
BOOKS - SCIENCE FICTION - Сообщение Артура Гордона Пима

Сообщение Артура Гордона Пима
Author: Эдгар Аллан По
Year: 2001
Pages: 336
Format: DJVU | PDF
File size: 55,9 MB
Language: RU

Year: 2001
Pages: 336
Format: DJVU | PDF
File size: 55,9 MB
Language: RU

The storyline is simple but deep. A man named Arthur Gordon Pym is looking for his father who disappeared during an expedition to the South Pole. He finds himself on a ship that was built by a mysterious person who had been living there for many years. The captain of this ship is a very interesting character, he is called Duke of Super-Exotic Islands. The story is full of adventures and events that are not typical for the usual Poe's stories. The plot of the book 'Сообщение Артура Гордона Пима' by Edgar Allan Poe, translated by Konstantin Balmont, is a captivating tale of adventure, exploration, and self-discovery. The story follows the journey of Arthur Gordon Pym, a young man searching for his missing father, who embarks on a thrilling voyage of discovery and transformation. As he sets sail on a ship built by a mysterious figure known as the Duke of Super-Exotic Islands, Pym finds himself in uncharted territories, both physically and mentally. At first, the translation may seem archaic and old-fashioned, with introductory words and sentences that may bewilder the reader. However, as the story unfolds, the language and style adapt to a more accessible format, allowing the reader to fully immerse themselves in the narrative. The novel's unique blend of magic and geography transports the reader to a world beyond the reach of scientific progress, where the impossible becomes possible.
Сюжетная линия проста, но глубока. Мужчина по имени Артур Гордон Пим ищет своего отца, пропавшего во время экспедиции на Южный полюс. Он оказывается на корабле, который построил загадочный человек, проживший там много лет. Капитан этого корабля - очень интересный персонаж, его называют Герцог Супер-Экзотических Островов. История полна приключений и событий, нехарактерных для обычных рассказов По. Сюжет книги 'Сообщение Артура Гордона Пима'Эдгаром Алланом По, переведенным Константином Бальмонтом, является очаровательным рассказом о приключении, исследовании и самооткрытии. История рассказывает о путешествии Артура Гордона Пима, молодого человека, разыскивающего своего пропавшего отца, который отправляется в захватывающее путешествие открытий и преобразований. Когда он отправляется в плавание на корабле, построенном таинственной фигурой, известной как Герцог Супер-Экзотических Островов, Пим оказывается на неизведанных территориях, как физически, так и морально. Поначалу перевод может показаться архаичным и старомодным, с вводными словами и предложениями, которые могут сбить читателя с толку. Однако по мере развития истории язык и стиль адаптируются к более доступному формату, позволяя читателю полностью погрузиться в повествование. Уникальное сочетание магии и географии романа переносит читателя в мир, недоступный для научного прогресса, где невозможное становится возможным.
L'histoire est simple mais profonde. Un homme nommé Arthur Gordon Pym cherche son père, disparu lors d'une expédition au pôle Sud. Il se trouve sur un bateau qui a construit un homme mystérieux qui y a vécu pendant de nombreuses années. capitaine de ce vaisseau est un personnage très intéressant, il est appelé le Duc des Îles Super-Exotiques. L'histoire est pleine d'aventures et d'événements inhabituels pour les histoires ordinaires de Poe. L'histoire du livre « message d'Arthur Gordon Pym » d'Edgar Allan Poe, traduit par Constantin Balmont, est un récit charmant de l'aventure, de l'exploration et de l'autodérision. L'histoire raconte le voyage d'Arthur Gordon Pym, un jeune homme à la recherche de son père disparu, qui se lance dans un voyage passionnant de découvertes et de transformations. Alors qu'il navigue sur un navire construit par une mystérieuse figure connue sous le nom de Duc des Îles Super Exotiques, Pim se retrouve dans des territoires inexplorés, à la fois physiquement et moralement. Au début, la traduction peut sembler archaïque et à l'ancienne, avec des mots d'introduction et des phrases qui peuvent déconcerter le lecteur. Cependant, à mesure que l'histoire évolue, le langage et le style s'adaptent à un format plus accessible, permettant au lecteur de s'immerger pleinement dans la narration. La combinaison unique de la magie et de la géographie du roman amène le lecteur dans un monde inaccessible au progrès scientifique, où l'impossible devient possible.
