
BOOKS - Death in the House of Rain

Death in the House of Rain
Author: ???
Year: January 1, 2006
Format: PDF
File size: PDF 1.2 MB
Language: English

Year: January 1, 2006
Format: PDF
File size: PDF 1.2 MB
Language: English

com. Death in the House of Rain by Szu-Yen Lin, translated by Darryl Sterk, is a gripping locked room mystery set in a remote manor house in Taiwan. The story follows the investigation into a series of gruesome murders that take place within the manor, which was specifically designed with a floor plan tracing the Chinese character for "rain. " The book is a masterclass in how technology can be used to deceive and manipulate, as well as the importance of developing a personal paradigm for understanding the technological process of modern knowledge. The plot revolves around Jingfu Bai, an entrepreneur who builds the manor with his wife and daughter, only to be slaughtered shortly after its completion. A year later, Jingfu's brother inherits the manor and decides to stay there for the summer with his daughter, inviting a number of friends. As the friends begin to get killed one by one in impossible circumstances, the investigation unfolds, revealing the dark secrets and motives behind the murders. The book explores the theme of technology evolution and its impact on humanity. The author highlights the need to study and understand the process of technological advancements, as it can be used to control and manipulate individuals.
com. «Смерть в доме дождя» Сзу-Йен Линь в переводе Дэррила Стерка - захватывающая тайна запертой комнаты, действие которой разворачивается в отдаленном особняке на Тайване. История следует за расследованием серии ужасных убийств, которые происходят в усадьбе, которая была специально разработана с планом этажа, прослеживающим китайский иероглиф «дождь». "Книга является мастер-классом того, как технологии могут быть использованы для обмана и манипулирования, а также важность разработки личной парадигмы для понимания технологического процесса современных знаний. Сюжет разворачивается вокруг Цзинфу Бая, предпринимателя, который строит усадьбу вместе с женой и дочерью, только для того, чтобы быть убитым вскоре после её завершения. Через год брат Цзинфу наследует мызу и решает остаться там на лето с дочерью, пригласив ряд друзей. По мере того, как друзей начинают убивать одного за другим в невозможных обстоятельствах, разворачивается расследование, раскрывающее тёмные тайны и мотивы, стоящие за убийствами. Книга исследует тему эволюции технологий и ее влияния на человечество. Автор подчеркивает необходимость изучения и понимания процесса технологических достижений, поскольку его можно использовать для контроля и манипулирования людьми.
com. « La mort dans la maison de la pluie » de Xu-Ian Lin, traduit par Darryl Stark, est un mystère passionnant d'une pièce enfermée qui se déroule dans un manoir isolé à Taiwan. L'histoire suit une enquête sur une série de meurtres horribles qui se produisent dans un manoir qui a été spécialement conçu avec un plan d'étage qui trace le hiéroglyphe chinois « pluie ». " livre est une classe principale de la façon dont la technologie peut être utilisée pour tromper et manipuler, ainsi que l'importance de développer un paradigme personnel pour comprendre le processus technologique des connaissances modernes. L'histoire se déroule autour de Jingfu Bai, un entrepreneur qui construit une propriété avec sa femme et sa fille, juste pour être tué peu après sa fin. Un an plus tard, frère Jingfu hérite du manoir et décide d'y rester l'été avec sa fille en invitant un certain nombre d'amis. Alors que les amis commencent à tuer les uns après les autres dans des circonstances impossibles, une enquête se déroule pour révéler les secrets sombres et les motivations derrière les meurtres. livre explore le thème de l'évolution de la technologie et de son impact sur l'humanité. L'auteur souligne la nécessité d'étudier et de comprendre le processus des progrès technologiques, car il peut être utilisé pour contrôler et manipuler les personnes.
com. «Muerte en la casa de la lluvia» Szu-Yen Lin, traducido por Darryl Sterk, es el emocionante misterio de una habitación cerrada, ambientada en una remota mansión en Taiwán. La historia sigue a la investigación de una serie de horribles asesinatos que ocurren en una finca que fue especialmente diseñada con un plano de piso que traza el jeroglífico chino «rain». "libro es una clase magistral de cómo se puede utilizar la tecnología para engañar y manipular, así como la importancia de desarrollar un paradigma personal para entender el proceso tecnológico del conocimiento moderno. La trama gira en torno a Jinfu Bai, el empresario que construye la finca junto a su esposa e hija, solo para ser asesinado poco después de su finalización. Un año después, el hermano de Jinfu hereda el jabón y decide quedarse allí durante el verano con su hija, invitando a una serie de amigos. A medida que los amigos comienzan a matar uno tras otro en circunstancias imposibles, se desarrolla una investigación que revela los oscuros secretos y motivos detrás de los asesinatos. libro explora el tema de la evolución de la tecnología y su impacto en la humanidad. autor subraya la necesidad de estudiar y entender el proceso de los avances tecnológicos, ya que se puede utilizar para controlar y manipular a las personas.
