skid Marks: A Fun BBW Christmas Short (A Very Skid Marks Christmas, #1)
This Christmas Skid Marks: A Fun BBW Christmas Short (A Very Skid Marks Christmas, #2)
One of a Kind Christmas (A Christmas Carol Book 4)
A Match Made at Christmas (Christmas in New York, #4)
Christmas with Tucker (A Dog Named Christmas #0.5)
Christmas Wishes (Dare Me Christmas Duo #2)
Booked for Christmas (Christmas in Harmony Book 1)
Fake It For Christmas (Christmas Romantic Comedies, #1)
A Christmas Cannoli Kiss (Christmas Cookies)
All She Wants for Christmas (Steele Ridge Christmas Caper, #6)
A Pet For Christmas (A Veteran|s Christmas, #2)
Christmas Secrets: A Black Family Christmas
A Christmas Memory, One Christmas, and The Thanksgiving Visitor
Christmas at Thompson Hall and Other Christmas Stories
Christmas Past & Christmas Presents
A Wedding for Christmas (A Veteran|s Christmas, #3)
A Christmas Glory: A Christmas Erotica Novella
Bound by Their Christmas Baby (Christmas Seductions #2)
Christmas Wishes: A Christmas Romance Anthology
Eight Cats of Christmas (Christmas Holiday Extravaganza)
The Christmas Rose (Christmas Fairy Tales)
A Husband For Christmas (Christmas Holiday Extravaganza)
Enchanted at Christmas (Christmas at Castle Keyvnor, #2)
Charmed at Christmas (Christmas at Castle Keyvnor, #1)
Tempted at Christmas (Christmas at Castle Keyvnor, #4)
Celebrity Christmas (Frosty Pines Christmas)
Merry Christmas Cupid (Hartbridge Christmas, #3)
Their Christmas Resolution (Sisters of Christmas Bay, 3)