BOOKS - Made in China: When US-China Interests Converged to Transform Global Trade
Made in China: When US-China Interests Converged to Transform Global Trade - Elizabeth O’Brien Ingleson March 19, 2024 PDF  BOOKS
ECO~20 kg CO²

2 TON

Views
78070

Telegram
 
Made in China: When US-China Interests Converged to Transform Global Trade
Author: Elizabeth O’Brien Ingleson
Year: March 19, 2024
Format: PDF
File size: PDF 18 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Made in China: When US-China Interests Converged to Transform Global Trade In the midst of the Cold War, the vast Chinese market had long tempted foreign companies in search of new customers. However, in the 1970s, the interests of US businesses and the Chinese state shifted towards a new vision - one of low-cost workers by the hundreds of millions. This transformation would change the world's largest communist state into an indispensable component of global capitalism. Elizabeth Ingleson's book "Made in China" tells the story of how this unexpected alliance between former foes led to lasting consequences, and how it was driven by a group of maverick entrepreneurs, US diplomats, Chinese-American traders, and executives from major US corporations such as Boeing, Westinghouse, JC Penney, and Chase Manhattan Bank. The Old Dream of Plentiful Customers For centuries, the Chinese market had been a source of plentiful customers for foreign companies. However, in the 1970s, this dream began to fade as the United States and China ended two decades of Cold War isolation.
Made in China: When US-China Interests Converged to Transform Global Trade В разгар холодной войны огромный китайский рынок долгое время искушал иностранные компании в поисках новых клиентов. Однако в 1970-х годах интересы бизнеса США и китайского государства сместились в сторону нового видения - одного из недорогих работников сотнями миллионов. Эта трансформация превратит крупнейшее в мире коммунистическое государство в незаменимый компонент глобального капитализма. В книге Элизабет Инглсон «Сделано в Китае» рассказывается о том, как этот неожиданный союз между бывшими врагами привел к длительным последствиям, и как он был движим группой предпринимателей-авантюристов, дипломатов США, китайско-американских трейдеров и руководителей крупных корпораций США, таких как Boeing, Westinghouse, JC Penney и Chase Manhattan Bank. Веками китайский рынок был источником многочисленных клиентов для иностранных компаний. Однако в 1970-х годах эта мечта начала угасать, поскольку США и Китай закончили два десятилетия изоляции холодной войны.
Made in China : When US-China Interests Converged to Bou Global Trade Au milieu de la guerre froide, l'énorme marché chinois a longtemps tenté des entreprises étrangères à la recherche de nouveaux clients. Cependant, dans les années 1970, les intérêts des entreprises américaines et chinoises se sont orientés vers une nouvelle vision - l'un des travailleurs à bas coûts par centaines de millions. Cette transformation transformera le plus grand État communiste du monde en une composante irremplaçable du capitalisme mondial. livre d'Elizabeth Ingleson, Made in China, raconte comment cette alliance inattendue entre d'anciens ennemis a eu des conséquences durables, et comment il a été le moteur d'un groupe d'entrepreneurs aventuriers, de diplomates américains, de traders sino-américains et de dirigeants de grandes entreprises américaines telles que Boeing, Westinghouse, JC Penney et Chase Mann hattan Bank. Pendant des siècles, le marché chinois a été une source de nombreux clients pour les entreprises étrangères. Cependant, dans les années 1970, ce rêve a commencé à s'estomper, les États-Unis et la Chine ayant mis fin à deux décennies d'isolement de la guerre froide.
Made in China: When US-China Interests Converted to Transform Global Trade En medio de la Guerra Fría, el enorme mercado chino tentó durante mucho tiempo a empresas extranjeras en busca de nuevos clientes. n embargo, en la década de 1970, los intereses empresariales de Estados Unidos y el estado chino cambiaron hacia una nueva visión: uno de los trabajadores de bajo costo por cientos de millones. Esta transformación convertirá al estado comunista más grande del mundo en un componente indispensable del capitalismo global. libro «Made in China» de Elizabeth Yingleson narra cómo esta inesperada alianza entre antiguos enemigos tuvo consecuencias duraderas, y cómo fue impulsada por un grupo de empresarios aventureros, diplomáticos estadounidenses, comerciantes chino-estadounidenses y ejecutivos de grandes corporaciones estadounidenses como Boeing, Westinghouse, JC P.P enney y Chase Manhattan Bank. Durante siglos, el mercado chino ha sido fuente de numerosos clientes para empresas extranjeras. n embargo, en la década de 1970 este sueño comenzó a desvanecerse a medida que Estados Unidos y China ponían fin a dos décadas de aislamiento de la Guerra Fría.