com. «La morte nella casa della pioggia» di Szu Yen Lin, tradotto da Darryl Sterk, è il mistero emozionante di una stanza chiusa, ambientata in una villa remota a Taiwan. La storia segue un'indagine su una serie di terribili omicidi avvenuti in una tenuta progettata appositamente con un piano di piani che tracciava il geroglifo cinese della pioggia. "Il libro è una classe magistrale di come la tecnologia può essere usata per ingannare e manipolare e l'importanza di sviluppare un paradigma personale per comprendere il processo tecnologico della conoscenza moderna. La storia è ambientata intorno a Jingfu Bai, un imprenditore che costruisce la tenuta con la moglie e la figlia solo per essere ucciso poco dopo la sua fine. Un anno dopo, il fratello di Jingfu eredita il Cape e decide di restare con sua figlia per l'estate, invitando alcuni amici. Mentre gli amici iniziano ad essere uccisi uno dopo l'altro in circostanze impossibili, si sviluppa un'indagine che rivela i segreti oscuri e le motivazioni dietro gli omicidi. Il libro esplora l'evoluzione della tecnologia e il suo impatto sull'umanità. L'autore sottolinea la necessità di studiare e comprendere il processo di avanzamento tecnologico, perché può essere utilizzato per controllare e manipolare le persone.
com. „Death in the Rain House“ von Szu-Yen Lin, übersetzt von Darryl Sterk, ist das spannende Geheimnis eines verschlossenen Raumes, der in einem abgelegenen Herrenhaus in Taiwan spielt. Die Geschichte folgt der Untersuchung einer Reihe schrecklicher Morde, die in einem Anwesen stattfinden, das speziell mit einem Grundriss entworfen wurde, der das chinesische Schriftzeichen „Regen“ nachzeichnet. "Das Buch ist eine Meisterklasse, wie Technologie verwendet werden kann, um zu täuschen und zu manipulieren, und wie wichtig es ist, ein persönliches Paradigma zu entwickeln, um den technologischen Prozess des modernen Wissens zu verstehen. Die Handlung dreht sich um Jinfu Bai, einen Unternehmer, der mit seiner Frau und seiner Tochter ein Anwesen baut, nur um kurz nach dessen Fertigstellung ermordet zu werden. Ein Jahr später erbt Bruder Jingfu das Herrenhaus und beschließt, dort mit seiner Tochter für den Sommer zu bleiben, indem er eine Reihe von Freunden einlädt. Als Freunde beginnen, einen nach dem anderen unter unmöglichen Umständen zu töten, entfaltet sich eine Untersuchung, die die dunklen Geheimnisse und Motive hinter den Morden aufdeckt. Das Buch untersucht die Evolution der Technologie und ihre Auswirkungen auf die Menschheit. Der Autor betont die Notwendigkeit, den Prozess des technologischen Fortschritts zu studieren und zu verstehen, da er zur Kontrolle und Manipulation von Menschen verwendet werden kann.
''
com. Szu-Yen Lin'in Yağmur Evinde Ölüm, Darryl Sterk tarafından çevrilmiş, Tayvan'daki uzak bir konakta yer alan sürükleyici bir kilitli oda gizemidir. Hikaye, Çin karakteri "yağmur'u izleyen bir kat planı ile özel olarak tasarlanmış olan çiftlikte gerçekleşen bir dizi korkunç cinayete yönelik bir soruşturmayı takip ediyor. Kitap, teknolojinin aldatmak ve manipüle etmek için nasıl kullanılabileceği ve modern bilginin teknolojik sürecini anlamak için kişisel bir paradigma geliştirmenin önemi konusunda bir ustalık sınıfıdır. Arsa, karısı ve kızı ile bir malikane inşa eden bir girişimci olan Jingfu Bai'nin etrafında dönüyor, ancak tamamlanmasından kısa bir süre sonra öldürülüyor. Bir yıl sonra, Kardeş Jingfu malikaneyi devralır ve bir dizi arkadaşı davet ederek kızıyla birlikte yaz boyunca orada kalmaya karar verir. Arkadaşlar imkansız koşullarda birer birer öldürüldükçe, cinayetlerin ardındaki karanlık sırları ve nedenleri ortaya çıkaran bir soruşturma ortaya çıkıyor. Kitap, teknolojinin evrimi ve insanlık üzerindeki etkisi konusunu araştırıyor. Yazar, insanları kontrol etmek ve manipüle etmek için kullanılabileceğinden, teknolojik gelişmelerin sürecini inceleme ve anlama ihtiyacını vurgulamaktadır.
com. الموت في Rain House بواسطة Szu-Yen Lin، ترجمه داريل ستيرك، هو لغز غرفة مغلقة يقع في قصر بعيد في تايوان. تأتي القصة في أعقاب تحقيق في سلسلة من جرائم القتل المروعة التي وقعت في المنزل، والتي تم تصميمها خصيصًا بخطة أرضية تتبع الشخصية الصينية «المطر». "الكتاب هو درس رئيسي في كيفية استخدام التكنولوجيا للخداع والتلاعب، وأهمية تطوير نموذج شخصي لفهم العملية التكنولوجية للمعرفة الحديثة. تدور الحبكة حول جينجفو باي، رجل الأعمال الذي يبني قصرًا مع زوجته وابنته، ليُقتل بعد وقت قصير من اكتماله. بعد عام، يرث الأخ جينغفو القصر ويقرر البقاء هناك في الصيف مع ابنته، ويدعو عددًا من الأصدقاء. عندما يُقتل الأصدقاء واحدًا تلو الآخر في ظروف مستحيلة، يتكشف تحقيق يكشف الأسرار والدوافع المظلمة وراء جرائم القتل. يستكشف الكتاب موضوع تطور التكنولوجيا وتأثيرها على البشرية. ويشدد المؤلف على ضرورة دراسة وفهم عملية التقدم التكنولوجي، حيث يمكن استخدامها للسيطرة على الناس والتلاعب بهم.
