
BOOKS - The Marmot Drive

The Marmot Drive
Author: John Hersey
Year: January 1, 1976
Format: PDF
File size: PDF 1.3 MB
Language: English

Year: January 1, 1976
Format: PDF
File size: PDF 1.3 MB
Language: English

The Marmot Drive In the sleepy town of Tunxis, nestled in the rolling hills of Connecticut, something stirred beneath the surface. It was the summer of 1978, and the villagers had been debating for years whether to launch a drive to rid the nearby valley of an infestation of marmots. These small, stout-bodied creatures with short legs and coarse fur had been causing chaos in the area, damaging crops and causing concern among the locals. On one sweltering July day, the villagers finally made their decision - it was time to take action. As the villagers prepared for the drive, tensions began to rise. Some were adamant that the marmots must be eradicated, while others felt that they should be left alone. The debate raged on, with each side presenting their case. But as the day wore on, it became clear that this was not just about the marmots - it was about something much deeper. The villagers' long-hidden traits and impulses began to surface, like a pot boiling over. Old rivalries, jealousies, and resentments bubbled to the surface, threatening to tear the community apart. The marmot drive had become a metaphor for the human drama that lay beneath. As the villagers set out into the valley, armed with shovels and cages, they were unaware of the storm that was brewing.
The Marmot Drive В сонном городе Тунксис, расположенном в холмистых районах Коннектикута, что-то шевелилось под поверхностью. Это было летом 1978 года, и жители деревни годами спорили, стоит ли запускать драйв, чтобы избавить близлежащую долину от нашествия сурков. Эти маленькие, плотные существа с короткими ногами и грубым мехом вызывали хаос в этом районе, повреждая урожай и вызывая беспокойство среди местных жителей. В один изнурительный июльский день сельчане наконец приняли свое решение - пора принимать меры. По мере того, как жители деревни готовились к поездке, напряжение начало расти. Одни были непреклонны в том, что сурков надо искоренять, другие считали, что их нужно оставить в покое. Дебаты продолжались, и каждая сторона представила свое дело. Но по ходу дня стало ясно, что речь идет не просто о сурках - речь идет о чем-то гораздо более глубоком. Давно скрытые черты и порывы деревенских жителей стали всплывать, словно кастрюля, закипающая. Старые соперничества, ревность и обиды всплывали на поверхность, угрожая разорвать сообщество. Погоня за сурками стала метафорой человеческой драмы, которая лежала внизу. Когда жители деревни вышли в долину, вооружившись лопатами и клетками, они не подозревали о буре, которая назревала.
The Marmot Drive Dans la ville endormie de Tuncsis, située dans les régions montagneuses du Connecticut, quelque chose a bougé sous la surface. C'était à l'été 1978, et les villageois se disputaient depuis des années s'il valait la peine de lancer un drive pour débarrasser la vallée voisine de l'invasion des marmottes. Ces petites créatures denses aux jambes courtes et à la fourrure grossière ont provoqué le chaos dans la région, endommageant les récoltes et inquiétant les habitants. Un jour de juillet épuisant, les villageois ont finalement pris leur décision - il est temps d'agir. Alors que les villageois se préparaient pour le voyage, la tension a commencé à monter. Certains étaient convaincus que les marmottes devaient être éradiquées, d'autres pensaient qu'elles devaient être laissées tranquilles. débat s'est poursuivi et chaque partie a présenté son cas. Mais au fil de la journée, il est devenu clair qu'il ne s'agit pas seulement de marmottes - il s'agit de quelque chose de beaucoup plus profond. s traits cachés et les impulsions des villageois ont commencé à apparaître comme une casserole bouillante. s vieilles rivalités, la jalousie et le ressentiment ont fait surface, menaçant de briser la communauté. La poursuite des marmottes est devenue une métaphore du drame humain qui se trouvait en bas. Quand les villageois sont entrés dans la vallée, armés de pelles et de cages, ils ignoraient la tempête qui se préparait.
