BOOKS - Sub Principatu Diaboli (Devil In The Waters Book 12)
Sub Principatu Diaboli (Devil In The Waters Book 12) - KT Morrison January 26, 2024 PDF  BOOKS
ECO~17 kg CO²

3 TON

Views
96094

Telegram
 
Sub Principatu Diaboli (Devil In The Waters Book 12)
Author: KT Morrison
Year: January 26, 2024
Format: PDF
File size: PDF 644 KB
Language: English



Pay with Telegram STARS
He's cursed to see things he doesn't want to see and hear voices he can't ignore. The voices whisper to him, telling him the truth about his wife and their life together. They tell him about all the secrets she kept from him and all the lies she told him. They reveal to him the darkest parts of her soul that she hid from him for years. He's forced to confront the fact that his marriage was built on a foundation of sand and that his love for her was blindness. He's also forced to face the fact that he's been living a lie and that his whole life has been a sham. He's cursed to know that he'll never be able to escape her grasp and that he'll always be bound to her in some way.
Он проклят видеть вещи, которые он не хочет видеть и слышать голоса, которые он не может игнорировать. Голоса шепчутся ему, рассказывая правду о жене и их совместной жизни. Они рассказывают ему обо всех секретах, которые она от него хранила, и обо всей лжи, которую она ему говорила. Они открывают ему самые тёмные части её души, которые она скрывала от него годами. Он вынужден противостоять тому факту, что его брак был построен на фундаменте из песка и что его любовь к ней была слепотой. Он также вынужден столкнуться с тем, что он живет ложью и что вся его жизнь была притворством. Он проклят, зная, что он никогда не сможет убежать от нее и что он всегда будет каким-то образом связан с ней.
Il est maudit de voir des choses qu'il ne veut pas voir et entendre des voix qu'il ne peut ignorer. Des voix lui murmurent, lui disant la vérité sur leur femme et leur vie ensemble. Ils lui parlent de tous les secrets qu'elle gardait de lui et de tous les mensonges qu'elle lui a dit. Ils lui découvrent les parties les plus sombres de son âme qu'elle lui a cachées pendant des années. Il doit résister au fait que son mariage a été construit sur des fondations de sable et que son amour pour elle était aveugle. Il doit aussi faire face au fait qu'il vit des mensonges et que toute sa vie a été une prétention. Il est maudit, sachant qu'il ne pourra jamais lui échapper et qu'il sera toujours lié à elle d'une manière ou d'une autre.
Maldito es ver cosas que no quiere ver y oír voces que no puede ignorar. voces le susurran, diciéndole la verdad sobre su esposa y su vida juntos. cuentan todos los secretos que guardaba de él y todas las mentiras que ella le decía. revelan las partes más oscuras de su alma, que ella le ocultó durante . Se ve obligado a oponerse al hecho de que su matrimonio fue construido sobre una base de arena y que su amor por ella era una ceguera. También se ve obligado a afrontar que vive de mentiras y que toda su vida ha sido una pretensión. Está maldito sabiendo que nunca podrá huir de ella y que siempre estará conectado de alguna manera con ella.
È maledetto di vedere cose che non vuole vedere e sentire voci che non può ignorare. voci gli sussurrano dicendo la verità sulla moglie e la loro vita insieme. Gli raccontano tutti i segreti che ha tenuto da lui e tutte le bugie che gli ha detto. Gli stanno rivelando le parti più oscure della sua anima che lei gli abbia tenuto nascoste per anni. Deve affrontare il fatto che il suo matrimonio è stato costruito su fondamenta di sabbia e che il suo amore per lei era cecità. Deve anche affrontare il fatto che vive una bugia e che tutta la sua vita è stata una finzione. È maledetto sapendo che non potrà mai fuggire da lei e che sarà sempre legato a lei in qualche modo.
Er ist verflucht, Dinge zu sehen, die er nicht sehen will, und Stimmen zu hören, die er nicht ignorieren kann. Stimmen flüstern ihm zu, erzählen die Wahrheit über seine Frau und ihr gemeinsames ben. e erzählen ihm von all den Geheimnissen, die sie vor ihm gehütet hat, und all den Lügen, die sie ihm erzählt hat. e öffnen ihm die dunkelsten Teile ihrer Seele, die sie ihm jahrelang vorenthalten hat. Er muss sich der Tatsache stellen, dass seine Ehe auf einem Fundament aus Sand gebaut wurde und dass seine Liebe zu ihr Blindheit war. Er ist auch gezwungen, sich der Tatsache zu stellen, dass er eine Lüge lebt und dass sein ganzes ben eine Täuschung war. Er ist verflucht zu wissen, dass er ihr niemals entkommen kann und dass er immer irgendwie mit ihr verbunden sein wird.
''
Görmek istemediği şeyleri görmeye ve görmezden gelemeyeceği sesler duymaya lanetlenmiş. Sesler ona fısıldıyor, karısı ve birlikte yaşamları hakkında gerçeği söylüyor. Ondan sakladığı tüm sırları ve ona söylediği tüm yalanları anlatıyorlar. Ona yıllarca ondan sakladığı ruhunun en karanlık kısımlarını ortaya çıkarırlar. Evliliğinin bir kum temeli üzerine inşa edildiği ve ona olan sevgisinin körlük olduğu gerçeğiyle yüzleşmek zorunda kalır. Ayrıca bir yalan yaşadığı ve tüm hayatının sahte olduğu gerçeğiyle yüzleşmek zorunda kalır. Ondan asla kaçamayacağını ve her zaman ona bir şekilde bağlı olacağını bilerek lanetlendi.
إنه ملعون لرؤية أشياء لا يريد رؤيتها وسماع أصوات لا يمكنه تجاهلها. تهمس له الأصوات وتقول الحقيقة عن زوجته وحياتهما معًا. يخبرونه عن كل الأسرار التي أخفتها عنه وكل الأكاذيب التي أخبرته بها. يكشفون له أحلك أجزاء روحها التي أخفتها عنه لسنوات. يُجبر على مواجهة حقيقة أن زواجه بني على أساس من الرمال وأن حبه لها كان العمى. كما أنه مجبر على مواجهة حقيقة أنه يعيش كذبة وأن حياته كلها كانت خدعة. إنه ملعون وهو يعلم أنه لن يتمكن أبدًا من الهروب منها وأنه سيكون دائمًا على اتصال بها بطريقة ما.

