AUDIOBOOKS - FICTION - Лавандовое утро
Лавандовое утро - Джуд Деверо 2017  Нигде не купишь AUDIOBOOKS FICTION
ECO~20 kg CO²

3 TON

Views
17710

Telegram
 
Лавандовое утро
Author: Джуд Деверо
Year: 2017
File size: 439.43 MB
Language: RU
Genre: Остросюжетный любовный роман



Pay with Telegram STARS
She was engaged to a young man who did not love her but only wanted to marry her for her money. In order to escape this marriage, she decides to go to the city to work as a teacher. There, she meets a group of rebels who have a different view of the world and want to change it. Lavender Dawn The sun rises over the horizon, casting a warm glow over the landscape. The air is filled with the sweet scent of lavender, and the sound of birds chirping in the distance. Jocelyn Minton wakes up in her small apartment, feeling restless and trapped by her engagement to a man she does not love. She has always been told that she must marry well to secure her future, but she longs for something more. As she looks out the window, she sees the bustling streets of the city below, full of people going about their daily lives. She feels a sense of excitement and possibility, knowing that she can make a difference in the world. As she prepares for her day, she reflects on the events of the previous night. She had met a group of rebels who were fighting against the oppressive regime that ruled their city. They had shown her a different way of thinking, one that valued freedom and equality above all else. She knew that she could never go back to her old life, not after she had seen the truth.
Она была помолвлена с молодым человеком, который не любил ее, а хотел жениться на ней только за ее деньги. Для того, чтобы спастись от этого брака, она решает отправиться в город работать учительницей. Там она встречает группу повстанцев, которые имеют другой взгляд на мир и хотят изменить его. Лавандовый рассвет Солнце встает над горизонтом, наводя теплое сияние на пейзаж. Воздух наполняется сладким ароматом лаванды, а вдали стрекочут птицы. Джоселин Минтон просыпается в своей маленькой квартире, чувствуя себя беспокойной и зажатой помолвкой с мужчиной, которого она не любит. Ей всегда говорили, что она должна хорошо выйти замуж, чтобы обеспечить себе будущее, но она жаждет чего-то большего. Когда она смотрит в окно, она видит шумные улицы города внизу, полные людей, занимающихся своей повседневной жизнью. Она чувствует чувство волнения и возможности, зная, что может изменить мир. Готовясь к своему дню, она размышляет о событиях предыдущей ночи. Она встретила группу повстанцев, которые боролись против деспотичного режима, правившего их городом. Они показали ей другой образ мышления, который превыше всего ценил свободу и равенство. Она знала, что никогда не сможет вернуться к прежней жизни, даже после того, как увидит правду.
Elle était fiancée à un jeune homme qui ne l'aimait pas, mais qui ne voulait l'épouser que pour son argent. Pour échapper à ce mariage, elle décide d'aller en ville comme enseignante. C'est là qu'elle rencontre un groupe de rebelles qui ont une vision différente du monde et veulent le changer. L'aube lavande soleil se lève au-dessus de l'horizon, donnant une lueur chaude au paysage. L'air se remplit d'un parfum sucré de lavande, et les oiseaux se remplissent au loin. Jocelyn Minton se réveille dans son petit appartement, se sentant agitée et fiancée à un homme qu'elle n'aime pas. On lui a toujours dit qu'elle devait bien se marier pour assurer son avenir, mais elle a envie de quelque chose de plus. Quand elle regarde par la fenêtre, elle voit les rues bruyantes de la ville en bas, pleines de gens qui s'occupent de leur vie quotidienne. Elle ressent un sentiment d'excitation et d'opportunité, sachant ce qui peut changer le monde. Alors qu'elle se prépare pour son jour, elle réfléchit aux événements de la nuit précédente. Elle a rencontré un groupe de rebelles qui luttaient contre le régime despotique qui gouvernait leur ville. Ils lui ont montré une autre façon de penser qui valorisait avant tout la liberté et l'égalité. Elle savait qu'elle ne pourrait jamais revenir à son ancienne vie, même après avoir vu la vérité.
