BOOKS - FOREIGN LANGUAGES - Пособие по чтению и переводу современной художественной л...
Пособие по чтению и переводу современной художественной литературы Китая - Румянцева М.В. 2019 PDF М. ВКН BOOKS FOREIGN LANGUAGES
ECO~14 kg CO²

1 TON

Views
65664

Telegram
 
Пособие по чтению и переводу современной художественной литературы Китая
Author: Румянцева М.В.
Year: 2019
Pages: 264
Format: PDF
File size: 17 MB
Language: русский, Chinese



Pay with Telegram STARS
The book "Пособие по чтению и переводу современной художественной литературы Китая" is designed for students studying Chinese at higher levels or in graduate school, with the goal of providing an overview of contemporary Chinese authors such as Su Tong, Mo Yan, Gao Feng, Yu Hua, and other prominent writers. The text covers the development of reading and analysis skills, as well as translation exercises from Russian to Chinese on literary themes. All materials have been tested and approved by the Faculty of Translation and Interpretation at MGU and the Institute of Asian and African Studies at MGU. The plot of the book revolves around the evolution of technology and its impact on human society, highlighting the need for a personal paradigm to understand and adapt to the rapid changes brought about by technological advancements. As the world becomes increasingly interconnected, it is essential to develop a comprehensive framework for perceiving and interpreting modern knowledge. This framework can serve as the basis for survival in a rapidly changing world and promote unity among people, even in times of war. The book begins by exploring the history of Chinese literature and its development over the centuries, showcasing the rich cultural heritage of the country. It then delves into the works of contemporary Chinese authors, examining their unique styles and perspectives on the human condition. Through a series of exercises and translations, students learn to analyze and interpret the texts, developing their critical thinking and language skills.
книга «Пособие по чтению и переводу современной художественной литературы Китая» разработана для студентов, изучающих китайский язык в более высоких уровнях или в аспирантуре, с целью предоставления обзора современных китайских авторов, таких как Су Тонг, Мо Янь, Гао Фэн, Юй Хуа и другие выдающиеся писатели. Текст охватывает развитие навыков чтения и анализа, а также переводческие упражнения с русского на китайский на литературные темы. Все материалы проверены и одобрены факультетом перевода и устного перевода МГУ и Институтом азиатских и африканских исследований МГУ. Сюжет книги вращается вокруг эволюции технологий и их влияния на человеческое общество, подчеркивая необходимость личной парадигмы для понимания и адаптации к быстрым изменениям, вызванным технологическими достижениями. По мере того как мир становится все более взаимосвязанным, важно разработать всеобъемлющую основу для восприятия и интерпретации современных знаний. Эти рамки могут служить основой для выживания в быстро меняющемся мире и способствовать единству людей даже во время войны. Книга начинается с изучения истории китайской литературы и её развития на протяжении веков, демонстрируя богатое культурное наследие страны. Затем он углубляется в работы современных китайских авторов, рассматривая их уникальные стили и перспективы состояния человека. С помощью серии упражнений и переводов студенты учатся анализировать и интерпретировать тексты, развивая свое критическое мышление и языковые навыки.
livre « Manuel de lecture et de traduction de la fiction moderne de la Chine » est conçu pour les étudiants qui étudient le chinois à des niveaux supérieurs ou des études supérieures, dans le but de fournir un aperçu des auteurs chinois contemporains tels que Su Tong, Mo Yan, Gao Feng, Yu Hua et d'autres écrivains éminents. texte couvre le développement des compétences de lecture et d'analyse, ainsi que des exercices de traduction du russe au chinois sur des sujets littéraires. Tous les documents ont été vérifiés et approuvés par la faculté de traduction et d'interprétation de l'Université d'État de Moscou et l'Institut d'études asiatiques et africaines de l'Université d'État de Moscou. L'histoire du livre tourne autour de l'évolution des technologies et de leur impact sur la société humaine, soulignant la nécessité d'un paradigme personnel pour comprendre et s'adapter aux changements rapides causés par les progrès technologiques. À mesure que le monde devient de plus en plus interconnecté, il est important d'élaborer un cadre global pour la perception et l'interprétation des connaissances modernes. Ce cadre peut servir de base à la survie dans un monde en mutation rapide et contribuer à l'unité des gens, même en temps de guerre. livre commence par une étude de l'histoire de la littérature chinoise et de son développement au fil des siècles, montrant le riche patrimoine culturel du pays. Il approfondit ensuite le travail des auteurs chinois contemporains en examinant leurs styles et perspectives uniques de la condition humaine. Grâce à une série d'exercices et de traductions, les étudiants apprennent à analyser et à interpréter les textes en développant leur pensée critique et leurs compétences linguistiques.