Made in China: When US-China Interests Converted to Global Trade Em plena Guerra Fria, o imenso mercado chinês tem tentado empresas estrangeiras em busca de novos clientes por muito tempo. No entanto, na década de 1970, os interesses dos negócios dos EUA e do Estado chinês mudaram-se para uma nova visão - um dos trabalhadores de baixo custo de centenas de milhões. Esta transformação transformará o maior estado comunista do mundo num componente indispensável do capitalismo global. O livro «Feito na China», de Elizabeth Englson, descreve como essa aliança inesperada entre antigos inimigos teve consequências duradouras, e como ele foi impulsionado por um grupo de empreendedores aventureiros, diplomatas dos EUA, comerciantes sino-americanos e líderes de grandes corporações dos EUA, como Boeing, Westinghouse, JC Penney e Chase Manchattan Bank. Durante séculos, o mercado chinês tem sido uma fonte de muitos clientes para empresas estrangeiras. No entanto, nos anos 1970, esse sonho começou a desaparecer porque os EUA e a China terminaram duas décadas de isolamento da Guerra Fria.
Made in China: When US-China Interests Converged to Transfer Global Trade Nel pieno della guerra fredda, l'enorme mercato cinese ha a lungo tentato aziende straniere alla ricerca di nuovi clienti. Negli annì 70, però, gli interessi delle imprese degli Stati Uniti e dello stato cinese si sono spostati verso una nuova visione: uno dei lavoratori a basso costo di centinaia di milioni. Questa trasformazione trasformerà lo stato comunista più grande del mondo in una componente indispensabile del capitalismo globale. Il libro di Elizabeth Englson, «Fatto in Cina», descrive come questa inaspettata alleanza tra ex nemici abbia avuto conseguenze a lungo termine, e come sia stato guidato da un gruppo di imprenditori avventurieri, diplomatici statunitensi, commercianti cinese-americani e dirigenti di grandi società statunitensi come Boeing, Westinghouse, JC Penney e Chase Mannattan Bank. Per secoli il mercato cinese è stata fonte di numerosi clienti per aziende straniere. Negli annì 70, però, questo sogno cominciò a svanire, con gli Stati Uniti e la Cina che finirono due decenni di isolamento della guerra fredda.
Made in China: Wenn US-China-Interessen in den globalen Handel transformieren Auf dem Höhepunkt des Kalten Krieges lockte der riesige chinesische Markt ausländische Unternehmen lange Zeit auf der Suche nach neuen Kunden. In den 1970er Jahren verlagerten sich jedoch die Geschäftsinteressen der USA und des chinesischen Staates in Richtung einer neuen Vision - einer der Billigarbeiter in Hunderten von Millionen. Diese Transformation wird den größten kommunistischen Staat der Welt in einen unverzichtbaren Bestandteil des globalen Kapitalismus verwandeln. Elizabeth Inglesons Buch „Made in China“ erzählt, wie diese unerwartete Allianz zwischen ehemaligen Feinden zu dauerhaften Konsequenzen führte und wie sie von einer Gruppe abenteuerlustiger Unternehmer, US-Diplomaten, chinesisch-amerikanischer Händler und CEOs großer US-Unternehmen wie Boeing, Westinghouse, JC Penney und Chase Manhattan Bank angetrieben wurde. Seit Jahrhunderten ist der chinesische Markt Quelle zahlreicher Kunden für ausländische Unternehmen. In den 1970er Jahren begann dieser Traum jedoch zu verblassen, als die USA und China zwei Jahrzehnte der Isolation des Kalten Krieges beendeten.