Estaba comprometida con un joven que no la amaba, sino que quería casarse con ella sólo por su dinero. Con el fin de escapar de este matrimonio, decide ir a la ciudad para trabajar como profesora. Allí se encuentra con un grupo de rebeldes que tienen una visión diferente del mundo y quieren cambiarlo. Amanecer de lavanda sol se levanta sobre el horizonte, llevando un cálido resplandor al paisaje. aire se llena con el dulce aroma de la lavanda, y a la distancia, las aves libélulas. Jocelyn Minton se despierta en su pequeño apartamento, sintiéndose inquieta y atrapada por un compromiso con un hombre al que no le gusta. empre le han dicho que debe casarse bien para asegurarse el futuro, pero anhela algo más. Mientras mira por la ventana, ve las ruidosas calles de la ciudad abajo, llenas de gente haciendo su vida diaria. Ella siente una sensación de emoción y oportunidad, sabiendo que puede cambiar el mundo. Mientras se prepara para su día, reflexiona sobre los acontecimientos de la noche anterior. Se encontró con un grupo de rebeldes que luchaban contra el régimen despótico que gobernaba su ciudad. mostraron una forma diferente de pensar que valoraba por encima de todo la libertad y la igualdad. Ella sabía que nunca podría volver a su vida anterior, incluso después de ver la verdad.
Ela estava noiva de um jovem que não a amava, mas que só queria casar com ela com o dinheiro dela. Para escapar deste casamento, ela decide ir para a cidade para trabalhar como professora. É onde ela conhece um grupo de rebeldes que têm uma visão diferente do mundo e querem mudá-lo. O Sol amanhece de lavanda sobre o horizonte, colocando o brilho quente na paisagem. O ar enche-se de um sabor doce de lavanda, e os pássaros são varridos. A Jocelyn Minton acorda no seu pequeno apartamento, sentindo-se incomodada e apertada com um homem que não gosta. Sempre lhe disseram que ela devia casar bem para garantir o seu futuro, mas quer algo mais. Quando ela olha pela janela, vê as ruas ruidosas da cidade ao fundo, cheias de pessoas que se dedicam ao seu dia a dia. Ela sente a emoção e a oportunidade de saber o que pode mudar o mundo. Enquanto se prepara para o seu dia, ela reflete sobre os acontecimentos da noite anterior. Ela conheceu um grupo de rebeldes que lutava contra o regime despótico que governava a sua cidade. Eles mostraram-lhe uma forma diferente de pensar que acima de tudo valorizava a liberdade e a igualdade. Ela sabia que nunca poderia voltar à vida anterior, mesmo depois de ver a verdade.
Era fidanzata con un giovane che non la amava, ma che voleva sposarla solo per i suoi soldi. Per sfuggire a questo matrimonio, decide di andare in città a fare l'insegnante. Lì incontra un gruppo di ribelli che hanno una visione diversa del mondo e vogliono cambiarlo. L'alba di lavanda Il sole sorge sopra l'orizzonte, facendo brillare calorosamente il paesaggio. L'aria si riempie di un dolce profumo di lavanda e gli uccelli si riempiono lontano. Jocelyn Minton si sveglia nel suo piccolo appartamento, sentendosi preoccupata e incastrata con un uomo che non ama. hanno sempre detto che doveva sposarsi bene per garantirsi un futuro, ma che voleva qualcosa di più grande. Quando guarda fuori dalla finestra, vede le strade rumorose della città sotto, piena di gente che si occupa della sua vita quotidiana. Sente l'emozione e l'opportunità di sapere cosa può cambiare il mondo. Mentre si prepara al suo giorno, pensa agli eventi della notte precedente. Incontrò un gruppo di ribelli che combattevano contro il regime dispotico che governava la loro città. hanno mostrato un modo diverso di pensare che prima di tutto apprezzava la libertà e l'uguaglianza. Sapeva che non sarebbe mai potuta tornare alla sua vecchia vita, neanche dopo aver visto la verità.