libro «Manual de lectura y traducción de la ficción moderna de China» está diseñado para estudiantes que estudian chino en niveles superiores o en estudios de posgrado, con el objetivo de proporcionar una visión general de autores chinos contemporáneos como Su Tong, Mo Yan, Gao Feng, Yu Hua y otros escritores destacados. texto abarca el desarrollo de habilidades de lectura y análisis, así como ejercicios de traducción del ruso al chino sobre temas literarios. Todos los materiales han sido validados y aprobados por la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad Estatal de Moscú y el Instituto de Estudios Asiáticos y Africanos de la Universidad Estatal de Moscú. La trama del libro gira en torno a la evolución de la tecnología y su impacto en la sociedad humana, destacando la necesidad de un paradigma personal para comprender y adaptarse a los rápidos cambios provocados por los avances tecnológicos. A medida que el mundo se vuelve cada vez más interconectado, es importante desarrollar un marco integral para la percepción e interpretación del conocimiento moderno. Este marco puede servir de base para sobrevivir en un mundo que cambia rápidamente y promover la unidad de los seres humanos incluso en tiempos de guerra. libro comienza estudiando la historia de la literatura china y su desarrollo a lo largo de los siglos, mostrando el rico patrimonio cultural del país. Luego profundiza en las obras de los autores chinos contemporáneos, considerando sus estilos y perspectivas únicas de la condición humana. A través de una serie de ejercicios y traducciones, los alumnos aprenden a analizar e interpretar textos, desarrollando su pensamiento crítico y sus habilidades lingüísticas.
O livro «O Manual de itura e Tradução da Literatura Contemporânea da China» foi desenvolvido para estudantes que estudam chinês em níveis superiores ou pós-graduação, com o objetivo de fornecer uma visão geral de autores chineses contemporâneos como Seu Tong, Mo Yang, Gao Feng, Yu Hua e outros escritores ilustres. O texto abrange o desenvolvimento de habilidades de leitura e análise, bem como exercícios de tradução do russo para o chinês em temas literários. Todos os materiais foram testados e aprovados pela Faculdade de Tradução e Interpretação da UIC e pelo Instituto de Estudos Asiáticos e Africanos da UIC. A narrativa do livro gira em torno da evolução da tecnologia e do seu impacto na sociedade humana, enfatizando a necessidade de um paradigma pessoal para compreender e se adaptar às rápidas mudanças causadas pelos avanços tecnológicos. À medida que o mundo se torna cada vez mais interligado, é importante desenvolver uma base abrangente para a percepção e interpretação do conhecimento moderno. Este marco pode servir de base para a sobrevivência num mundo em rápida mudança e promover a união das pessoas, mesmo durante a guerra. O livro começa por estudar a história da literatura chinesa e seu desenvolvimento ao longo dos séculos, mostrando a rica herança cultural do país. Depois, aprofundou-se no trabalho dos autores chineses contemporâneos, abordando seus estilos únicos e perspectivas de condição humana. Através de uma série de exercícios e traduções, os alunos aprendem a analisar e interpretar textos, desenvolvendo seu pensamento crítico e habilidades linguísticas.
