
BOOKS - MILITARY HISTORY - The Long March 1934-35 The rise of Mao and the beginning o...

The Long March 1934-35 The rise of Mao and the beginning of modern China
Author: Benjamin Lai, Adam Hook
Year: 2019
Format: PDF
File size: 39,8 MB
Language: ENG

Year: 2019
Format: PDF
File size: 39,8 MB
Language: ENG

The Long March 1934-35: The Rise of Mao and the Beginning of Modern China In the autumn of 1934, the Chinese Nationalists under Chiang Kai-shek routed the Chinese Communists, forcing over 8,000 men, women, and children to flee their homes and embark on an epic journey with Mao Zedong into the unknown. This historic event, known as the Long March, would test the endurance, resilience, and determination of the Communist forces, as they faced starvation, harsh climates, and constant aerial bombardment. The Long March, spanning over 600 miles and lasting for one year, was the longest continuous march in the history of warfare. It was a grueling journey that claimed the lives of many, with only about 400 survivors remaining from the original group. Despite the devastating costs, the Long March marked the beginning of modern China and the rise of Mao Zedong as a leader. The journey began with Mao's force facing numerous challenges, including treacherous terrain, freezing snow, and disease-ridden wilderness.
The Long March 1934-35: The Rise of Mao and the Beginning of Modern China Осенью 1934 года китайские националисты под руководством Чан Кайши разгромили китайских коммунистов, заставив более 8000 мужчин, женщин и детей покинуть свои дома и отправиться в эпическое путешествие с Мао Цзэдуном в неизвестность. Это историческое событие, известное как Долгий марш, проверит стойкость, стойкость и решимость коммунистических сил, поскольку они столкнулись с голодом, суровым климатом и постоянными воздушными бомбардировками. «Долгий марш», охватывающий более 600 миль и длившийся один год, стал самым продолжительным непрерывным маршем в истории ведения боевых действий. Это было изнурительное путешествие, унесшее жизни многих, от первоначальной группы осталось лишь около 400 выживших. Несмотря на разрушительные издержки, Великий поход положил начало современному Китаю и возвышению Мао Цзэдуна в качестве лидера. Путешествие началось с того, что силы Мао столкнулись с многочисленными проблемами, включая коварную местность, замерзающий снег и дикую природу, пораженную болезнями.
The Long Mars 1934-35 : The Rise of Mao and the Beginning of Modern China À l'automne 1934, les nationalistes chinois, dirigés par Tchang Kaisha, ont vaincu les communistes chinois, obligeant plus de 8000 hommes, femmes et enfants à quitter leur foyer pour un voyage épique avec Mao Zedong dans l'inconnu. Cet événement historique, connu sous le nom de Marche Longue, mettra à l'épreuve la résilience, la résilience et la détermination des forces communistes face à la famine, au climat rude et aux bombardements aériens constants. La Marche longue, qui a duré plus de 600 kilomètres et a duré un an, a été la marche la plus longue de l'histoire des combats. C'était un voyage épuisant qui a coûté la vie à beaucoup, il ne restait que 400 survivants du groupe d'origine. Malgré les coûts dévastateurs, la Grande Campagne a marqué le début de la Chine moderne et l'ascension de Mao Zedong en tant que leader. voyage a commencé lorsque les forces de Mao ont été confrontées à de nombreux problèmes, y compris la zone insidieuse, la neige gelée et la faune touchée par la maladie.
The Long March 1934-35: The Rise of Mao and the Beginning of Modern China En el otoño de 1934, los nacionalistas chinos liderados por Chiang Kai-shek derrotaron a los comunistas chinos, obligando a más de 8.000 hombres, mujeres y niños a abandonar sus hogares y emprender un viaje épico con Mao Zedong en una incógnita. Este acontecimiento histórico, conocido como la Marcha Larga, pondrá a prueba la resiliencia, resiliencia y determinación de las fuerzas comunistas, ya que se enfrentaron al hambre, el clima severo y los constantes bombardeos aéreos. La «Larga Marcha», que abarca más de 600 millas y duró un año, fue la marcha continua más larga en la historia de la lucha. Fue un viaje agotador que se cobró la vida de muchos, del grupo original solo quedan unos 400 sobrevivientes. A pesar de los costos devastadores, la Gran Campaña marcó el comienzo de la China moderna y el ascenso de Mao Zedong como líder. viaje comenzó cuando las fuerzas de Mao se enfrentaron a numerosos desafíos, incluyendo un terreno insidioso, nieve congelada y vida silvestre afectada por enfermedades.
