
BOOKS - SCIENCE FICTION - Как проиграть в войне времен

Как проиграть в войне времен
Author: Амаль Эль-Мохтар
Year: 2022
Format: FB2 | RTF
File size: 10.1 MB
Language: RU
Genre: Боевая фантастика

Year: 2022
Format: FB2 | RTF
File size: 10.1 MB
Language: RU
Genre: Боевая фантастика

The book "Как проиграть в войне времен" (How to Lose a Time War) by two authors, Max Gladstone and Amal El-Mohtar, tells the story of two warring organizations, Red and Blue, who send agents back in time to change the course of history and ensure the success of their respective companies. The agents, who are both women, are tasked with correcting the past to create a better future for their organizations. However, as they work together, they begin to question the nature of their missions and the true cost of victory. The story is told through a series of witty and sarcastic letters that the agents exchange with each other, leaving them in unexpected places and times. These letters serve as a way for the agents to communicate and share their experiences, even though they are on opposite sides of the conflict.
книга «Как проиграть в войне времен» (Как Проиграть войну Времени) двумя авторами, Максом Гладстоуном и Амалом Эль-Мотаром, рассказывает историю двух враждующих организаций, Красных и Синих, кто отсылает агентов назад вовремя, чтобы изменить ход истории и гарантировать успех их соответствующих компаний. Агентам, которые обе женщины, поручено исправить прошлое, чтобы создать лучшее будущее для своих организаций. Однако по мере совместной работы они начинают подвергать сомнению характер своих миссий и истинную цену победы. История рассказывается через серию остроумных и саркастических писем, которыми агенты обмениваются друг с другом, оставляя их в неожиданных местах и временах. Эти письма служат для агентов способом общения и обмена опытом, даже если они находятся на противоположных сторонах конфликта.
livre « Comment perdre dans la guerre des temps » (Comment perdre la guerre du temps) de deux auteurs, Max Gladstone et Amal El-Motar, raconte l'histoire de deux organisations belligérantes, les Rouges et les Bleus, qui renvoient les agents à temps pour changer le cours de l'histoire et garantir le succès de leurs entreprises respectives. s agents, qui sont toutes deux des femmes, sont chargés de corriger le passé afin de créer un avenir meilleur pour leurs organisations. Cependant, à mesure qu'ils travaillent ensemble, ils commencent à remettre en question la nature de leurs missions et le véritable prix de la victoire. L'histoire est racontée à travers une série de lettres intelligentes et sarcastiques que les agents échangent entre eux, les laissant dans des endroits et des moments inattendus. Ces lettres servent de moyen de communication et d'échange d'expériences pour les agents, même s'ils sont de l'autre côté du conflit.
libro «Cómo perder en la guerra de los tiempos» (Cómo perder la guerra del tiempo), de dos autores, Max Gladstone y Amal Motar, narra la historia de dos organizaciones beligerantes, los Rojos y los Azules, que remiten a los agentes a tiempo para cambiar el curso de la historia y garantizar el éxito de sus respectivas compañías. agentes, que son ambas mujeres, están encargados de corregir el pasado para crear un futuro mejor para sus organizaciones. n embargo, a medida que trabajan juntos, comienzan a cuestionar la naturaleza de sus misiones y el verdadero precio de la victoria. La historia se cuenta a través de una serie de cartas ingeniosas y sarcásticas que los agentes intercambian entre sí, dejándolas en lugares y momentos inesperados. Estas cartas sirven para que los agentes se comuniquen y compartan experiencias, aunque estén en las partes opuestas del conflicto.
O livro «Como Perder na Guerra dos Tempos» (Como Perder a Guerra do Tempo), por dois autores, Max Gladstone e Amal Motar, conta a história de duas organizações rivais, vermelhas e azuis, que remetem os agentes a tempo de mudar o curso da história e garantir o sucesso de suas respectivas empresas. Os agentes que ambas são mulheres são encarregados de corrigir o passado para criar um futuro melhor para as suas organizações. No entanto, à medida que trabalham juntos, eles começam a questionar a natureza das suas missões e o verdadeiro preço da vitória. A história é contada através de uma série de cartas espirituosas e sarcásticas que os agentes trocam entre si, deixando-os em lugares e tempos inesperados. Estas cartas servem para os agentes comunicarem e compartilharem experiências, mesmo que estejam em lados opostos do conflito.
