BOOKS - A Telephone Call from Cleveland: A Memoir
A Telephone Call from Cleveland: A Memoir - Dominic Di Giamarino October 19, 2016 PDF  BOOKS
ECO~29 kg CO²

2 TON

Views
16046

Telegram
 
A Telephone Call from Cleveland: A Memoir
Author: Dominic Di Giamarino
Year: October 19, 2016
Format: PDF
File size: PDF 7.9 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
A Telephone Call from Cleveland: A Memoir As I sit here, surrounded by the trappings of modern technology, I can't help but feel a sense of unease about the future of our society. The constant barrage of information and communication that we receive through our devices has created a world where we are constantly connected, yet disconnected from one another. In this memoir, I reflect on my own childhood and the simplicity of life back then, compared to the complexities of today. Growing up in the 1950s and 60s, I remember a time when technology was just beginning to make its mark on our lives. The telephone was a novelty, a luxury that only a select few had in their homes. When it rang, it was a big deal, and we would all gather around the receiver to listen to the voice on the other end. It was a special occasion, a moment of connection with someone far away. Now, fast forward to today, and technology is ubiquitous. We carry tiny computers in our pockets, have access to an infinite amount of information at our fingertips, and are constantly connected to the world through our screens. But despite this connectivity, I can't help but feel that we are losing something precious. Our children are growing up in a world where they are constantly bombarded by cyber technology, and I worry about the impact it will have on their development.
Телефонный звонок из Кливленда: мемуары Пока я сижу здесь, окруженный атрибутами современных технологий, я не могу не испытывать чувство беспокойства по поводу будущего нашего общества. Постоянный шквал информации и коммуникаций, которые мы получаем через наши устройства, создал мир, где мы постоянно связаны, но при этом отключены друг от друга. В этих мемуарах я размышляю о собственном детстве и простоте жизни в те времена, по сравнению со сложностями сегодняшнего дня. Выросший в 1950-60-е годы, я помню время, когда технологии только начинали сказываться на нашей жизни. Телефон был новинкой, роскошью, которую имели в своих домах лишь избранные. Когда он звонил, это было большое дело, и мы все собирались вокруг трубки, чтобы послушать голос на другом конце. Это был особый случай, момент связи с кем-то далеко. Теперь перенесемся в сегодняшний день, и технологии повсеместно распространены. Мы носим крошечные компьютеры в карманах, имеем доступ к бесконечному количеству информации под рукой и постоянно связаны с миром через наши экраны. Но, несмотря на эту связность, я не могу не чувствовать, что мы теряем что-то драгоценное. Наши дети растут в мире, где их постоянно бомбардируют кибертехнологии, и я беспокоюсь о том, какое влияние это окажет на их развитие.
Téléphone de Cleveland : Mémoires Pendant que je suis assis ici, entouré des attributs de la technologie moderne, je ne peux m'empêcher de me sentir inquiet pour l'avenir de notre société. flot constant d'informations et de communications que nous recevons à travers nos appareils a créé un monde où nous sommes constamment connectés, mais déconnectés les uns des autres. Dans ces mémoires, je réfléchis à ma propre enfance et à la simplicité de la vie à cette époque, par rapport aux difficultés d'aujourd'hui. Ayant grandi dans les années 1950-60, je me souviens d'une époque où la technologie commençait à peine à affecter nos vies. téléphone était une nouveauté, un luxe que seuls les élus avaient dans leurs maisons. Quand il a appelé, c'était une grosse affaire, et nous nous sommes tous rassemblés autour du tube pour écouter la voix à l'autre bout. C'était un cas spécial, un moment de contact avec quelqu'un de loin. Maintenant, nous allons passer à aujourd'hui, et la technologie est omniprésente. Nous portons de minuscules ordinateurs dans nos poches, avons accès à une quantité infinie d'informations à portée de main et sommes constamment connectés au monde à travers nos écrans. Mais malgré cette connectivité, je ne peux m'empêcher de sentir que nous perdons quelque chose de précieux. Nos enfants grandissent dans un monde où ils sont constamment bombardés par la cybertechnologie, et je m'inquiète de l'impact que cela aura sur leur développement.