Manuale per la lettura e la traduzione della letteratura artistica contemporanea in Cina è stato progettato per studenti che studiano il cinese a livelli superiori o al corso di laurea, al fine di fornire una panoramica Su Tong, Mo Yang, Gao Feng, Yu Hua e altri scrittori straordinari. Il testo comprende lo sviluppo delle abilità di lettura e analisi, così come gli esercizi di traduzione dal russo al cinese su temi letterari. Tutti i materiali sono stati esaminati e approvati dalla facoltà di traduzione e interpretazione dell'IHU e dall'Istituto di Studi Asiatici e Africani. La trama del libro ruota intorno all'evoluzione della tecnologia e al loro impatto sulla società umana, sottolineando la necessità di un paradigma personale per comprendere e adattarsi ai rapidi cambiamenti causati dai progressi tecnologici. Mentre il mondo diventa sempre più connesso, è importante sviluppare una base completa per la percezione e l'interpretazione delle conoscenze moderne. Queste cornici possono essere la base per la sopravvivenza in un mondo in rapida evoluzione e promuovere l'unità delle persone anche durante la guerra. Il libro inizia studiando la storia della letteratura cinese e il suo sviluppo nel corso dei secoli, mostrando il ricco patrimonio culturale del paese. Poi si approfondisce nel lavoro degli autori cinesi moderni, esaminando i loro stili unici e le prospettive della condizione umana. Attraverso una serie di esercizi e traduzioni, gli studenti imparano ad analizzare e interpretare i testi, sviluppando il loro pensiero critico e le competenze linguistiche.
Das Buch „Das Handbuch zum sen und Übersetzen zeitgenössischer chinesischer Fiktion“ richtet sich an Studenten, die Chinesisch in höheren Niveaus oder in Graduiertenschulen lernen, mit dem Ziel, einen Überblick über zeitgenössische chinesische Autoren wie Su Tong, Mo Yan, Gao Feng, Yu Hua und andere herausragende Schriftsteller zu geben. Der Text behandelt die Entwicklung von se- und Analysefähigkeiten sowie Übersetzungsübungen aus dem Russischen ins Chinesische zu literarischen Themen. Alle Materialien werden von der Fakultät für Übersetzung und Dolmetschen der MSU und dem Institut für Asien- und Afrikastudien der MSU geprüft und genehmigt. Die Handlung des Buches dreht sich um die Entwicklung der Technologie und ihre Auswirkungen auf die menschliche Gesellschaft und unterstreicht die Notwendigkeit eines persönlichen Paradigmas, um die durch den technologischen Fortschritt verursachten schnellen Veränderungen zu verstehen und sich daran anzupassen. Da die Welt zunehmend miteinander verbunden ist, ist es wichtig, einen umfassenden Rahmen für die Wahrnehmung und Interpretation des modernen Wissens zu entwickeln. Dieser Rahmen kann als Grundlage für das Überleben in einer sich schnell verändernden Welt dienen und die Einheit der Menschen auch in Kriegszeiten fördern. Das Buch beginnt mit einem Studium der Geschichte der chinesischen Literatur und ihrer Entwicklung im Laufe der Jahrhunderte und zeigt das reiche kulturelle Erbe des Landes. Dann taucht er in die Werke zeitgenössischer chinesischer Autoren ein und untersucht ihre einzigartigen Stile und Perspektiven auf den Zustand des Menschen. Durch eine Reihe von Übungen und Übersetzungen lernen die Schüler, Texte zu analysieren und zu interpretieren, während sie ihr kritisches Denken und ihre Sprachkenntnisse entwickeln.
The Chinese Modern Fiction Reading and Translation Manual is designed for students studying Chinese at higher levels or in graduate school, w celu zapewnienia przeglądu współczesnych chińskich autorów, takich jak Su Tong, Mo Yan, Gao Feng, Yu Hua i innych wybitnych pisarzy Tekst obejmuje rozwój umiejętności czytania i analizy, a także ćwiczenia tłumaczeniowe z rosyjskiego na chiński na tematy literackie. Wszystkie materiały są przeglądane i zatwierdzane przez Wydział Tłumaczeń i Tłumaczeń Ustnych MSU i Instytut Studiów Azjatyckich i Afrykańskich MSU. Fabuła książki obraca się wokół ewolucji technologii i jej wpływu na społeczeństwo ludzkie, podkreślając potrzebę osobistego paradygmatu, aby zrozumieć i dostosować się do szybkich zmian spowodowanych postępem technologicznym. W miarę jak świat staje się coraz bardziej połączony, ważne jest opracowanie kompleksowych ram percepcji i interpretacji wiedzy współczesnej. Ramy te mogą stanowić podstawę do przetrwania w szybko zmieniającym się świecie i promowania jedności człowieka nawet w czasach wojny. Książka rozpoczyna się badaniem historii literatury chińskiej i jej rozwoju na przestrzeni wieków, ukazując bogate dziedzictwo kulturowe kraju. Następnie zagłębia się w prace współczesnych chińskich autorów, patrząc na ich unikalne style i perspektywy na ludzką kondycję. Poprzez szereg ćwiczeń i tłumaczeń uczniowie uczą się analizować i interpretować teksty, rozwijając swoje krytyczne umiejętności myślenia i języka.