The Marmot Drive En la ciudad dormida de Tungxis, situada en las zonas montas de Connecticut, algo se movía bajo la superficie. Fue en el verano de 1978 y los aldeanos llevan discutiendo si poner en marcha una conducción para librar al cercano valle de la invasión de las marmotas. Estas pequeñas y densas criaturas con patas cortas y pelaje áspero causaron estragos en la zona, dañando la cosecha y causando preocupación entre los lugareños. En un agotador día de julio, los aldeanos finalmente tomaron su decisión - es hora de tomar medidas. A medida que los aldeanos se preparaban para el viaje, la tensión comenzó a aumentar. Algunos eran firmes en que había que erradicar las marmotas, otros creían que había que dejarlas solas. debate continuó y cada parte presentó su caso. Pero a medida que avanzaba el día, quedó claro que no se trataba solo de marmotas, sino de algo mucho más profundo. rasgos e impulsos de los aldeanos durante mucho tiempo ocultos comenzaron a emerger, como si una cacerola estuviera herviendo. Viejas rivalidades, celos y resentimientos han salido a la superficie, amenazando con romper la comunidad. La persecución de las marmotas se convirtió en una metáfora del drama humano que se encontraba en la parte inferior. Cuando los aldeanos salieron al valle armados con palas y jaulas, no sospechaban de la tormenta que se estaba gestando.
The Marmot Drive Nella sonnolenta città di Tounksis, situata nelle zone collinari del Connecticut, qualcosa si è mosso sotto la superficie. Era l'estate del 1978, e gli abitanti del villaggio hanno discusso per anni se lanciare un drive per liberare la valle vicina da un'invasione di marmotte. Queste piccole creature dense, con gambe corte e pellicce rude, hanno causato il caos in questa zona, danneggiando i raccolti e causando preoccupazione tra i residenti. In un esaustivo giorno di luglio, i villaggi hanno finalmente deciso che è ora di agire. Mentre gli abitanti del villaggio si preparavano per il viaggio, la tensione cominciò ad aumentare. Alcuni erano irremovibili sul fatto che le marmotte dovessero essere eliminate, altri pensavano che dovessero essere lasciate in pace. Il dibattito è durato e ogni parte ha presentato il suo caso. Ma nel corso della giornata si è capito che non si trattava solo di marmotte - si trattava di qualcosa di molto più profondo. I tratti nascosti e gli impulsi dei villeggianti cominciarono a farsi sentire come una pentola che bolliva. vecchie rivalità, le gelosie e i rancori venivano fuori, minacciando di rompere la comunità. La caccia alle marmotte è diventata una metafora del dramma umano che si trovava di sotto. Quando gli abitanti del villaggio entrarono in valle armati di pale e gabbie, non sapevano della tempesta che stava per accadere.
The Marmot Drive In der verschlafenen Stadt Tuncsis in den hügeligen Gegenden Connecticuts bewegte sich etwas unter der Oberfläche. Es war im Sommer 1978, und die Dorfbewohner stritten jahrelang darüber, ob sie eine Fahrt starten sollten, um das nahe gelegene Tal von der Invasion der Murmeltiere zu befreien. Diese kleinen, dichten Kreaturen mit kurzen Beinen und grobem Fell verursachten Chaos in der Gegend, beschädigten die Ernte und verursachten Angst bei den Einheimischen. An einem anstrengenden Julitag trafen die Dorfbewohner schließlich ihre Entscheidung - es ist Zeit, Maßnahmen zu ergreifen. Als sich die Dorfbewohner auf die Reise vorbereiteten, begann die Spannung zu steigen. Einige waren unnachgiebig, dass Murmeltiere ausgerottet werden sollten, andere glaubten, dass sie in Ruhe gelassen werden sollten. Die Debatte ging weiter und jede Seite präsentierte ihren Fall. Aber im Laufe des Tages wurde klar, dass es nicht nur um Murmeltiere ging - es ging um etwas viel Tieferes. Lange verborgene Züge und Impulse der Dorfbewohner begannen aufzutauchen, wie ein Kochtopf, der kocht. Alte Rivalitäten, Eifersucht und Ressentiments tauchten auf und drohten, die Gemeinschaft zu zerreißen. Die Verfolgung der Murmeltiere wurde zu einer Metapher für das menschliche Drama, das unten lag. Als die Dorfbewohner mit Schaufeln und Käfigen bewaffnet ins Tal kamen, ahnten sie nichts von dem Sturm, der sich zusammenbraute.