«Come perdere in una guerra dei tempi» (Come Perdere la Guerra del Tempo) da parte di due autori, Max Gladstone e Amal Motar, racconta la storia di due organizzazioni in conflitto, i Rossi e i Blu, che rimandano indietro gli agenti in tempo per cambiare il corso della storia e garantire il successo delle rispettive aziende. Gli agenti, entrambe donne, sono incaricati di correggere il passato per creare un futuro migliore per le loro organizzazioni. Tuttavia, mentre lavorano insieme, cominciano a mettere in dubbio la natura delle loro missioni e il vero prezzo della vittoria. La storia viene raccontata attraverso una serie di lettere spiritose e sarcastiche che gli agenti scambiano tra loro, lasciandole in luoghi e momenti inaspettati. Queste lettere servono agli agenti per comunicare e condividere esperienze, anche se sono sulle parti opposte del conflitto.
Das Buch „How to e in the War of Times“ (Wie man den Krieg der Zeit verliert) von zwei Autoren, Max Gladstone und Amal El-Motar, erzählt die Geschichte von zwei verfeindeten Organisationen, den Roten und den Blauen, die Agenten rechtzeitig zurückschicken, um den Lauf der Geschichte zu ändern und den Erfolg ihrer jeweiligen Unternehmen zu garantieren. Die Agenten, die beide Frauen sind, haben die Aufgabe, die Vergangenheit zu korrigieren, um eine bessere Zukunft für ihre Organisationen zu schaffen. Während sie zusammenarbeiten, beginnen sie jedoch, den Charakter ihrer Missionen und den wahren Preis des eges in Frage zu stellen. Die Geschichte wird durch eine Reihe von witzigen und sarkastischen Briefen erzählt, die Agenten miteinander austauschen und sie an unerwarteten Orten und Zeiten zurücklassen. Diese Briefe dienen den Agenten als Möglichkeit, zu kommunizieren und Erfahrungen auszutauschen, auch wenn sie sich auf entgegengesetzten Seiten des Konflikts befinden.
Jak przegrać w wojnie czasów (Jak przegrać wojnę czasu) przez dwóch autorów, Max Gladstone i Amal El-Motar, opowiada historię dwóch walczących organizacji, Reds i Blues, którzy wysyłają agentów w czasie, aby zmienić przebieg historii i zagwarantować sukces ich odpowiednich przedsiębiorstw. Agenci, którzy są obie kobiety, mają za zadanie naprawić przeszłość, aby stworzyć lepszą przyszłość dla swoich organizacji. Jednak pracując razem, zaczynają kwestionować charakter swoich misji i prawdziwy koszt zwycięstwa. Historia jest opowiadana poprzez serię dowcipnych i sarkastycznych listów wymienianych między agentami, pozostawiając je w nieoczekiwanych miejscach i czasach. Listy te służą agentom do komunikowania się i dzielenia się doświadczeniami, nawet jeśli są po przeciwnych stronach konfliktu.
How to e in the War of Times (כיצד לאבד את מלחמת הזמן) מאת שני סופרים, מקס גלאדסטון ואמל אל-מוטאר, מספר את סיפורם של שני ארגונים לוחמים, האדומים והבלוז, ששולחים סוכנים אחורה בזמן כדי לשנות את מהלך ההיסטוריה ולהבטיח את הצלחת החברות שלהם. על הסוכנים, ששניהם נשים, מוטלת המשימה לתקן את העבר כדי ליצור עתיד טוב יותר לארגונים שלהם. עם זאת, כשהם עובדים יחד, הם מתחילים לפקפק באופי המשימות שלהם ובמחיר האמיתי של ניצחון. הסיפור מסופר באמצעות סדרה של מכתבים שנונים וסרקסטיים שהוחלפו בין סוכנים, והשאירו אותם במקומות ובזמנים בלתי צפויים. מכתבים אלה משמשים דרך לסוכנים לתקשר ולחלוק חוויות, גם אם הן בצדדים מנוגדים של הסכסוך.''