The nese Modern Fiction Reading and Translation Manual Manual) מיועד לתלמידים הלומדים סינית ברמות גבוהות יותר או לתואר שני, במטרה לספק סקירה של סופרים סיניים בני זמננו כגון סו טונג, מו יאן, גאו פנג, יו הואה וסופרים בולטים אחרים. הטקסט עוסק בפיתוח מיומנויות קריאה וניתוח, וכן בתרגומי תרגום מרוסית לסינית בנושאים ספרותיים. כל החומרים נבדקים ומאושרים על ידי הפקולטה לתרגום ופרשנות של MSU והמכון ללימודי אסיה ואפריקה. עלילת הספר סובבת סביב התפתחות הטכנולוגיה והשפעתה על החברה האנושית, ומדגישה את הצורך בפרדיגמה אישית שתבין ותתאים את עצמה לשינויים המהירים שחלו בעקבות ההתקדמות הטכנולוגית. ככל שהעולם מתחבר יותר, חשוב לפתח מסגרת מקיפה לתפיסה ולפרשנות של ידע עכשווי. מסגרת זו יכולה לשמש בסיס להישרדות בעולם המשתנה במהירות ולקדם את אחדות האדם גם בעתות מלחמה. הספר מתחיל בחקר ההיסטוריה של הספרות הסינית והתפתחותה לאורך הדורות, ומדגים את המורשת התרבותית העשירה של המדינה. לאחר מכן הוא מתעמק ביצירתם של סופרים סינים בני זמננו, ומסתכל על סגנונם הייחודי ונקודות המבט שלהם על המצב האנושי. באמצעות סדרת תרגילים ותרגומים לומדים התלמידים לנתח ולפרש פסוקים ולפתח את כישורי החשיבה והשפה הביקורתיים שלהם.''
Çin Modern Kurgu Okuma ve Çeviri Kitabı, Su Tong, Mo Yan, Gao Feng, Yu Hua ve diğer önde gelen yazarlar gibi çağdaş Çinli yazarlara genel bir bakış sağlamak amacıyla, daha yüksek seviyelerde veya lisansüstü okulda Çince okuyan öğrenciler için tasarlanmıştır. Metin, okuma ve analiz becerilerinin geliştirilmesini ve Rusça'dan Çince'ye edebi konularda çeviri alıştırmalarını kapsar. Tüm materyaller, MSU'nun Çeviri ve Yorumlama Fakültesi ve MSU'nun Asya ve Afrika Çalışmaları Enstitüsü tarafından gözden geçirilir ve onaylanır. Kitabın konusu, teknolojinin evrimi ve insan toplumu üzerindeki etkisi etrafında dönüyor ve teknolojik gelişmelerin getirdiği hızlı değişiklikleri anlamak ve uyum sağlamak için kişisel bir paradigmaya duyulan ihtiyacı vurguluyor. Dünya birbirine daha bağlı hale geldikçe, çağdaş bilginin algılanması ve yorumlanması için kapsamlı bir çerçeve geliştirmek önemlidir. Bu çerçeve, hızla değişen bir dünyada hayatta kalmak için bir temel oluşturabilir ve savaş zamanlarında bile insan birliğini teşvik edebilir. Kitap, Çin edebiyatının tarihinin ve yüzyıllar boyunca gelişiminin incelenmesiyle başlar ve ülkenin zengin kültürel mirasını gösterir. Daha sonra çağdaş Çinli yazarların çalışmalarına, insanlık durumundaki benzersiz stillerine ve bakış açılarına bakıyor. Bir dizi alıştırma ve çeviri sayesinde öğrenciler metinleri analiz etmeyi ve yorumlamayı, eleştirel düşünme ve dil becerilerini geliştirmeyi öğrenirler.
