
MAGAZINES - MILITARY - Guns of the Old West - Fall 2023

Guns of the Old West - Fall 2023
Pages: 100
Format: PDF
File size: 145 MB
Language: ENG

Format: PDF
File size: 145 MB
Language: ENG

* Have dreamed of riding the range on horseback with a Winchester rifle slung over your shoulder. * Have imagined yourself as a gunslinger facing down outlaws in a dusty street. * Have pondered what life was like before the coming of cars and airplanes when the West was still wild and woolly. * Have been fascinated by the gunslingers who roamed the frontier and fought duels in the streets. * Have heard stories of how the West was won and lost. * Have read accounts of the last great cattle drives and the rise and fall of the cattle barons. * Have seen pictures of the buffalo hunters who nearly wiped out the great herds of bison that once roamed the plains. * Have heard tales of the gold rushes and the mining camps where men struck it rich or went broke trying. * Have studied the battles between the cavalry and the Indians, the soldiers and the outlaws. * Have wondered about the women who rode the trail with their men and the ones who stayed home and waited. * Have heard the songs and ballads of the cowboys and the outlaws. * Have read the dime novels and pulp fiction of the Wild West.
* Мечтали проехать дистанцию верхом на лошади с винтовкой Винчестера, перекинутой через плечо. * Представьте себя стрелком, который сталкивается с преступниками на пыльной улице. * Задумывались, какой была жизнь до прихода автомобилей и самолетов, когда Запад был еще диким и шерстистым. * Были очарованы стрелками, которые бродили по границе и сражались поединки на улицах. * Слышали истории о том, как Запад был побежден и проигран. * Читали рассказы о последних великих погонях скота и о подъеме и падении баронов скота. * Видели фотографии охотников на бизонов, которые почти уничтожили большие стада бизонов, когда-то бродивших по равнинам. * Слышали рассказы о золотых лихорадках и шахтерских лагерях, где люди разбивали его богатыми или разорялись, пытаясь. * Видели изучал сражения кавалерии с индейцами, солдаты и преступники. * Задавались вопросом о женщинах, которые ехали по тропе со своими мужчинами, и о тех, кто оставался дома и ждал. * Слышали песни и баллады ковбоев и преступников. * Читали романы и криминальное чтиво Дикого Запада.
* Rêvés de parcourir la distance à cheval avec un fusil Winchester, * Imaginez un tireur qui rencontre des criminels dans une rue poussiéreuse. quelle vie avant l'arrivée des voitures et des avions, quand l'Occident était encore sauvage et laineux. * Ils étaient fascinés par les flèches, qui errent le long de la frontière et se battent dans les rues. * J'ai entendu des histoires à ce sujet, Comment l'Occident a été vaincu et perdu. * Lire les histoires des dernières grandes persécutions du bétail et de l'ascension et de la chute des barons du bétail. * Voir les photos des chasseurs de bison, qui ont presque détruit de grands troupeaux de bisons qui se promenaient autrefois dans les plaines. * J'ai entendu parler des ruées vers l'or et des camps de mines, où les gens l'ont écrasé riche ou ruiné en essayant. * Vu a étudié les batailles de cavalerie avec les Indiens, soldats et criminels. * s'interrogeaient sur les femmes qui parcouraient le sentier avec leurs hommes, et de ceux qui sont restés à la maison et ont attendu. * J'ai entendu des chansons et des ballades de cow-boys et de criminels.
* Soñaban con recorrer la distancia a caballo con un rifle Winchester, extendido sobre el hombro. * Imagínese como un tirador que se enfrenta a criminales en una calle polvorienta. * Concebido, cómo era la vida antes de la llegada de los coches y aviones, cuando Occidente todavía era salvaje y lanudo. * Estaban fascinados por las flechas, quienes deambulaban por la frontera y peleaban peleas en las calles. * Escucharon historias de, como Occidente fue derrotado y perdido. * yeron historias de las últimas grandes persecuciones ganaderas y del ascenso y caída de los barones del ganado. * Vieron fotografías de cazadores de bisontes, que casi destruyeron grandes manadas de bisontes que una vez deambularon por las llanuras. * Escucharon historias de fiebres de oro y campos mineros, donde los hombres lo derrotaron con ricos o lo arruinaron intentándolo. * Vio las batallas de la caballería con los indios, soldados y criminales. * Preguntados por las mujeres que viajaban por el sendero con sus hombres, y sobre los que se quedaron en casa y esperaron. * Escucharon canciones y baladas de vaqueros y criminales. * yeron novelas y la ficción criminal del Salvaje Oeste.
* Sonhavam em montar um cavalo com uma espingarda Winchester, Imagina ser o atirador que se depara com criminosos numa rua de poeira. Como era a vida antes dos carros e aviões chegarem, quando o Ocidente ainda era selvagem e lã. Que andaram pela fronteira e lutaram nas ruas. ram histórias sobre as últimas grandes perseguições de gado e sobre a ascensão e queda de barões de gado. que quase destruíram grandes rebanhos de bisões que já percorriam as planícies. Quando os homens o destroçaram ou destruíram para tentar. Perguntavam-se sobre as mulheres que seguiam o caminho com os homens. Ouviram canções e baladas de cowboys e criminosos.