İki yazar, Max Gladstone ve Amal El-Motar tarafından yazılan How to e in the War of Times (Zaman Savaşı Nasıl Kaybedilir), tarihin akışını değiştirmek ve kendi şirketlerinin başarısını garanti altına almak için zamanda geriye ajan gönderen iki savaşan örgüt olan Reds and Blues'un hikayesini anlatıyor. Her ikisi de kadın olan ajanlar, örgütleri için daha iyi bir gelecek yaratmak için geçmişi düzeltmekle görevlendirilir. Ancak, birlikte çalıştıkça, görevlerinin doğasını ve zaferin gerçek maliyetini sorgulamaya başlarlar. Hikaye, ajanlar arasında değiş tokuş edilen bir dizi esprili ve alaycı mektupla anlatılıyor ve onları beklenmedik yerlerde ve zamanlarda bırakıyor. Bu mektuplar, bir çatışmanın karşıt taraflarında olsalar bile, ajanların iletişim kurması ve deneyimlerini paylaşması için bir yol görevi görür.
How to e in the War of Times (How to e the War of Time) لمؤلفين اثنين، Max Gladstone و Amal El-Motar، يروي قصة منظمتين متحاربتين، Reds and Blues، اللذان يرسلان يعيدان العملاء في الوقت لتغيير مسار التاريخ وضمان نجاح شركاتهم. الوكلاء، وكلاهما امرأتان، مكلفون بإصلاح الماضي لخلق مستقبل أفضل لمنظماتهم. ومع ذلك، أثناء عملهم معًا، بدأوا في التشكيك في طبيعة مهامهم والتكلفة الحقيقية للنصر. يتم سرد القصة من خلال سلسلة من الرسائل الذكية والساخرة المتبادلة بين العملاء، مما يتركهم في أماكن وأوقات غير متوقعة. هذه الرسائل بمثابة وسيلة للوكلاء للتواصل وتبادل الخبرات، حتى لو كانوا على طرفي نزاع متعارض.
Max Gladstone과 Amal El-Motar의 두 작가가 시간 전쟁에서 잃는 방법 (시간 전쟁을 잃는 방법) 은 두 명의 전쟁 조직인 Reds와 Blues의 이야기를 들려줍니다. 역사 과정을 바꾸고 각 회사의 성공을 보장합니다. 두 여성 모두 에이전트는 조직의 더 나은 미래를 만들기 위해 과거를 고치는 일을 맡고 있습니다. 그러나 그들이 함께 일하면서 그들은 임무의 본질과 진정한 승리 비용에 의문을 가지기 시작합니다. 이 이야기는 요원들 사이에서 교환 된 일련의 재치 있고 냉소적 인 편지를 통해 이야기되며, 예기치 않은 장소와 시간에 남겨 둡니다. 이 서한은 에이전트가 갈등의 반대편에 있더라도 에이전트가 의사 소통하고 경험을 공유 할 수있는 방법으로 사용됩니다.
Max GladstoneとAmal El-Motarの2人の著者による「How to e in the War of Times (How to e the War of Time)」は、歴史の流れを変え、それぞれの会社の成功を保証するためにエージェントを送り返す2つの戦争組織、レッズとブルースの物語です。両方の女性であるエージェントは、彼らの組織のためのより良い未来を作成するために過去を修正することを任されています。しかし、彼らが協力するにつれて、彼らは彼らの任務の性質と勝利の真のコストに疑問を投げかけ始めます。物語は、エージェント間で交換された機知に富んだ皮肉な手紙のシリーズを通して伝えられ、予想外の場所や時代にそれらを残します。これらの手紙は、紛争の反対側にいる場合でも、エージェントがコミュニケーションを取り、経験を共有するための方法として機能します。
書「如何在時代戰爭中失敗」(如何輸掉時間戰爭),由兩位作者Max Gladstone和Amal El-Motar講述了兩個交戰組織Red和Blue的故事,他們及時派遣代理商來改變歷史進程並保證各自公司的成功。兩名婦女的代理商的任務都是糾正過去,為自己的組織創造更美好的未來。但是,當他們共同努力時,他們開始質疑其任務的性質和勝利的真正代價。這個故事是通過一系列機智和諷刺的信件來講述的,特工彼此交換,使它們處於意想不到的位置和時代。這些信件是代理人交流和交流經驗的一種方式,即使它們處於沖突的對立面。