تم تصميم دليل قراءة وترجمة الروايات الحديثة الصينية للطلاب الذين يدرسون اللغة الصينية في المستويات العليا أو في الدراسات العليا، بهدف تقديم لمحة عامة عن المؤلفين الصينيين المعاصرين مثل سو تونغ، مو يان، جاو فنغ، يو هوا وغيرهم من الكتاب البارزين. يغطي النص تطوير مهارات القراءة والتحليل، بالإضافة إلى تمارين الترجمة من الروسية إلى الصينية حول الموضوعات الأدبية. تتم مراجعة جميع المواد والموافقة عليها من قبل كلية الترجمة والترجمة الشفوية بجامعة ولاية ميشيغان ومعهد الدراسات الآسيوية والأفريقية بجامعة ولاية ميشيغان. تدور حبكة الكتاب حول تطور التكنولوجيا وتأثيرها على المجتمع البشري، مع التأكيد على الحاجة إلى نموذج شخصي لفهم التغيرات السريعة التي أحدثها التقدم التكنولوجي والتكيف معها. ومع تزايد ترابط العالم، من المهم وضع إطار شامل لتصور المعرفة المعاصرة وتفسيرها. ويمكن لهذا الإطار أن يكون أساسا للبقاء في عالم سريع التغير وأن يعزز الوحدة البشرية حتى في أوقات الحرب. يبدأ الكتاب بدراسة تاريخ الأدب الصيني وتطوره على مر القرون، مما يدل على التراث الثقافي الغني للبلاد. ثم يتعمق في أعمال المؤلفين الصينيين المعاصرين، وينظر في أساليبهم ووجهات نظرهم الفريدة حول الحالة الإنسانية. من خلال سلسلة من التمارين والترجمات، يتعلم الطلاب تحليل النصوص وترجمتها، وتطوير تفكيرهم النقدي ومهاراتهم اللغوية.
중국 현대 소설 읽기 및 번역 매뉴얼은 Su Tong, Mo Yan, Gao Feng, Yu Hua 및 기타 저명한 작가. 이 텍스트는 읽기 및 분석 기술의 개발과 문학 주제에 대한 러시아어에서 중국어로의 번역 연습을 다룹니다. 모든 자료는 MSU의 번역 및 해석 학부와 MSU의 아시아 및 아프리카 연구 연구소에서 검토하고 승인합니다. 이 책의 음모는 기술의 진화와 인간 사회에 미치는 영향을 중심으로 기술 발전으로 인한 급속한 변화를 이해하고 적응하기위한 개인적인 패러다임의 필요성을 강조합니다. 세계가 더욱 상호 연결됨에 따라 현대 지식의 인식과 해석을위한 포괄적 인 프레임 워크를 개발하는 것이 중요합니다. 이 틀은 빠르게 변화하는 세상에서 생존의 기초가 될 수 있으며 전쟁 중에도 인간의 연합을 촉진 할 수 있습니다. 이 책은 수세기에 걸친 중국 문학의 역사와 발전에 대한 연구로 시작하여이 나라의 풍부한 문화 유산을 보여줍니다. 그런 다음 현대 중국 작가의 작품을 탐구하면서 인간 상태에 대한 독특한 스타일과 관점을 살펴 봅니다. 일련의 연습과 번역을 통해 학생들은 비판적 사고와 언어 능력을 개발하면서 텍스트를 분석하고 해석하는 법을 배웁니다.