* Sognavano di cavalcare a cavallo con un fucile Winchester. Immaginate di essere il tiratore che affronta i criminali in una strada polverosa. Che vita c'era prima che arrivassero le auto e gli aerei, quando l'Occidente era ancora selvaggio e lana. Che vagavano al confine e combattevano per le strade. Come l'Occidente è stato sconfitto e perduto. che hanno quasi distrutto grandi greggi di bisonti che vagavano per le pianure. Dove la gente lo distruggeva, o lo rovinava, provando. interrogavano sulle donne che percorrevano il sentiero con i loro uomini. Hanno sentito canzoni e ballate di cowboy e criminali.
* Träumte davon, die Distanz auf einem Pferd mit einem Winchester-Gewehr zu reiten, über die Schulter geworfen. * Stellen e sich vor, e sind ein Schütze, der auf einer staubigen Straße auf Kriminelle trifft. * e fragten sich, wie das ben vor der Ankunft der Autos und Flugzeuge war, als der Westen noch wild und wollig war. * Waren fasziniert von den Schützen, die entlang der Grenze wanderten und Kämpfe auf den Straßen kämpften. * e hörten Geschichten darüber, wie der Westen besiegt und verloren wurde. * e lasen Geschichten über die letzten großen Viehjagden und über den Aufstieg und Fall der Viehbarone. * e sahen Bilder von Bisonjägern, die die großen Bisonherden, die einst durch die Ebenen wanderten, fast vernichtet hatten. * e hörten Geschichten von Goldfieber und Bergarbeiterlagern, wo die ute ihn von den Reichen zerschmetterten oder beim Versuch ruinierten. * Sah studierte die Kämpfe der Kavallerie mit den Indianern, Soldaten und Verbrecher. * Wunderten sich über Frauen, die mit ihren Männern auf dem Weg fuhren, und über diejenigen, die zu Hause blieben und warteten. * e hörten Lieder und Balladen von Cowboys und Kriminellen. * e lasen Romane und Krimis aus dem Wilden Westen.
* Marzył o jeździe na koniu z karabinem Winchester, Wyobraź sobie siebie jako strzelca, który stoi w obliczu przestępców na zakurzonej ulicy. kiedy Zachód był jeszcze dziki i wełnisty. * Słyszałem historie o tym, jak Zachód został pokonany i zgubiony. * Czytaj opowieści o ostatnich wielkich pościgach za bydłem oraz o powstaniu i upadku baronów bydła. * Zobaczyłem zdjęcia myśliwych żubrów, który prawie zniszczył wielkie stada żubrów, które kiedyś wędrowały po równinach. Widziałem, jak badali bitwy kawalerii z Indianami. Zastanawiali się nad kobietami, które jechały szlakiem ze swoimi mężczyznami. i tych, którzy zostali w domu i czekali. * Słyszałem piosenki i ballady kowbojów i banitów. * Przeczytaj powieści i fikcję miazgi Dzikiego Zachodu.
* חלמתי לרכב על סוס עם רובה וינצ 'סטר, * דמיין את עצמך בתור יורה הפונה לפושעים ברחוב מאובק * תהה איך היו החיים לפני הגעת מכוניות ומטוסים, כאשר המערב היה עדיין פרוע וצמרי * הוקסמו על ידי חיצים, מי שוטט בגבול ונלחם קרבות ברחובות * שמע סיפורים על איך המערב הובס ואבד * קרא סיפורים על מרדפי הבקר הגדולים האחרונים ועל עלייתם ונפילתם של ברוני בקר * ראה תמונות של ציידי ביזונים, שכמעט חיסל את עדרי הביזונים הגדולים ששוטטו בעבר במישורים. אנשים שברו אותו עשיר או נשבר, מנסה * ראה קרבות פרשים עם האינדיאנים, * תהה על הנשים שרכבו על השביל עם הגברים שלהם, ”שמעו את השירים והבלדות של בוקרים ופורעי חוק,” קראו את הרומנים והספרות של המערב הפרוע.''
Bir Winchester tüfeği ile bir ata binmek hayal, * Kendinizi tozlu bir sokakta suçlularla yüzleşen bir tetikçi olarak hayal edin. * Arabaların ve uçakların gelmesinden önce hayatın nasıl olduğunu merak etti, Batı hala vahşi ve yünlü iken. * Oklar tarafından büyülendi, * Batı'nın nasıl yenildiği ve kaybedildiği hakkında hikayeler duydu. * Son büyük sığır kovalamalarının hikayelerini ve sığır baronlarının yükselişini ve düşüşünü okuyun. * Bizon avcılarının resimlerini gördüm, Bir zamanlar ovalarda dolaşan büyük bizon sürülerini neredeyse silen. * Altın acele ve madencilik kampları hikayeleri duydum, İnsanların onu zengin ya da kırdığı, denediği yerde. * Kızılderililerle süvari savaşları okudu, Askerler ve suçlular. * Erkekleriyle iz süren kadınları merak etti, Ve evde kalıp bekleyenlerden. * Kovboyların ve haydutların şarkılarını ve baladlarını duydu. * Vahşi Batı'nın romanlarını ve ucuz kurgularını okuyun.
