
BOOKS - Choose (Newsroom PDX #1)

Choose (Newsroom PDX #1)
Author: L.J. Breedlove
Year: February 4, 2021
Format: PDF
File size: PDF 936 KB
Language: English

Year: February 4, 2021
Format: PDF
File size: PDF 936 KB
Language: English

The FBI has identified a pattern of domestic terrorism that seems to be spreading across the country. But the media is too busy chasing ratings to pay attention to the real story. Enter our heroine, JJ, a young journalist who's been fired from her job at a major news organization for asking too many questions. She's determined to find out what's really going on and why nobody seems to care. As she digs deeper into the facts, she discovers a web of deceit and corruption that threatens to destroy everything she values. Her only hope is to expose the truth before it's too late. But will doing so cost her everything?This book is set in Portland Oregon where I live and work as a journalist. I've been following local events and this story was inspired by the rise of white supremacist violence here and the failure of the mainstream media to cover it adequately. I'm writing it because I think we need more diverse voices in journalism and I want to encourage others to speak up and tell their own stories. The plot centers around the choices we make when we feel like we have no good options.
ФБР выявило модель внутреннего терроризма, которая, похоже, распространяется по всей стране. Но СМИ слишком заняты погоней за рейтингами, чтобы обратить внимание на реальную историю. Введите нашу героиню, Джей Джей, молодую журналистку, которую уволили с работы в крупной новостной организации за то, что она задавала слишком много вопросов. Она полна решимости выяснить, что на самом деле происходит и почему, кажется, никого не волнует. По мере того, как она углубляется в факты, она обнаруживает сеть обмана и коррупции, которая угрожает уничтожить все, что она ценит. Ее единственная надежда - раскрыть правду, пока не поздно. Но будет ли это стоить ей всего? Действие этой книги происходит в Портленде, штат Орегон, где я живу и работаю журналистом. Я следил за местными событиями, и эта история была вдохновлена ростом насилия со стороны белых расистов здесь и неспособностью основных СМИ адекватно освещать ее. Я пишу его, потому что я думаю, что нам нужны более разнообразные голоса в журналистике, и я хочу побудить других высказываться и рассказывать свои собственные истории. Сюжет сосредотачивается вокруг выбора, который мы делаем, когда чувствуем, что у нас нет хороших вариантов.
FBI a identifié un modèle de terrorisme interne qui semble se répandre dans tout le pays. Mais les médias sont trop occupés à chercher des classements pour attirer l'attention sur l'histoire réelle. Entrez dans notre personnage, JJ, une jeune journaliste qui a été virée de son travail pour avoir posé trop de questions. Elle est déterminée à découvrir ce qui se passe vraiment et pourquoi personne ne semble s'en soucier. Au fur et à mesure qu'elle se penche sur les faits, elle découvre un réseau de tromperie et de corruption qui menace de détruire tout ce qu'elle apprécie. Son seul espoir est de révéler la vérité avant qu'il ne soit trop tard. Mais cela lui coûtera-t-il tout ? Ce livre se déroule à Portland, Oregon, où je vis et travaille comme journaliste. J'ai suivi les événements locaux, et cette histoire a été inspirée par l'augmentation de la violence des racistes blancs ici et l'incapacité des médias traditionnels à la couvrir correctement. Je l'écris parce que je pense que nous avons besoin de voix plus variées dans le journalisme, et je veux encourager les autres à s'exprimer et à raconter leurs propres histoires. L'histoire se concentre sur les choix que nous faisons quand nous sentons que nous n'avons pas de bonnes options.
FBI ha identificado un modelo de terrorismo interno que parece extenderse por todo el país. Pero los medios están demasiado ocupados buscando calificaciones para prestar atención a la historia real. Introduce a nuestra heroína, JJ, una joven periodista que fue despedida de su trabajo en una importante organización de noticias por hacer demasiadas preguntas. Ella está decidida a averiguar qué está pasando realmente y por qué parece que a nadie le importa. A medida que profundiza en los hechos, descubre una red de eng y corrupción que amenaza con destruir todo lo que valora. Su única esperanza es revelar la verdad antes de que sea demasiado tarde. Pero, le costará todo? Este libro tiene lugar en Portland, Oregón, donde vivo y trabajo como periodista. He seguido los acontecimientos locales, y esta historia se inspiró en el aumento de la violencia de los racistas blancos aquí y en la incapacidad de los principales medios para cubrirla adecuadamente. Lo escribo porque creo que necesitamos voces más diversas en el periodismo y quiero animar a otros a expresarse y contar sus propias historias. La trama se centra en las opciones que hacemos cuando sentimos que no tenemos buenas opciones.