''
Marmot Drive Connecticut'ın tepelik bölgelerinde bulunan uykulu Tunxis kasabasında, yüzeyin altında bir şey karıştı. 1978 yazıydı ve köylüler, yakındaki vadiyi bir marmot istilasından kurtarmak için bir sürücü başlatıp başlatmayacaklarını yıllarca tartışmışlardı. Kısa bacaklı ve kaba kürklü bu küçük, yoğun yaratıklar bölgede hasara neden oluyor, ekinlere zarar veriyor ve yerel halk arasında endişeye neden oluyordu. Yorucu bir Temmuz gününde, köylüler sonunda kararlarını verdiler - harekete geçme zamanı. Köylüler seyahat etmeye hazırlanırken, gerginlikler artmaya başladı. Bazıları marmotların yok edilmesi gerektiği konusunda kararlıydı, bazıları ise yalnız bırakılmaları gerektiğine inanıyordu. Tartışma devam etti ve her iki taraf da kendi davasını sundu. Ancak gün ilerledikçe, bunun sadece marmotlarla ilgili olmadığı, çok daha derin bir şeyle ilgili olduğu ortaya çıktı. Köylülerin uzun süredir gizli olan özellikleri ve dürtüleri, kaynayan bir tencere gibi yüzeye çıkmaya başladı. Eski rekabetler, kıskançlıklar ve şikâyetler ortaya çıktı ve toplumu parçalamakla tehdit etti. Marmotların peşinde koşmak, aşağıda yatan insanlık draması için bir metafor haline geldi. Köylüler ellerinde kürekler ve kafeslerle vadiye girdiklerinde, oluşan fırtınanın farkında değillerdi.
The Marmot Drive في مدينة تونكسيس الهادئة، الواقعة في المناطق الجبلية في ولاية كونيتيكت، تم تحريك شيء ما تحت السطح. كان صيف عام 1978 وناقش القرويون لسنوات ما إذا كانوا سيطلقون حملة لتجنيب الوادي القريب غزو المرموط. تسببت هذه المخلوقات الصغيرة الكثيفة ذات الأرجل القصيرة والفراء الخشن في حدوث فوضى في المنطقة، مما أدى إلى إتلاف المحاصيل وتسبب في القلق بين السكان المحليين. في أحد أيام يوليو الشاقة، اتخذ القرويون قرارهم أخيرًا - حان الوقت لاتخاذ إجراء. مع استعداد القرويين للسفر، بدأت التوترات تتصاعد. أصر البعض على ضرورة القضاء على المرموط، واعتقد آخرون أنه يجب تركه بمفرده. واستمر النقاش وعرض كل جانب قضيته. ولكن مع تقدم اليوم، أصبح من الواضح أن الأمر لا يتعلق فقط بالمارموت - بل يتعلق بشيء أعمق بكثير. بدأت السمات والدوافع المخفية منذ فترة طويلة للقرويين في الظهور، مثل غليان القدر. ظهرت المنافسات القديمة والغيرة والمظالم، مما يهدد بتمزيق المجتمع. أصبح السعي وراء المرموط استعارة للدراما البشرية الموجودة أدناه. عندما خرج القرويون إلى الوادي مسلحين بالمجارف والأقفاص، لم يكونوا على علم بالعاصفة التي كانت تختمر.