The Long March 1934-35: The Rise of Mao and the Beginning of Modern China No outono de 1934, os nacionalistas chineses liderados por Chan Kaishi derrotaram os comunistas chineses, forçando mais de 8.000 homens, mulheres e crianças a saírem de suas casas e embarcarem em uma viagem épica com Mao Tsé-tung. Este acontecimento histórico, conhecido como Longa Marcha, vai testar a resistência, resistência e determinação das forças comunistas, porque enfrentam fome, clima severo e bombardeios aéreos constantes. A Longa Marcha, que abrange mais de 600 milhas e durou um ano, tornou-se a marcha contínua mais longa da história das hostilidades. Foi uma jornada exaustiva que matou muitos, e só restaram cerca de 400 sobreviventes do grupo original. Apesar dos custos devastadores, a Grande Jornada deu início à China moderna e à ascensão de Mao Tsé-tung como líder. A viagem começou quando as forças de Mao enfrentaram muitos problemas, incluindo uma área insidiosa, neve congelada e vida selvagem afetada por doenças.
The Long March 1934-35: The Rise of Mao and the Beginning of Modern China Nell'autunno 1934, i nazionalisti cinesi guidati da Chan Kaishi hanno sconfitto i comunisti cinesi, costringendo oltre 8.000 uomini, donne e bambini a lasciare le loro case e intraprendere un viaggio epocale con Mao Zedong nell'ignoto. Questo evento storico, noto come Marcia Lunga, testerà la resistenza, la resistenza e la determinazione delle forze comuniste, perché affrontano la fame, il clima duro e i continui bombardamenti aerei. La Lunga Marcia, che si estende per oltre 600 chilometri e dura un anno, è stata la più lunga marcia continua nella storia dei combattimenti. È stato un viaggio estenuante, costato la vita a molti, del gruppo originale sono rimasti solo circa 400 sopravvissuti. Nonostante i costi devastanti, il Grande Viaggio ha dato il via alla moderna Cina e all'ascesa di Mao Zedong come leader. Il viaggio è iniziato quando le forze di Mao hanno affrontato numerosi problemi, tra cui la zona insidiosa, la neve gelida e la natura selvaggia colpita dalle malattie.
The Long March 1934-35: Der Aufstieg Maos und der Beginn des modernen China Im Herbst 1934 besiegten chinesische Nationalisten unter Chiang Kai-shek die chinesischen Kommunisten und zwangen mehr als 8.000 Männer, Frauen und Kinder, ihre Häuser zu verlassen und mit Mao Zedong eine epische Reise ins Ungewisse zu unternehmen. Dieses historische Ereignis, bekannt als der Lange Marsch, wird die Widerstandsfähigkeit, Widerstandsfähigkeit und Entschlossenheit der kommunistischen Kräfte auf die Probe stellen, während sie mit Hunger, rauem Klima und ständigen Luftangriffen konfrontiert sind. Der „Lange Marsch“, der sich über 600 Meilen erstreckte und ein Jahr dauerte, war der längste ununterbrochene Marsch in der Geschichte der Kriegsführung. Es war eine anstrengende Reise, die vielen das ben kostete, von der ursprünglichen Gruppe blieben nur etwa 400 Überlebende übrig. Trotz der verheerenden Kosten legte der Große Feldzug den Grundstein für das moderne China und den Aufstieg Mao Zedongs als Führer. Die Reise begann mit Maos Streitkräften, die mit zahlreichen Herausforderungen konfrontiert waren, darunter tückisches Gelände, eiskalter Schnee und von Krankheiten betroffene Wildtiere.
Długi marzec 1934-35: Powstanie Mao i początek nowoczesnych Chin Jesienią 1934 r. Chińscy nacjonaliści pod przewodnictwem Chiang Kai-shek pokonali chińskich komunistów, zmuszając ponad 8000 mężczyzn, kobiety i dzieci do opuszczenia swoich domów i wyruszenia na epicki podróż z Mao Zedongiem do nieznanego. To historyczne wydarzenie, znane jako Długi Marsz, sprawdzi odporność, odporność i determinację sił komunistycznych w obliczu głodu, surowego klimatu i ciągłego bombardowania powietrznego. Trwający ponad 600 mil i jeden rok Marsz Długi był najdłuższym ciągłym marszem w historii działań wojennych. Była to wyczerpująca podróż, która pochłonęła życie wielu, pozostawiając tylko około 400 ocalałych z pierwotnej grupy. Pomimo niszczycielskich kosztów, Długi Marsz był początkiem nowoczesnych Chin i powstania Mao Zedonga jako lidera. Podróż rozpoczęła się od sił Mao stojących w obliczu licznych wyzwań, w tym zdradzieckiego terenu, zamarzającego śniegu i dzikiej przyrody nękanej chorobą.
''
Uzun Yürüyüş 1934-35: Mao'nun Yükselişi ve Modern Çin'in Başlangıcı 1934 sonbaharında, Çan Kay-şek liderliğindeki Çinli milliyetçiler, Çinli komünistleri yenerek 8 000'den fazla erkek, kadın ve çocuğu evlerini terk etmeye ve Mao Zedong ile bilinmeyene doğru destansı bir yolculuğa çıkmaya zorladı. Uzun Yürüyüş olarak bilinen bu tarihi olay, kıtlık, sert iklimler ve sürekli hava bombardımanıyla karşı karşıya kalan komünist güçlerin direncini, direncini ve kararlılığını test edecek. 600 milden fazla bir alana yayılan ve bir yıl süren Uzun Yürüyüş, savaş tarihindeki en uzun sürekli yürüyüştü. Bu, birçoğunun hayatına mal olan ve orijinal gruptan sadece 400 kadar kurtulan bırakan yorucu bir yolculuktu. Yıkıcı maliyetlere rağmen, Uzun Yürüyüş modern Çin'in başlangıcını ve Mao Zedong'un lider olarak yükselişini işaret etti. Yolculuk, Mao'nun kuvvetlerinin hain arazi, dondurucu kar ve hastalıklarla boğuşan vahşi yaşam gibi sayısız zorlukla karşı karşıya kalmasıyla başladı.