Llamada telefónica desde Cleveland: Memorias Mientras estoy sentado aquí, rodeado de atributos de la tecnología moderna, no puedo dejar de sentir preocupación por el futuro de nuestra sociedad. constante aluvión de información y comunicaciones que recibimos a través de nuestros dispositivos ha creado un mundo donde estamos constantemente conectados, pero al mismo tiempo desconectados unos de otros. En estas memorias reflexiono sobre mi propia infancia y la sencillez de vivir en aquellos tiempos, en comparación con las complejidades de hoy. Criado en los 50-60, recuerdo una época en la que la tecnología apenas empezaba a afectar nuestras vidas. teléfono era una novedad, un lujo que solo tenían en sus casas los elegidos. Cuando llamó, era una gran cosa y todos nos reuníamos alrededor del tubo para escuchar la voz en el otro extremo. Fue un caso especial, un momento de conexión con alguien lejano. Ahora nos movemos a la actualidad, y la tecnología es omnipresente. Llevamos pequeñas computadoras en nuestros bolsillos, tenemos acceso a un sinfín de información a mano y estamos constantemente conectados al mundo a través de nuestras pantallas. Pero, a pesar de esta conectividad, no puedo dejar de sentir que estamos perdiendo algo precioso. Nuestros hijos crecen en un mundo donde son bombardeados constantemente por cibertecnología, y me preocupa el impacto que esto tendrá en su desarrollo.
Telefono da Cleveland: memorie Mentre sono seduto qui, circondato dagli attributi della tecnologia moderna, non posso che provare preoccupazione per il futuro della nostra società. La costante ondata di informazioni e comunicazioni che riceviamo attraverso i nostri dispositivi ha creato un mondo in cui siamo costantemente connessi, ma sono disconnessi l'uno dall'altro. In queste memorie penso alla mia infanzia e alla semplicità della vita in quei tempi, rispetto alle difficoltà di oggi. Cresciuto negli annì 50 è 60, ricordo un tempo in cui la tecnologia iniziava a influenzare le nostre vite. Il telefono era una novità, un lusso che solo i preferiti avevano nelle loro case. Quando ha chiamato, è stato un grosso caso, e ci siamo riuniti tutti intorno al tubo per ascoltare la voce dall'altra parte. È stato un caso speciale, un momento di contatto con qualcuno lontano. Ora ci spostiamo a oggi e la tecnologia è molto diffusa. Indossiamo piccoli computer nelle tasche, abbiamo accesso a infinite informazioni a portata di mano e siamo sempre connessi al mondo attraverso i nostri schermi. Ma nonostante questa connettività, non posso fare a meno di sentire che stiamo perdendo qualcosa di prezioso. I nostri figli crescono in un mondo in cui vengono bombardati dalla cybertecnologia, e mi preoccupo dell'impatto che questo avrà sul loro sviluppo.
Ein Anruf aus Cleveland: Memoiren Während ich hier sitze, umgeben von den Attributen moderner Technologie, kann ich nicht anders, als mir Sorgen um die Zukunft unserer Gesellschaft zu machen. Die ständige Flut von Informationen und Kommunikation, die wir über unsere Geräte erhalten, hat eine Welt geschaffen, in der wir ständig verbunden, aber voneinander getrennt sind. In diesen Memoiren reflektiere ich meine eigene Kindheit und die Einfachheit des bens in jenen Tagen, verglichen mit den Komplexitäten von heute. Ich wuchs in den 1950er und 60er Jahren auf und erinnere mich an eine Zeit, als die Technologie gerade