La historia es simple, pero profunda. Un hombre llamado Arthur Gordon Pym busca a su padre, desaparecido durante una expedición al Polo Sur. Se encuentra en un barco que fue construido por un hombre misterioso que vivió allí durante muchos . capitán de este barco es un personaje muy interesante, se llama Duque de las Islas Súper Exóticas. La historia está llena de aventuras y eventos no característicos de las historias habituales de Poe. La trama del libro 'mensaje de Arthur Gordon Pym', de Edgar Allan Poe, traducido por Constantin Balmont, es una encantadora historia de aventura, exploración y descubrimiento propio. La historia cuenta el viaje de Arthur Gordon Pym, un joven que busca a su padre desaparecido, que se embarca en un emocionante viaje de descubrimientos y transformaciones. Cuando zarpa en un barco construido por una misteriosa figura conocida como el Duque de las Islas Súper Exóticas, Pym se encuentra en territorios inexplorados, tanto física como mentalmente. Al principio, la traducción puede parecer arcaica y anticuada, con palabras introductorias y frases que pueden confundir al lector. n embargo, a medida que la historia avanza, el lenguaje y el estilo se adaptan a un formato más accesible, permitiendo al lector sumergirse completamente en la narración. La combinación única de magia y geografía de la novela transporta al lector a un mundo inaccesible para el progreso científico, donde lo imposible se hace posible.
A narrativa é simples, mas profunda. Um homem chamado Arthur Gordon Pim está à procura do pai, que desapareceu durante uma expedição ao Pólo Sul. Encontra-se numa nave construída por um homem misterioso que viveu lá há anos. O capitão desta nave é um personagem muito interessante chamado Duque das Ilhas Exóticas. A história está cheia de aventuras e eventos que não são comuns para as histórias de Poe. O livro «A mensagem de Arthur Gordon Pim», de Edgar Allan Poe, traduzido por Constantino Balmont, é uma história encantadora sobre aventura, pesquisa e auto-abertura. A história conta a viagem de Arthur Gordon Pim, um jovem que procura o pai desaparecido, que está a embarcar numa emocionante jornada de descobertas e transformações. Quando ele viaja em uma nave construída por uma figura misteriosa conhecida como Duque das Ilhas Super Exóticas, Pim encontra-se em territórios desconhecidos, tanto física como moralmente. No início, a tradução pode parecer arcaica e antiquada, com palavras e sugestões que podem confundir o leitor. No entanto, à medida que a história se desenvolve, a linguagem e o estilo se adaptam a um formato mais acessível, permitindo ao leitor mergulhar completamente na narrativa. A combinação única de magia e geografia do romance leva o leitor para um mundo inacessível ao progresso científico, onde o impossível se torna possível.
Die Handlung ist einfach, aber tief. Ein Mann namens Arthur Gordon Pym sucht nach seinem Vater, der während einer Expedition zum Südpol verschwunden ist. Er findet sich auf einem Schiff wieder, das von einem mysteriösen Mann gebaut wurde, der seit vielen Jahren dort lebt. Der Kapitän dieses Schiffes ist ein sehr interessanter Charakter, er wird der Herzog der Super-Exotischen Inseln genannt. Die Geschichte ist voller Abenteuer und Ereignisse, die für Poes gewöhnliche Geschichten untypisch sind. Die Handlung des von Constantin Balmont übersetzten Buches „The Message of Arthur Gordon Pym“ von Edgar Allan Poe ist eine charmante Geschichte über Abenteuer, Erkundung und Selbstentdeckung. Die Geschichte folgt der Reise von Arthur Gordon Pym, einem jungen Mann auf der Suche nach seinem vermissten Vater, der sich auf eine aufregende Reise der Entdeckung und Transformation begibt. Als er auf einem Schiff in See sticht, das von einer mysteriösen Figur namens Duke of the Super-Exotic Islands gebaut wurde, findet sich Pym in unerforschten Gebieten wieder, sowohl physisch als auch mental. Auf den ersten Blick mag die Übersetzung archaisch und altmodisch erscheinen, mit einleitenden Worten und Sätzen, die den ser verwirren können. Im Laufe der Geschichte passen sich Sprache und Stil jedoch an ein zugänglicheres Format an, sodass der ser vollständig in die Erzählung eintauchen kann. Die einzigartige Kombination aus Magie und Geographie des Romans entführt den ser in eine Welt, die für den wissenschaftlichen Fortschritt unerreichbar ist, in der das Unmögliche möglich wird.