中国現代小説の読解と翻訳マニュアルは、蘇トン、モーメントヤン、高峰、優華などの著名な作家の現代中国の作家の概要を提供することを目的として、より高いレベルまたは大学院で中国語を勉強する学生のために設計されています。このテキストは、読解と分析のスキルの開発と、文学的トピックに関するロシア語から中国語への翻訳演習をカバーしています。すべての資料は、MSUの翻訳通訳学部とMSUのアジア・アフリカ研究所によって審査および承認されています。この本のプロットは、技術の進化と人間社会への影響を中心に展開し、技術の進歩によってもたらされる急速な変化を理解し適応するための個人的なパラダイムの必要性を強調しています。世界が相互に連結されるにつれて、現代の知識の認識と解釈のための包括的な枠組みを開発することが重要です。この枠組みは、急速に変化する世界での生存の基礎となり、戦争の時代においても人間の団結を促進することができます。この本は、中国文学の歴史とその発展の研究から始まり、国の豊かな文化遺産を示しています。その後、中国の現代作家の作品を掘り下げ、人間の状態に関する独自のスタイルと視点を見つめていく。一連の演習や翻訳を通して、生徒はテキストの分析と解釈を学び、批判的思考と言語スキルを身につけます。
書《中國現代小說閱讀和翻譯手冊》是為在更高水平或研究生院學習中文的學生設計的,目的是提供對現代中國作家的評論,例如蘇通,莫揚,高峰,於華和其他傑出作家。文章涵蓋了閱讀和分析技能的發展,以及從俄語到中文到文學主題的翻譯練習。所有材料均由莫斯科國立大學翻譯與口譯學院和莫斯科國立大學亞洲與非洲研究所驗證和批準。這本書的情節圍繞技術的發展及其對人類社會的影響,強調需要個人範式來理解和適應技術進步帶來的快速變化。隨著世界日益相互聯系,必須為現代知識的感知和解釋建立一個全面的框架。這一框架可以成為在迅速變化的世界中生存的基礎,促進人類的團結,即使在戰爭期間也是如此。這本書首先研究了中國文學的歷史及其數百的發展,展示了中國豐富的文化遺產。然後,他深入研究了當代中國作家的作品,回顧了他們獨特的人文風格和觀點。通過一系列的練習和翻譯,學生學習分析和解釋文本,發展他們的批判性思維和語言技能。

You may also be interested in:

Английский язык. Тренажер по чтению и письму. Буквы, звуки и слова
Диагностика готовности к чтению и письму детей 6-7 лет.Рабочая тетрадь
Английский язык. Тренажер по чтению и письму с развивающими заданиями и играми
Предвосхищение при обучении чтению и письму. Упражнения. Тренажеры. Выпуск 6
Английский язык. Тренажер по чтению для малышей. Буквы и звуки
Английский язык. Лексико-грамматическое пособие. В 2 ч. Часть 1. учебное пособие для СПО
То самое Таро. Полное руководство по значениям, раскладам и интуитивному чтению карт
Иллюстрированное пособие по технологии легкой одежды Учебное пособие для учащихся профессиональных учебных заведений
Пособие по современному готскому языку Учебное пособие
Мастер Таро. Полная энциклопедия. Руководство по чтению карт, раскладов и трактовке символов
Родное слово. Учебник по чтению для учащихся 2-го класса четырехлетней начальной школы
Японское вязание крючком. Идеальный справочник по техникам, приемам и чтению схем любой сложности
Искусство чтения. Как понимать книги. Живое и занимательное руководство по чтению вообще и между строк в частности
Искусство чтения. Как понимать книги. Живое и занимательное руководство по чтению вообще и между строк в частности
Общедоступные беседы о богослужении православной церкви, приспособленные к живой церковной проповеди, внебогослужебным собеседованиям с народом и семейному чтению христиан
Методы классической и современной теории автоматического управления. Том 5 - Методы современной теории автоматического управления
Основы современной астрономии
Генезис современной ракетодинамики
Материалы современной электроники
Культура современной Индии
Основы современной анестезиологии
Основы современной информатики
Курс современной машинописи
Искусство современной карикатуры
Происхождение современной России
Мифы современной медицины
История современной философии
Квазичастицы в современной физике
Курс современной стенографии
Энциклопедия современной техники
Проблемы современной кристаллографии
Путеводитель по современной эконометрике
Путеводитель по современной эконометрике
Источниковедение в современной медиевистике
Основы современной астрономии
Генезис современной ракетодинамики
Успехи современной физики
Проблемы современной компаративистики
Психология современной семьи