anfing, unser ben zu beeinflussen. Das Telefon war eine Neuheit, ein Luxus, den nur die Auserwählten in ihren Häusern hatten. Als er anrief, war es eine große Sache, und wir versammelten uns alle um die Röhre, um der Stimme am anderen Ende zu lauschen. Es war ein besonderer Fall, ein Moment der Verbindung mit jemandem weit weg. Jetzt schnell in die Gegenwart und die Technologie ist allgegenwärtig. Wir tragen winzige Computer in unseren Taschen, haben Zugriff auf unendlich viele Informationen zur Hand und sind über unsere Bildschirme ständig mit der Welt verbunden. Aber trotz dieser Verbundenheit kann ich nicht anders, als das Gefühl zu haben, dass wir etwas Kostbares verlieren. Unsere Kinder wachsen in einer Welt auf, in der sie ständig von Cybertechnologien bombardiert werden, und ich bin besorgt über die Auswirkungen, die dies auf ihre Entwicklung haben wird.
''
Cleveland Telefon Görüşmesi: Bir Anı Burada otururken, modern teknolojinin tuzaklarıyla çevrili olarak, yardım edemem ama toplumumuzun geleceği hakkında bir rahatsızlık hissediyorum. Cihazlarımız aracılığıyla aldığımız sürekli bilgi ve iletişim barajı, sürekli bağlı olduğumuz ancak birbirimizden koptuğumuz bir dünya yarattı. Bu hatıratta, kendi çocukluğumu ve o zamanlardaki yaşamın sadeliğini, bugünün karmaşıklıklarına kıyasla yansıtıyorum. 1950'lerde ve 60'larda büyürken, teknolojinin hayatımızı etkilemeye başladığı bir zamanı hatırlıyorum. Telefon bir yenilikti, sadece seçkin birkaç kişinin evlerinde sahip olduğu bir lükstü. Aradığında büyük bir olaydı ve hepimiz diğer uçtaki sesi duymak için tüpün etrafında toplandık. Özel bir gündü, çok uzaktaki biriyle bir bağlantı anıydı. Şimdi günümüze hızlı bir şekilde ilerliyoruz ve teknoloji her yerde. Ceplerimizde küçük bilgisayarlar taşıyoruz, parmaklarımızın ucunda sonsuz bilgiye erişebiliyoruz ve ekranlarımız aracılığıyla dünyaya sürekli bağlıyız. Ama bu bağlantıya rağmen, elimde değil ama değerli bir şeyi kaybediyormuşuz gibi hissediyorum. Çocuklarımız sürekli siber teknoloji bombardımanına maruz kaldıkları bir dünyada büyüyor ve bunun gelişimleri üzerindeki etkisinden endişe duyuyorum.
مكالمة هاتفية في كليفلاند: مذكرات بينما أجلس هنا، محاطًا بزخارف التكنولوجيا الحديثة، لا يسعني إلا أن أشعر بعدم الارتياح بشأن مستقبل مجتمعنا. لقد خلق وابل المعلومات والاتصالات المستمر الذي نتلقاه من خلال أجهزتنا عالماً نتصل فيه باستمرار ولكننا منفصلون عن بعضنا البعض. في هذه المذكرات، أفكر في طفولتي وبساطة الحياة في تلك الأوقات، مقارنة بتعقيدات اليوم. نشأت في الخمسينيات والستينيات من القرن الماضي، أتذكر وقتًا كانت فيه التكنولوجيا قد بدأت للتو في التأثير على حياتنا. كان الهاتف جديدًا، رفاهية لم يكن يتمتع بها سوى عدد قليل من المنازل. كانت مشكلة كبيرة عندما اتصل وتجمعنا جميعًا حول الأنبوب لسماع الصوت في الطرف الآخر. لقد كانت مناسبة خاصة، لحظة اتصال مع شخص بعيد. الآن تقدم سريعًا إلى اليوم، والتكنولوجيا منتشرة في كل مكان. نحن نحمل أجهزة كمبيوتر صغيرة في جيوبنا، ونتمكن من الوصول إلى معلومات لا نهاية لها في متناول أيدينا ونتواصل باستمرار مع العالم من خلال شاشاتنا. لكن على الرغم من هذا الترابط، لا يسعني إلا أن أشعر أننا نفقد شيئًا ثمينًا. يكبر أطفالنا في عالم تتعرض فيه التكنولوجيا الإلكترونية للقصف المستمر وأنا قلق بشأن تأثير ذلك على تنميتهم.

You may also be interested in:

Call and Response
Call It Horses
Call Down the Thunder
Answering the Call
Call of Death
I Call Him Brady
They Call Me Mr. G-Spot
Call Him Nemesis
First Responder on Call
Blood Call
Call Me Killer
Bec and Call
Call Forth a Fox
The Call of the Wild
Call Me Ruth
The Call of the Wild
Cold Call
Call and Response
We|ll Call You
Night Call
Call of Love
The Call (Another Love #2)
Call Your Shot (All In, #2)
Never Call Home
Call Down the Darkness
Let Me Call You Sweetheart
Call Upon the Water
The Call of the Desert
Call Me Alastair
The Call Home
Kamikaze (Last Call, #1)
Call of the Sea
Call of the Dark
Call of the Moon
If Whispers Call
Altar Call
Call Time
Booty Call
The Call of the Bully
Call You When I Land