
BOOKS - FOREIGN LANGUAGES - Итальянский в шутках и анекдотах...

Итальянский в шутках и анекдотах
Author: Кучера-Бози Л.В.
Year: 2014
Format: PDF
File size: 36 MB
Language: русский, Italian

Year: 2014
Format: PDF
File size: 36 MB
Language: русский, Italian

Book Description: Итальянский в шутках и анекдотах (Italian Jokes and Anecdotes) Author: Кучера-Бози Л. В. 2014 Genre: Language Learning, Humor, Non-fiction Synopsis: Итальянский в шутках и анекдотах is a comprehensive guide for students of Italian language who are looking to master the art of humor and wit in the language. The book is filled with a variety of Italian jokes and anecdotes, along with their translations into Russian and detailed commentaries that provide insight into the untranslatable puns and unfamiliar Italian realities. This manual is designed for both continuing and advanced Italian students, as well as teachers and translators who seek to enhance their skills in understanding and translating humor texts. The book begins with an introduction to the importance of studying humor in language learning, highlighting the significance of developing a personal paradigm for perceiving the technological process of developing modern knowledge.
Итальянский в шутках и анекдотах (итальянские Шутки и Истории) Автор: Кучера-Бози Л.В. Жанр 2014 года: Языковое Изучение, Юмор, Резюме Нехудожественной литературы: Итальянский в шутках и анекдотах - подробное руководство для студентов итальянского языка, которые надеются справляться с искусством юмора и остроумия на языке. Книга наполнена разнообразными итальянскими шутками и анекдотами, наряду с их переводами на русский язык и подробными комментариями, дающими представление о непереводимых каламбурах и незнакомых итальянских реалиях. Это пособие предназначено как для продолжающих обучение, так и для продвинутых итальянских студентов, а также для преподавателей и переводчиков, которые стремятся повысить свои навыки в понимании и переводе текстов с юмором. Книга начинается с введения в важность изучения юмора в изучении языка, подчёркивая значимость выработки личностной парадигмы восприятия технологического процесса развития современных знаний.
Italien dans les blagues et les anecdotes (Italien Blagues et Histoires) Auteur : Kuchera-Bozi L.V. Genre 2014 : Étude linguistique, Humour, Résumé de la littérature non-artistique : Italien dans les blagues et les anecdotes - guide détaillé pour les étudiants italiens qui espèrent gérer l'art de l'humour et l'esprit dans la langue. livre est rempli de blagues et d'anecdotes italiennes, ainsi que de traductions en russe et de commentaires détaillés qui donnent une idée des jeux de mots et des réalités italiennes inconnues. Ce manuel est destiné à la fois aux étudiants de longue durée et aux étudiants italiens avancés, ainsi qu'aux enseignants et aux traducteurs qui cherchent à améliorer leurs compétences dans la compréhension et la traduction des textes avec humour. livre commence par une introduction à l'importance de l'apprentissage de l'humour dans l'apprentissage de la langue, soulignant l'importance de l'élaboration d'un paradigme personnel de la perception du processus technologique du développement des connaissances modernes.
Italiano in battute e aneddoti (Battute e Storie Italiane) Autore: Kuchera-Bozi L.V. Genere 2014: Apprendimento linguistico, umorismo, Curriculum di letteratura non curata: Italiano in battute e aneddoti - guida dettagliata per gli studenti di lingua italiana che sperano di gestire l'arte dell'umorismo e dell'umorismo in lingua. Il libro è pieno di battute e aneddoti italiani, insieme alle traduzioni in russo e ai commenti dettagliati che danno un'idea di giochi di parole e realtà italiane sconosciute. Questo manuale è destinato sia agli studenti italiani avanzati che agli insegnanti e ai traduttori che cercano di migliorare la loro capacità di comprensione e traduzione con umorismo. Il libro inizia con l'introduzione all'importanza dell'apprendimento dell'umorismo nell'apprendimento della lingua, sottolineando l'importanza di sviluppare un paradigma di percezione personale del processo tecnologico per lo sviluppo della conoscenza moderna.