Fabuła jest prosta, ale głęboka. Arthur Gordon Pym poszukuje swojego ojca, który zaginął podczas wyprawy na biegun południowy. Znajduje się na statku zbudowanym przez tajemniczego człowieka, który mieszka tam od wielu lat. Kapitan tego statku jest bardzo interesującą postacią, nazywa się Książę Wysp Super Egzotycznych. Historia jest pełna przygód i wydarzeń niecharakterystycznych o zwykłych historiach Poe. Fabuła Arthura Gordona Pym's Message Edgara Allana Poe'a, przetłumaczona przez Constantine'a Balmonta, jest uroczą opowieścią o przygodzie, eksploracji i odkryciu siebie. Opowieść śledzi podróż Artura Gordona Pym, młodego człowieka poszukującego zaginionego ojca, który wyrusza w ekscytującą podróż odkrycia i transformacji. Kiedy pływa na statku zbudowanym przez tajemniczą postać znaną jako Książę Wysp Super Egzotycznych, Pym znajduje się na niezbadanych terenach, zarówno fizycznie, jak i psychicznie. Na początku tłumaczenie może wydawać się archaiczne i staromodne, z wprowadzającymi słowami i zdaniami, które mogą mylić czytelnika. Jednak wraz z postępem historii język i styl dostosowują się do bardziej dostępnego formatu, co pozwala czytelnikowi w pełni zanurzyć się w narracji. Unikalne połączenie magii i geografii w powieści przenosi czytelnika do świata poza zasięgiem postępu naukowego, gdzie niemożliwe staje się możliwe.
''
Hikaye basit ama derin. Arthur Gordon Pym adında bir adam, Güney Kutbu'na yapılan bir keşif sırasında kaybolan babasını arar. Kendisini uzun yıllar orada yaşayan gizemli bir adam tarafından inşa edilmiş bir gemide bulur. Bu geminin kaptanı çok ilginç bir karakter, Süper Egzotik Adalar Dükü olarak adlandırılıyor. Öykü, Poe'nun alışılagelmiş öykülerinden farklı maceralar ve olaylarla doludur. Arthur Gordon Pym'in Constantine Balmont tarafından çevrilen Edgar Allan Poe'nun Mesajı, büyüleyici bir macera, keşif ve kendini keşfetme hikayesidir. Hikaye, heyecan verici bir keşif ve dönüşüm yolculuğuna çıkan kayıp babasını arayan genç bir adam olan Arthur Gordon Pym'in yolculuğunu izliyor. Süper Egzotik Adalar Dükü olarak bilinen gizemli bir figür tarafından inşa edilen bir gemide yelken açtığında, Pym kendini hem fiziksel hem de zihinsel olarak keşfedilmemiş bölgelerde bulur. İlk başta, çeviri, okuyucunun kafasını karıştırabilecek giriş niteliğindeki kelimeler ve cümlelerle arkaik ve eski moda görünebilir. Bununla birlikte, hikaye ilerledikçe, dil ve stil daha erişilebilir bir formata adapte olur ve okuyucunun kendini tamamen anlatıya sokmasını sağlar. Romanın eşsiz büyü ve coğrafya kombinasyonu, okuyucuyu bilimsel ilerlemenin ulaşamayacağı, imkansızın mümkün olduğu bir dünyaya taşır.
القصة بسيطة ولكنها عميقة. رجل يدعى آرثر جوردون بيم يبحث عن والده الذي اختفى خلال رحلة استكشافية إلى القطب الجنوبي. يجد نفسه على متن سفينة بناها رجل غامض عاش هناك لسنوات عديدة. قبطان هذه السفينة شخصية مثيرة للاهتمام للغاية، يُدعى دوق الجزر الغريبة الخارقة. القصة مليئة بالمغامرات والأحداث غير المعهودة لقصص بو المعتادة. حبكة رسالة آرثر جوردون بيم لإدغار آلان بو، التي ترجمها قسطنطين بالمونت، هي قصة ساحرة عن المغامرة والاستكشاف واكتشاف الذات. تتبع القصة رحلة آرثر جوردون بيم، وهو شاب يبحث عن والده المفقود الذي يشرع في رحلة مثيرة من الاكتشاف والتحول. عندما أبحر على متن سفينة بنتها شخصية غامضة تُعرف باسم دوق الجزر الخارقة، يجد بيم نفسه في مناطق مجهولة، جسديًا وعقليًا. في البداية، قد تبدو الترجمة قديمة وقديمة الطراز، مع كلمات وجمل تمهيدية يمكن أن تربك القارئ. ومع ذلك، مع تقدم القصة، تتكيف اللغة والأسلوب مع تنسيق يسهل الوصول إليه، مما يسمح للقارئ بالانغماس تمامًا في السرد. ينقل مزيج الرواية الفريد من السحر والجغرافيا القارئ إلى عالم بعيد عن متناول التقدم العلمي، حيث يصبح المستحيل ممكنًا.