المسيرة الطويلة 1934-35: صعود ماو وبداية الصين الحديثة في خريف عام 1934، هزم القوميون الصينيون بقيادة تشيانغ كاي شيك الشيوعيين الصينيين، مما أجبر أكثر من 8000 رجل وامرأة وطفل على مغادرة منازلهم والشروع في رحلة ملحمية مع ماو زو إدونغ في المجهول. سيختبر هذا الحدث التاريخي، المعروف باسم المسيرة الطويلة، مرونة ومرونة وتصميم القوى الشيوعية لأنها واجهت المجاعة والمناخات القاسية والقصف الجوي المستمر. امتدت المسيرة الطويلة لأكثر من 600 ميل واستمرت عامًا واحدًا، وكانت أطول مسيرة مستمرة في تاريخ الحرب. لقد كانت رحلة شاقة أودت بحياة الكثيرين، ولم يتبق سوى حوالي 400 ناجٍ من المجموعة الأصلية. على الرغم من التكاليف المدمرة، كانت المسيرة الطويلة بمثابة بداية للصين الحديثة وصعود ماو تسي تونغ كزعيم. بدأت الرحلة مع مواجهة قوى ماو للعديد من التحديات، بما في ذلك التضاريس الغادرة والثلوج المتجمدة والحياة البرية التي ابتليت بالأمراض.
긴 3 월 1934-35: 마오의 부상과 현대 중국의 시작 1934 년 가을, 장개석의지도하에있는 중국 민족 주의자들은 중국 공산주의자들을 물리 치고 8,000 명 이상의 남성, 여성 및 어린이들이 마오 쩌둥과 함께 서사시 여행을 시작했다. Long March로 알려진이 역사적인 사건은 기근, 가혹한 기후 및 지속적인 공중 폭격에 직면했을 때 공산군의 회복력, 탄력성 및 결정을 테스트 할 것입니다. 600 마일이 넘고 1 년 동안 지속 된 Long March는 전쟁 역사상 가장 긴 연속 행진이었습니다. 원래 그룹에서 약 400 명의 생존자 만 남겨두고 많은 사람들의 삶을 주장하는 격렬한 여행이었습니다. 엄청난 비용에도 불구하고 Long March는 현대 중국의 시작과 마오 쩌둥의 부상을 지도자로 표시했습니다. 여행은 위험한 지형, 얼어 붙은 눈, 질병에 시달리는 야생 동물 등 수많은 도전에 직면 한 마오의 세력으로 시작되었습니다
Long March 1934-35:毛沢東の台頭と現代中国の始まり1934秋、チェンカイシェクの指導の下で中国の民族主義者が中国の共産主義者を破り、8,000人以上の男性、女性、子供たちが家を出て、毛沢東と壮大な旅に出ることを余儀なくされましたエドンは未知の世界へ。長い行進として知られているこの歴史的な出来事は、飢饉、過酷な気候、そして絶え間ない空爆に直面した共産主義勢力の回復力、回復力、決定力を試すでしょう。600マイル以上に及び、1間続いた長征は、戦争史上最も長い継続的な行進であった。多くの人々の命を奪った悲惨な旅であり、当初のグループから生存した生存者は約400人に過ぎなかった。壊滅的なコストにもかかわらず、ロング行進は現代中国の始まりと毛沢東のリーダーとしての上昇をマークしました。旅は毛沢東の軍隊が危険な地形、凍結する雪、病気に悩まされた野生生物など、多くの課題に直面したことから始まりました。
The Long March 1934-35: The Rise of Mao and the Beginning of Modern China 1934秋天,蔣介石領導的中國民族主義者擊敗了中國共產主義者,迫使8000多名男女老少離開家園,與毛澤東踏上史詩般的旅程默默無聞。這一歷史性事件,被稱為長征,將考驗共產黨部隊的韌性、韌性和決心,因為他們面臨饑餓、惡劣的氣候和持續的空中轟炸。「長征」歷時600多英裏,歷時一,是戰鬥歷史上運行時間最長的連續遊行。這是一次艱苦的旅程,奪去了許多人的生命,最初的團隊只剩下約400名幸存者。盡管付出了毀滅性的代價,但大戰為現代中國和毛澤東升任領導人奠定了基礎。旅程始於毛澤東的部隊面臨許多挑戰,包括陰險的地形,冰雪和受疾病影響的野生動物。