* حلم بركوب حصان ببندقية وينشستر، ألقيت على كتفك. * تخيل نفسك مطلق النار الذي يواجه المجرمين في شارع مترب. * تساءلت كيف كانت الحياة قبل وصول السيارات والطائرات، عندما كان الغرب لا يزال متوحشًا وصوفيًا. * كانت مفتونة بالسهام، الذين جابوا الحدود وخاضوا المعارك في الشوارع. * سمعت قصصًا عن كيفية هزيمة الغرب وخسارته. * اقرأ حكايات آخر مطاردات الماشية العظيمة وصعود وسقوط بارونات الماشية. * رأيت صور صيادي البيسون، الذي كاد أن يقضي على قطعان البيسون الكبيرة التي جابت السهول ذات مرة. * سمعت حكايات عن اندفاع الذهب ومعسكرات التعدين، حيث كسرها الناس أغنياء أو كسروا، يحاولون. * شوهدت درست معارك سلاح الفرسان مع الهنود، * تساءلت عن النساء اللواتي ركبن الطريق مع رجالهن، * سمعت أغاني وأغاني رعاة البقر والخارجين عن القانون. * اقرأ روايات ولب روايات الغرب المتوحش.
* 윈체스터 소총으로 말을 타는 꿈을 꾸었습니다. 어깨 너머로 던져졌습니다. * 먼지가 많은 거리에서 범죄자들을 만나는 저격수라고 상상해보십시오. * 자동차와 비행기가 도착하기 전에 어떤 삶이 있었는지 궁금해했습니 서양이 여전히 거칠고 양모 였을 때. * 화살에 매료되었습니다. 국경을 돌아 다니며 거리에서 싸웠습니다. * 서방이 어떻게 패배하고 잃어 버렸는지에 대한 이야기를 들었습니다. * 마지막 큰 소 추격과 소 남작의 상승과 하락에 대한 이야기를 읽으십시오. * 들소 사냥꾼의 사진을 보았습니다. 한때 평원을 돌아 다니던 큰 들소 무리를 거의 지웠습니다. * 금 돌진과 광업 캠프에 대한 이야기를 들었습니다. 사람들이 그것을 부수거나 부러 뜨리고 시도하는 곳. * 인디언과의 기병 전투를 연구 한 것을 보았습니 군인과 범죄자. * 남자들과 함께 길을 타는 여자들에 대해 궁금해 집에 머물면서 기다린 사람들의 * 카우보이와 무법자의 노래와 발라드를 들었습니다. * 와일드 웨스트의 소설과 펄프 픽션을 읽으십시오.
*ウィンチェスターライフルで馬に乗ることを夢見て、 あなたの肩の上に投げられた。*ほこりの多い通りで犯罪者に直面する射手として自分自身を想像してください。*車や飛行機の到着前に人生はどのようなものだったか疑問に思いました、 西洋がまだ荒れ狂っていたとき。*矢に魅了され、 国境を歩き回り、通りで戦いました。*西がどのように敗北し、失われたかについての話を聞いた。*最後の偉大な牛の追跡と牛の男爵の上昇と秋の物語を読んでください。*バイソンハンターの写真を見ました、 かつて平原を歩き回っていた大きなバイソンの群れをほぼ全滅させた人。*ゴールドラッシュや鉱山キャンプの話を聞いた、 人々がそれを壊したか、または試みて、壊れた。*インド人との調査された騎兵の戦いを見た、 兵士と犯罪者。*男性と一緒にトレイルに乗った女性について疑問に思いました、 *カウボーイやアウトローの歌やバラードを聞いた。*ワイルド・ウェストの小説やパルプ・フィクションを読む。
*夢想用溫徹斯特步槍騎馬行駛, *想象自己是一個射手,在塵土飛揚的街道上面對罪犯。*正在思考, 當西方仍然狂野和羊毛時,汽車和飛機到來之前的生活是什麼。*被射手迷住了, 他們在邊境漫遊,在街頭打架。*聽說過這樣的故事, 西方是如何被擊敗和失敗的。*閱讀有關最後一次追逐牲畜的故事以及牲畜男爵的興衰。*看到野牛獵人的照片, 幾乎消滅了曾經在平原上漫遊的大群野牛。*聽說過淘金熱和采礦營地的故事, 人們在那裏擊敗了富人,或者試圖破壞它。*看到他們研究了與印第安人的騎兵戰鬥, 士兵和罪犯。*想知道那些和男人一起沿著小徑行駛的女人, 以及那些呆在家裏等著的人。*聽到了牛仔和罪犯的歌曲和民謠。*閱讀了狂野西部的小說和犯罪小說。