Italienisch in Witzen und Anekdoten (Italienische Witze und Geschichten) Autor: Kucera-Bozi LV Genre 2014: Sprachstudium, Humor, Zusammenfassung Sachliteratur: Italienisch in Witzen und Anekdoten ist ein ausführlicher itfaden für italienische Sprachschüler, die hoffen, mit der Kunst des Humors und des Witzes in der Sprache umzugehen. Das Buch ist voll von verschiedenen italienischen Witzen und Anekdoten, zusammen mit ihren Übersetzungen ins Russische und detaillierten Kommentaren, die einen Einblick in unübersetzbare Wortspiele und unbekannte italienische Realitäten geben. Dieses Handbuch richtet sich sowohl an fortgeschrittene italienische Studenten als auch an hrer und Übersetzer, die ihre Fähigkeiten im Verstehen und Übersetzen von Texten mit Humor verbessern möchten. Das Buch beginnt mit einer Einführung in die Bedeutung des Studiums des Humors im Sprachenlernen und betont die Bedeutung der Entwicklung eines persönlichen Paradigmas für die Wahrnehmung des technologischen Prozesses der Entwicklung des modernen Wissens.
איטלקית בבדיחות ואנקדוטות (בדיחות וסיפורים איטלקיים) מחבר: Kuchera-Bosi L.V ז 'אנר 2014: Language Study, Humor, Summary of Non-Fiction: איטלקית בבדיחות ואנקדוטות הוא מדריך מפורט לתלמידי השפה האיטלקית אשר מקווים להתמודד עם אמנות ההומור ושנינות בשפה. הספר מלא במגוון בדיחות ואנקדוטות איטלקיות, יחד עם תרגומיהם לרוסית והערות מפורטות, תוך מתן מושג של משחקי מילים בלתי ניתנים לתרגום ומציאות איטלקית בלתי מוכרת. מדריך זה נועד הן לתלמידים איטלקיים מתמשכים ומתקדמים, והן למורים ולמתרגמים המבקשים להגביר את כישוריהם בהבנה ובתרגום של פסוקים הומוריסטיים. הספר מתחיל במבוא לחשיבות חקר ההומור בחקר השפה, ומדגיש את החשיבות של פיתוח פרדיגמה אישית לתפיסה של התהליך הטכנולוגי של התפתחות הידע המודרני.''
Şakalar ve Anekdotlarda İtalyanca (İtalyan Şakaları ve Hikayeleri) Yazar: Kuchera-Bosi L.V. Tür 2014: Dil Çalışması, Mizah, Kurgusal Olmayanların Özeti: Şakalar ve Anekdotlarda İtalyanca, mizah sanatıyla başa çıkmayı ve dilde zekâ isteyen İtalyan dil öğrencileri için ayrıntılı bir rehberdir. Kitap, çeşitli İtalyan şakaları ve anekdotlarının yanı sıra Rusça'ya çevirileri ve ayrıntılı yorumlarıyla doludur ve çevrilemez puntolar ve yabancı İtalyan gerçekleri hakkında bir fikir verir. Bu el kitabı, hem sürekli hem de ileri düzey İtalyan öğrencilerin yanı sıra mizahi metinleri anlama ve çevirme becerilerini arttırmaya çalışan öğretmenler ve çevirmenler için tasarlanmıştır. Kitap, dilin incelenmesinde mizahın incelenmesinin önemine bir giriş ile başlar ve modern bilginin gelişiminin teknolojik sürecinin algılanması için kişisel bir paradigma geliştirmenin önemini vurgular.
الإيطالية في النكات والحكايات (النكات والقصص الإيطالية) المؤلف: Kuchera-Bosi L.V. النوع 2014: دراسة اللغة، الفكاهة، ملخص غير الخيال: الإيطالية في النكات والحكايات هو دليل مفصل لطلاب اللغة الإيطالية الذين يأملون في التأقلم مع فن الفكاهة والذكاء في اللغة. الكتاب مليء بمجموعة متنوعة من النكات والحكايات الإيطالية، إلى جانب ترجماتها إلى الروسية والتعليقات التفصيلية، مما يعطي فكرة عن التورية غير القابلة للترجمة والحقائق الإيطالية غير المألوفة. هذا الدليل مخصص لكل من الطلاب الإيطاليين المستمرين والمتقدمين، وكذلك المعلمين والمترجمين الذين يسعون إلى زيادة مهاراتهم في فهم وترجمة النصوص الفكاهية. يبدأ الكتاب بمقدمة لأهمية دراسة الفكاهة في دراسة اللغة، مع التأكيد على أهمية تطوير نموذج شخصي لتصور العملية التكنولوجية لتطوير المعرفة الحديثة.
농담과 일화의 이탈리아어 (이탈리아어 농담과 이야기) 저자: Kuchera-Bosi L.V. 장르 2014: 언어 연구, 유머, 논픽션 요약: 농담과 일화의 이탈리아어 학생들을위한 세부적인 안내서입니다. 유머와 재치. 이 책은 다양한 이탈리아 농담과 일화로 가득 차 있으며 러시아어와 자세한 의견으로의 번역과 함께 번역 할 수없는 말장난과 낯선 이탈리아 현실에 대한 아이디어를 제공합니다. 이 매뉴얼은 지속적이고 고급 이탈리아 학생들뿐만 아니라 유머러스 한 텍스트를 이해하고 번역하는 기술을 향상시키려는 교사와 번역가를위한 것입니다. 이 책은 언어 연구에서 유머 연구의 중요성에 대한 소개로 시작하여 현대 지식 개발의 기술 과정에 대한 인식을위한 개인 패러다임 개발의 중요성을 강조합니다.
Jokes and Anecdotesのイタリア語(イタリアンジョークと物語)著者:Kuchera-Bosi L。V。ジャンル2014:言語研究、ユーモア、ノンフィクションの概要:ジョークとアネコテのイタリア語は、イタリア語の学生のための詳細なガイドです言語のユーモアとウィットの芸術に対処します。この本には、ロシア語への翻訳や詳細なコメントとともに、さまざまなイタリア語のジョークや逸話が詰まっており、翻訳不可能なパンや慣れないイタリアの現実のアイデアを与えています。このマニュアルは、継続的なイタリアの学生と上級の学生、ならびにユーモラスなテキストを理解し、翻訳するスキルを高めることを目指す教師と翻訳者の両方を対象としています。本書は、言語研究におけるユーモアの研究の重要性の紹介から始まり、現代の知識の発展の技術的プロセスの認識のための個人的なパラダイムを開発することの重要性を強調しています。
意大利語在笑話和軼事(意大利笑話和故事)作者:Cuchera-Bosi L.V. 2014流派:語言研究,幽默,非小說簡歷:意大利語在笑話和軼事中-意大利語學生的詳細指南,他們希望在語言上處理幽默和機智的藝術。這本書充滿了各種各樣的意大利笑話和軼事,以及它們對俄語的翻譯和詳細的評論,使人們瞥見了不可翻譯的雙關語和陌生的意大利現實。該手冊適用於繼續學習的意大利學生和高級意大利學生,以及尋求提高幽默理解和翻譯文本技能的教師和翻譯人員。本書首先介紹了幽默研究在語言研究中的重要性,強調了產生對現代知識發展的過程過程感知的人格範式的重要性。