e war mit einem jungen Mann verlobt, der sie nicht liebte, sondern sie nur für ihr Geld heiraten wollte. Um dieser Ehe zu entkommen, beschließt sie, als hrerin in die Stadt zu gehen. Dort trifft sie auf eine Gruppe von Rebellen, die eine andere cht auf die Welt haben und sie verändern wollen. Lavendel Dawn Die Sonne geht über dem Horizont auf und strahlt ein warmes Licht auf die Landschaft. Die Luft wird mit dem süßen Duft von Lavendel gefüllt, und Vögel zwitschern in der Ferne. Jocelyn Minton wacht in ihrer kleinen Wohnung auf und fühlt sich unruhig und von der Verlobung mit einem Mann, den sie nicht liebt, eingeklemmt. Ihr wurde immer gesagt, dass sie gut heiraten muss, um ihre Zukunft zu sichern, aber sie sehnt sich nach etwas Größerem. Wenn sie aus dem Fenster schaut, sieht sie die lauten Straßen der Stadt darunter, voller Menschen, die ihrem Alltag nachgehen. e spürt ein Gefühl der Aufregung und der Möglichkeit, zu wissen, dass sie die Welt verändern kann. In Vorbereitung auf ihren Tag denkt sie über die Ereignisse der vergangenen Nacht nach. e traf eine Gruppe von Rebellen, die gegen das unterdrückerische Regime kämpften, das ihre Stadt regierte. e zeigten ihr eine andere Denkweise, die vor allem Freiheit und Gleichheit schätzte. e wusste, dass sie nie wieder in ihr altes ben zurückkehren konnte, selbst nachdem sie die Wahrheit gesehen hatte.
Była zaręczona z młodym mężczyzną, który jej nie kochał, ale chciał ją poślubić tylko za pieniądze. Aby uniknąć tego małżeństwa, postanawia udać się do miasta, aby pracować jako nauczyciel. Tam spotyka grupę rebeliantów, którzy mają inny pogląd na świat i chcą go zmienić. Lawenda Brzask Słońce wschodzi nad horyzont, przynosząc ciepłe blaski krajobraz. Powietrze wypełnia się słodkim aromatem lawendy, a ptaki rozmawiają w odległości. Jocelyn Minton budzi się w swoim małym mieszkaniu czując się niespokojna i uwięziona przez zaręczyny z mężczyzną, którego nie kocha. Zawsze mówiono jej, że musi dobrze wyjść za mąż, aby zapewnić sobie przyszłość, ale tęskni za czymś więcej. Kiedy patrzy przez okno, widzi tętniące życiem ulice miasta poniżej, pełne ludzi o codziennym życiu. Czuje podniecenie i możliwość, wiedząc, co może zmienić świat. Przygotowując się na swój dzień, zastanawia się nad wydarzeniami poprzedniej nocy. Spotkała grupę rebeliantów, którzy walczyli z opresyjnym reżimem rządzącym ich miastem. Pokazali jej inny sposób myślenia, który cenił wolność i równość przede wszystkim. Wiedziała, że nigdy nie wróci do swojego starego życia, nawet po tym, jak ujrzała prawdę.
''
Kendisini sevmeyen ama sırf parası için onunla evlenmek isteyen genç bir adamla nişanlıydı. Bu evlilikten kurtulmak için öğretmen olarak çalışmak üzere şehre gitmeye karar verir. Orada farklı bir dünya görüşüne sahip olan ve onu değiştirmek isteyen bir grup isyancıyla tanışır. Lavanta Şafak Güneş ufkun üzerinde yükselir, manzaraya sıcak bir parlaklık getirir. Hava, lavantanın tatlı aromasıyla dolar ve kuşlar uzaktan konuşur. Jocelyn Minton, küçük dairesinde huzursuz hissederek uyanır ve sevmediği bir adamla nişanlanmasıyla tuzağa düşer. Her zaman bir geleceği güvence altına almak için iyi evlenmesi gerektiği söylendi, ama daha fazla bir şey için can atıyor. Pencereden dışarı baktığında, şehrin hareketli sokaklarını görüyor, günlük yaşamlarını sürdüren insanlarla dolu. Dünyayı neyin değiştirebileceğini bilerek heyecan ve olasılık duygusu hissediyor. Gününe hazırlanırken, önceki gecenin olaylarını yansıtır. Şehirlerini yöneten baskıcı rejime karşı savaşan bir grup isyancıyla tanıştı. Ona özgürlük ve eşitliği her şeyin üstünde tutan farklı bir düşünce biçimi gösterdiler. Gerçeği gördükten sonra bile asla eski hayatına dönemeyeceğini biliyordu.
كانت مخطوبة لشاب لا يحبها، لكنه أراد الزواج منها فقط من أجل مالها. من أجل الهروب من هذا الزواج، قررت الذهاب إلى المدينة للعمل كمعلمة. هناك تلتقي بمجموعة من المتمردين الذين لديهم وجهة نظر مختلفة عن العالم ويريدون تغييرها. Lavender Dawn تشرق الشمس فوق الأفق، مما يجلب توهجًا دافئًا إلى المناظر الطبيعية. يمتلئ الهواء بالرائحة الحلوة للخزامى، وتتحدث الطيور عن بعد. تستيقظ جوسلين مينتون في شقتها الصغيرة وهي تشعر بالقلق والحصار بسبب خطوبتها على رجل لا تحبه. لطالما قيل لها إنها يجب أن تتزوج جيدًا لتأمين مستقبل، لكنها تتوق إلى شيء أكثر. وهي تنظر من النافذة، ترى الشوارع الصاخبة للمدينة أدناه، مليئة بالناس الذين يمارسون حياتهم اليومية. إنها تشعر بالإثارة والإمكانية، وتعرف ما يمكن أن يغير العالم. بينما تستعد ليومها، تتأمل أحداث الليلة السابقة. التقت بمجموعة من المتمردين الذين كانوا يقاتلون ضد النظام القمعي الذي حكم مدينتهم. لقد أظهروا لها طريقة تفكير مختلفة تقدر الحرية والمساواة قبل كل شيء. كانت تعلم أنها لا تستطيع العودة إلى حياتها القديمة، حتى بعد أن رأت الحقيقة.