O FBI identificou um modelo de terrorismo interno que parece estar se espalhando por todo o país. Mas os meios de comunicação estão muito ocupados a perseguir as audiências para dar atenção à história real. Digite a nossa personagem, J.J., uma jovem jornalista que foi demitida de um trabalho numa grande organização de notícias por fazer demasiadas perguntas. Ela está determinada a descobrir o que realmente se passa e porque ninguém parece se importar. À medida que ela se aprofunda nos factos, ela descobre uma rede de fraude e corrupção que ameaça destruir tudo o que ela valoriza. A única esperança dela é descobrir a verdade antes que seja tarde demais. Mas vai custar-lhe tudo? Este livro acontece em Portland, Oregon, onde vivo e sou jornalista. Segui os acontecimentos locais, e esta história foi inspirada pelo aumento da violência dos racistas brancos aqui e pela incapacidade de os meios de comunicação principais a cobrirem adequadamente. Escrevo-o porque acho que precisamos de vozes mais variadas no jornalismo, e quero encorajar os outros a falarem e contarem as suas próprias histórias. A história se concentra nas escolhas que fazemos quando sentimos que não temos boas opções.
FBI ha identificato un modello di terrorismo interno che sembra diffondersi in tutto il Paese. Ma i media sono troppo impegnati a inseguire gli ascolti per attirare l'attenzione sulla storia reale. Inserisci la nostra eroina, JJ, una giovane giornalista licenziata da un lavoro in una grande agenzia di stampa per aver fatto troppe domande. È determinata a capire cosa sta succedendo davvero e perché non sembra importare a nessuno. Mentre approfondisce i fatti, scopre una rete di inganni e corruzione che minaccia di distruggere tutto ciò che apprezza. La sua unica speranza è rivelare la verità prima che sia troppo tardi. Ma le costerà tutto questo? Questo libro è ambientato a Portland, Oregon, dove vivo e lavoro come giornalista. Ho seguito gli eventi locali e questa storia è stata ispirata dall'aumento della violenza da parte dei razzisti bianchi qui e dall'incapacità dei media principali di coprirla adeguatamente. Lo sto scrivendo perché penso che abbiamo bisogno di più voci nel giornalismo, e voglio incoraggiare gli altri a parlare e raccontare le loro storie. La storia si concentra sulle scelte che facciamo quando sentiamo di non avere buone opzioni.
Das FBI hat ein Muster des inländischen Terrorismus identifiziert, das sich im ganzen Land zu verbreiten scheint. Aber die Medien sind zu sehr damit beschäftigt, Ratings zu verfolgen, um auf die wahre Geschichte zu achten. Geben e unsere Heldin, JJ, eine junge Journalistin, die von ihrem Job bei einer großen Nachrichtenorganisation gefeuert wurde, weil sie zu viele Fragen stellte. e ist entschlossen herauszufinden, was wirklich vor sich geht und warum sich niemand darum zu kümmern scheint. Als sie tiefer in die Fakten eintaucht, entdeckt sie ein Netz aus Täuschung und Korruption, das alles zu zerstören droht, was sie schätzt. Ihre einzige Hoffnung ist, die Wahrheit zu enthüllen, bevor es zu spät ist. Aber wird es sie alles kosten? Dieses Buch spielt in Portland, Oregon, wo ich als Journalist lebe und arbeite. Ich habe die lokalen Ereignisse verfolgt, und diese Geschichte wurde inspiriert von der zunehmenden Gewalt weißer Rassisten hier und der Unfähigkeit der Mainstream-Medien, angemessen darüber zu berichten. Ich schreibe es, weil ich denke, wir brauchen vielfältigere Stimmen im Journalismus, und ich möchte andere ermutigen, sich zu äußern und ihre eigenen Geschichten zu erzählen. Die Handlung konzentriert sich auf die Entscheidungen, die wir treffen, wenn wir das Gefühl haben, dass wir keine guten Optionen haben.