Made in China: Kiedy interesy USA-Chiny konwertowane w celu przekształcenia handlu globalnego Na szczycie zimnej wojny, ogromny chiński rynek od dawna kusił zagraniczne firmy do poszukiwania nowych klientów. Jednak w latach siedemdziesiątych interesy amerykańskiego biznesu i chińskiego państwa przesunęły się w kierunku nowej wizji - jednej z setek milionów tanich pracowników. Transformacja ta przekształci największe na świecie państwo komunistyczne w niezbędny element globalnego kapitalizmu. Kronika Elizabeth Ingleson „Made in China” opisuje, jak ten niespodziewany sojusz między byłymi wrogami doprowadził do trwałych konsekwencji i jak był napędzany przez grupę przygód przedsiębiorców, amerykańskich dyplomatów, chińsko-amerykańskich handlowców i kierowników z głównych amerykańskich korporacji, takich jak Boeing, Westinghouse, J.C. Penney i Chase Manhattan Bank. Od wieków rynek chiński jest źródłem licznych klientów dla zagranicznych firm. W latach siedemdziesiątych XX wieku marzenie to zaczęło zanikać, ponieważ Stany Zjednoczone i Chiny zakończyły dwadzieścia lat izolacji od zimnej wojny.
Made in China: כאשר האינטרסים של ארה "ב-סין התכנסו כדי להפוך את הסחר העולמי בשיאה של המלחמה הקרה, השוק הסיני הענק פיתה זה מכבר חברות זרות לחפש לקוחות חדשים. עם זאת, בשנות ה-70, האינטרסים של העסקים האמריקאיים ושל המדינה הסינית עברו לחזון חדש - אחד ממאות מיליוני עובדים זולים. שינוי זה יהפוך את המדינה הקומוניסטית הגדולה בעולם למרכיב הכרחי של הקפיטליזם העולמי. ”Made in China” של אליזבת אינגלסון מתעד כיצד ברית בלתי צפויה זו בין אויבים לשעבר הובילה לתוצאות ממושכות, ואיך היא הונעה על ידי קבוצה של יזמים הרפתקנים, דיפלומטים אמריקאים, סוחרים סינים-אמריקאים, ומנהלים מתאגידים אמריקאים גדולים כמו בואינג, וסטינגהאוס, ג 'יי סי פני, ובנק צ'ייס מנהטן. במשך מאות שנים, השוק הסיני היה מקור של לקוחות רבים עבור חברות זרות. עם זאת, בשנות ה-70 חלומה זו החלה לדעוך כאשר ארצות הברית וסין סיימו שני עשורים של בידוד מהמלחמה הקרה.''
Made in China: ABD-Çin Çıkarları Soğuk Savaş'ın zirvesinde Küresel Ticareti Dönüştürmek İçin Birleştiğinde, devasa Çin pazarı uzun zamandır yabancı şirketleri yeni müşteriler aramaya teşvik etti. Bununla birlikte, 1970'lerde, ABD iş dünyasının ve Çin devletinin çıkarları, yüz milyonlarca düşük maliyetli işçiden biri olan yeni bir vizyona doğru kaydı. Bu dönüşüm, dünyanın en büyük komünist devletini küresel kapitalizmin vazgeçilmez bir bileşeni haline getirecektir. Elizabeth Ingleson'un "Çin Malı", eski düşmanlar arasındaki bu beklenmedik ittifakın nasıl kalıcı sonuçlara yol açtığını ve bir grup maceracı girişimci, ABD'li diplomatlar, Çinli-Amerikalı tüccarlar ve Boeing, Westinghouse gibi büyük ABD şirketlerinden yöneticiler tarafından nasıl yönlendirildiğini anlatıyor. Yüzyıllar boyunca, Çin pazarı yabancı şirketler için çok sayıda müşteri kaynağı olmuştur. Ancak 1970'lerde, ABD ve Çin'in yirmi yıllık Soğuk Savaş izolasyonunu sona erdirmesiyle bu rüya solmaya başladı.
صنع في الصين: عندما تقاربت المصالح الأمريكية الصينية لتحويل التجارة العالمية في ذروة الحرب الباردة، لطالما أغرت السوق الصينية الضخمة الشركات الأجنبية بالبحث عن عملاء جدد. ومع ذلك، في السبعينيات، تحولت مصالح الأعمال الأمريكية والدولة الصينية نحو رؤية جديدة - واحدة من مئات الملايين من العمال منخفضي التكلفة. سيحول هذا التحول أكبر دولة شيوعية في العالم إلى مكون لا غنى عنه للرأسمالية العالمية. يروي فيلم «صنع في الصين» لإليزابيث إنجلسون كيف أدى هذا التحالف غير المتوقع بين الأعداء السابقين إلى عواقب دائمة، وكيف كان مدفوعًا بمجموعة من رواد الأعمال المغامرين والدبلوماسيين الأمريكيين والتجار الصينيين الأمريكيين والمديرين التنفيذيين من الشركات الأمريكية الكبرى مثل بوينج وويستنغهاوس وجي سي بيني وتشي بنك مانهاتن. لقرون، كان السوق الصيني مصدرًا للعديد من العملاء للشركات الأجنبية. ومع ذلك، في السبعينيات، بدأ هذا الحلم في التلاشي حيث أنهت الولايات المتحدة والصين عقدين من العزلة في الحرب الباردة.
中國制造:當美國與中國的互動與轉型全球貿易相結合時,在冷戰的高峰期,龐大的中國市場長期以來一直吸引著外國公司尋找新客戶。然而,在1970代,美國和中國國家的商業利益轉向了新的願景,即數億人的低成本工人之一。這種轉變將使世界上最大的共產主義國家成為全球資本主義不可或缺的組成部分。伊麗莎白·英格爾森(Elizabeth Ingleson)的著作《中國制造》(Made in China)講述了前敵人之間的這種意想不到的聯盟如何產生持久的影響,以及它是如何被一群冒險家、美國外交官、中美貿易商以及波音、西屋、JC Penney和大通曼哈頓銀行等美國大公司高管推動的。幾個世紀以來,中國市場一直是外國公司眾多客戶的來源。然而,在1970代,隨著美國和中國結束了二十的冷戰孤立,這個夢想開始消失。

You may also be interested in:

Python Desktop App Development with GUI GUI Development Made Easy with Python! Build Feature-Rich Desktop Applications with Python. Transform Python Code into Real-World Applications
Python Desktop App Development with GUI: GUI Development Made Easy with Python! Build Feature-Rich Desktop Applications with Python. Transform Python Code … Applications (Python Trailblazer|s Bi
How to Repair iPhone Screen & Unlock iPhones Learning how to repair cracked iPhone screen, unlock iPhones, upgrade iPhones iOS version & backup iPhones made easy (Pictures inclusive)
Anatomy and Physiology: Anatomy and Physiology Made Easy: A Concise Learning Guide to Master the Fundamentals (Anatomy and Physiology, Human Anatomy, Human Physiology, Human Anatomy and Physiology)