You may also be interested in:

Ole Devil and the Caplocks (Ole Devil, #2)
Crossover: Devil|s Due MC and Vipers Creed MC Prequel (Devil|s Due MC, #0.5; Viper|s Creed MC, #0.5)
Devil|s Gulch (A Devil|s Gulch Western)
The Devil|s Kiss: Epilogue (Devil|s Kiss, #2)
The Gold of Devil|s Canyon (The Gold of Devil|s Canyon Book 1)
Better the Devil You Know
The Devil Will Do
The Devil Himself
Devil Take Me
As One Devil to Another
The Devil You Know
Sent to the Devil
When the Devil Wants In
Devil Take Me
The Devil in Me
Better the Devil You Know
Devil
The Devil and Me
The Devil You Know
Devil You Know
The Devil You Know
Devil Let Me Go
The Devil You Know
Devil Within (Within, #1)
The Devil You Know
The Devil You Know
The Devil I Know
Between the Devil and the Sea
Desert Devil
The Devil in the Snow
Plants of the Devil
The Devil in Apartment 13
The Devil You Know (Witchbane, #6)
Heartless Devil
The Devil Came Down the Mountain
Anything for the Devil: The Second Deal
Up Jumped The Devil
The Devil Made Me Do It
The Devil You Know (Seven Devils, 5)
Speak of the Devil