FBI zidentyfikowało wzór terroryzmu krajowego, który wydaje się rozprzestrzeniać w całym kraju. Ale media są zbyt zajęte gonić oceny, aby zwrócić uwagę na prawdziwą historię. Wprowadź naszą bohaterkę, JJ, młodego dziennikarza, który został zwolniony z pracy w ważnej organizacji informacyjnej za zadawanie zbyt wielu pytań. Jest zdecydowana dowiedzieć się, co naprawdę się dzieje i dlaczego nikogo to nie obchodzi. Kiedy zagłębia się w fakty, odkrywa sieć oszustw i korupcji, która grozi zniszczeniem wszystkiego, co ceni. Jej jedyną nadzieją jest odkrycie prawdy, zanim będzie za późno. Ale czy to będzie jej wszystko kosztować? Ta książka jest w Portland, Oregon, gdzie mieszkam i pracuję jako dziennikarz. Śledziłem lokalne wydarzenia i historia została zainspirowana wzrostem przemocy białych supremacystów tutaj i niepowodzeniem mainstreamowych mediów do odpowiedniego pokrycia go. Piszę to, ponieważ myślę, że potrzebujemy bardziej zróżnicowanych głosów w dziennikarstwie i chcę zachęcić innych do mówienia i opowiadania własnych historii. Fabuła skupia się wokół wyborów, które dokonujemy, gdy czujemy, że nie mamy dobrych opcji.
ה-FBI זיהה דפוס של טרור מקומי שנראה מתפשט ברחבי המדינה. אבל התקשורת עסוקה מדי ברדיפת רייטינג כדי לשים לב לסיפור האמיתי. הכנס את הגיבורה שלנו, ג 'יי-ג'יי, עיתונאית צעירה שפוטרה מעבודתה בארגון חדשות גדול בגלל ששאלה יותר מדי שאלות. היא נחושה לגלות מה באמת קורה ולמה לאף אחד לא אכפת. כשהיא מתעמקת בעובדות, היא מגלה רשת של רמאות ושחיתות שמאיימת להרוס את כל מה שהיא מעריכה. התקווה היחידה שלה היא לחשוף את האמת לפני שיהיה מאוחר מדי. אבל זה יעלה לה בהכל? הספר הזה מתרחש בפורטלנד, אורגון, היכן שאני גר ועובד כעיתונאי. עקבתי אחרי האירועים המקומיים והסיפור היה בהשראת עליית האלימות הגזענית הלבנה כאן והכישלון של התקשורת המרכזית לסקר את זה במידה מספקת. אני כותב את זה כי אני חושב שאנחנו צריכים יותר קולות מגוונים בעיתונות ואני רוצה לעודד אחרים לדבר ולספר את הסיפורים שלהם. העלילה מתרכזת סביב הבחירות שאנחנו עושים כשאנחנו מרגישים שאין לנו אפשרויות טובות.''
FBI, ülke çapında yayılıyor gibi görünen bir iç terör modeli tespit etti. Ancak medya, gerçek hikayeye dikkat etmek için reytingleri kovalamakla meşgul. Kahramanımız JJ, çok fazla soru sorduğu için büyük bir haber kuruluşundaki işinden kovulan genç bir gazetecidir. Gerçekte neler olup bittiğini ve neden kimsenin umursamadığını bulmaya kararlıdır. Gerçekleri araştırırken, değer verdiği her şeyi yok etmekle tehdit eden bir aldatmaca ve yolsuzluk ağı keşfeder. Tek umudu çok geç olmadan gerçeği ortaya çıkarmak. Ama bu ona her şeye mal olacak mı? Bu kitap, gazeteci olarak yaşadığım ve çalıştığım Portland, Oregon'da geçiyor. Yerel olayları takip ettim ve hikaye burada beyaz üstünlükçü şiddetin yükselişinden ve ana akım medyanın bunu yeterince kapsamadaki başarısızlığından ilham aldı. Yazıyorum çünkü gazetecilikte daha farklı seslere ihtiyacımız olduğunu düşünüyorum ve başkalarını konuşmaya ve kendi hikayelerini anlatmaya teşvik etmek istiyorum. Arsa, iyi seçeneklere sahip olmadığımızı hissettiğimizde yaptığımız seçimler etrafında yoğunlaşıyor.
حدد مكتب التحقيقات الفيدرالي نمطًا من الإرهاب المحلي يبدو أنه ينتشر في جميع أنحاء البلاد. لكن وسائل الإعلام مشغولة جدًا بمطاردة التقييمات بحيث لا يمكنها الانتباه إلى القصة الحقيقية. أدخل بطلتنا، JJ، الصحفية الشابة التي طُردت من وظيفتها في مؤسسة إخبارية كبرى لطرحها الكثير من الأسئلة. إنها مصممة على معرفة ما يحدث حقًا ولماذا لا يبدو أن أحدًا يهتم. بينما تتعمق في الحقائق، تكتشف شبكة من الخداع والفساد تهدد بتدمير كل ما تقدره. أملها الوحيد هو كشف الحقيقة قبل فوات الأوان. لكن هل سيكلفها كل شيء ؟ تدور أحداث هذا الكتاب في بورتلاند، أوريغون، حيث أعيش وأعمل كصحفي. لقد تابعت الأحداث المحلية واستلهمت القصة من صعود عنف تفوق العرق الأبيض هنا وفشل وسائل الإعلام الرئيسية في تغطيته بشكل كافٍ. أكتبه لأنني أعتقد أننا بحاجة إلى أصوات أكثر تنوعًا في الصحافة وأريد تشجيع الآخرين على التحدث ورواية قصصهم الخاصة. تتمحور الحبكة حول الخيارات التي نتخذها عندما نشعر أنه ليس لدينا خيارات جيدة.
FBI는 전국에 퍼져있는 국내 테러 패턴을 확인했습니다. 그러나 언론은 실제 이야기에주의를 기울이기에는 너무 바쁘다. 너무 많은 질문을하기 위해 주요 뉴스 조직에서 그녀의 직장에서 해고 된 젊은 기자 인 우리의여 주인공 JJ를 입력하십시오. 그녀는 실제로 무슨 일이 일어나고 있으며 왜 아무도 신경 쓰지 않는지 알아 내기로 결심했습니다. 그녀는 사실을 탐구하면서 자신이 소중히 여기는 모든 것을 파괴하겠다고 위협하는기만과 부패의 웹을 발견합니다. 그녀의 유일한 희망은 진실이 너무 늦기 전에 밝혀내는 것입니다. 그러나 그녀에게 모든 비용이 듭니까? 이 책은 오리건 주 포틀랜드에 있으며 저는 기자로 살고 일하고 있습니다. 나는 지역 행사를 따랐고 이야기는 백인 우월 주의자 폭력의 출현과 주류 미디어가 그것을 적절히 다루지 못함에 영감을 받았다. 저널리즘에서 더 다양한 목소리가 필요하다고 생각하고 다른 사람들이 자신의 이야기를하도록 격려하고 싶습니다. 줄거리는 좋은 선택이 없다고 생각할 때 선택하는 것을 중심으로합니다.
FBIは、全国に広がっているように見える国内テロのパターンを特定しました。しかし、メディアは実際の物語に注意を払うために評価を追うのに忙しいです。私たちのヒロイン、JJ、あまりにも多くの質問をするために大手報道機関で彼女の仕事から解雇された若いジャーナリストを入力してください。彼女は本当に何が起こっているのか、そしてなぜ誰も気にしていないのかを知る決意をしています。彼女は事実を掘り下げると、自分の価値観をすべて破壊する恐れのある欺瞞と腐敗の網を発見します。彼女の唯一の希望は、それが遅すぎる前に真実を明らかにすることです。しかし、それは彼女のすべての費用がかかります?この本はオレゴン州ポートランドにあり、私はジャーナリストとして働いています。私は地元の出来事に従い、物語は白人至上主義の暴力の台頭とそれを十分にカバーする主流メディアの失敗に触発されました。ジャーナリズムにはもっと多様な声が必要だと思っていて、他の人に声を出して自分の話をしてもらいたいと思っています。プロットは、良い選択肢がないと感じたときの選択を中心にしています。
FBI揭示了似乎在全國蔓延的國內恐怖主義模式。但媒體太忙於追求收視率,無法關註真實的故事。輸入我們的女主角JJ,一位輕的記者,她因提出太多問題而被一家大型新聞機構解雇。她決心弄清楚到底發生了什麼,為什麼似乎沒有人在乎。當她深入了解事實時,她發現了一個欺騙和腐敗的網絡,威脅要摧毀她珍視的一切。她唯一的希望是在為時已晚之前揭露真相。但這會讓她付出一切代價嗎?這本書發生在俄勒岡州的波特蘭,在那裏我生活和工作作為記者。我一直在關註當地的事件,這個故事的靈感來自這裏白人種族主義者的暴力增加,以及主流媒體未能充分報道。我之所以寫它,是因為我認為我們在新聞界需要更多樣化的聲音,我想鼓勵其他人大聲疾呼,講述自己的故事。劇情集中在我們覺得自己沒有好的選擇時做出的選擇。
