
BOOKS - HISTORY - Большой Сочи история Кавказа

Большой Сочи история Кавказа
Author: Александр Андреев, Максим Андреев
Year: 2008
Pages: 109
Format: PDF
File size: 14 MB
Language: RU

Year: 2008
Pages: 109
Format: PDF
File size: 14 MB
Language: RU

The Caucasus is the most beautiful pearl and one of the most precious since this region is unparalleled in terms of the luxury of nature and the warm humid climate. In the words of one researcher, the Caucasus is a wonderful mosaic of nationalities, each with their own unique legends, fairy tales, proverbs, and bright features of morals, customs, and costumes. Visiting the Caucasus and learning about its history and culture can be a truly enriching experience, as it offers a glimpse into the diverse and vibrant heritage of the region. Despite the differences in origin and often faith, the Caucasian peoples share a common bond in their morals and beliefs, which is even more pronounced than among the Slavic peoples.
Кавказ - самая красивая жемчужина и одна из самых дорогих, поскольку этот регион не имеет себе равных с точки зрения роскоши природы и теплого влажного климата. По словам одного исследователя, Кавказ - это прекрасная мозаика национальностей, каждая со своими уникальными легендами, сказками, пословицами, яркими чертами нравов, обычаев, костюмов. Посещение Кавказа и изучение его истории и культуры может стать действительно обогащающим опытом, поскольку он предлагает взглянуть на разнообразное и живое наследие региона. Несмотря на различия в происхождении и часто веру, кавказские народы разделяют общую связь в их нравах и верованиях, которая ещё более выражена, чем у славянских народов.
Caucase est la plus belle perle et l'une des plus chères, car cette région n'a pas d'égal en termes de luxe de la nature et de climat chaud et humide. Selon un chercheur, le Caucase est une belle mosaïque de nationalités, chacune avec ses propres légendes, contes, proverbes, traits brillants, coutumes, costumes. Visiter le Caucase et explorer son histoire et sa culture peut être une expérience vraiment enrichissante, car il propose un regard sur le patrimoine varié et vivant de la région. Malgré les différences d'origine et souvent de foi, les peuples caucasiens partagent un lien commun dans leurs moeurs et leurs croyances, qui est encore plus prononcé que celui des peuples slaves.
Cáucaso es la perla más hermosa y una de las más caras, ya que esta región no tiene igual en cuanto a lujo de naturaleza y clima cálido y húmedo. Según un investigador, el Cáucaso es un hermoso mosaico de nacionalidades, cada una con sus propias leyendas únicas, cuentos de hadas, proverbios, vívidos rasgos de moral, costumbres, trajes. Visitar el Cáucaso y explorar su historia y cultura puede ser una experiencia realmente enriquecedora, ya que ofrece una visión del patrimonio diverso y vivo de la región. A pesar de las diferencias de origen y a menudo de fe, los pueblos caucásicos comparten un vínculo común en sus costumbres y creencias, que es aún más pronunciado que el de los pueblos eslavos.
O Cáucaso é a pérola mais bonita e uma das mais caras, porque esta região não tem igual em termos de luxo natural e clima quente e úmido. Segundo um pesquisador, o Cáucaso é um belo mosaico de nacionalidades, cada uma com suas lendas, contos, provérbios, traços brilhantes de costumes, costumes, fatos. Visitar o Cáucaso e estudar sua história e cultura pode ser uma experiência realmente enriquecedora, pois oferece uma visão do patrimônio diversificado e vivo da região. Apesar das diferenças de origem e muitas vezes de fé, as nações do Cáucaso compartilham uma ligação comum entre as suas mentes e crenças, que é ainda mais expressiva do que entre os povos eslavos.
Caucaso è la perla più bella e una delle più costose, perché questa regione non ha eguali in termini di natura lussuosa e clima caldo umido. Secondo uno studioso, il Caucaso è un bellissimo mosaico di nazionalità, ognuna con le sue leggende uniche, le sue storie, i suoi proverbi, le sue menti, le sue abitudini, i suoi costumi. Visitare il Caucaso e studiare la sua storia e la sua cultura può essere un'esperienza davvero arricchente, perché offre uno sguardo al patrimonio variegato e vivente della regione. Nonostante le differenze di origine e spesso di fede, i popoli caucasici condividono un legame comune tra le loro menti e le loro credenze, che è ancora più pronunciato rispetto ai popoli slavi.
Der Kaukasus ist die schönste Perle und eine der teuersten, da diese Region in Bezug auf den Luxus der Natur und das warme, feuchte Klima ihresgleichen sucht. Laut einem Forscher ist der Kaukasus ein wunderbares Mosaik von Nationalitäten, jede mit ihren eigenen einzigartigen genden, Märchen, Sprichwörtern, hellen Merkmalen von tten, Bräuchen und Kostümen. Der Besuch des Kaukasus und das Studium seiner Geschichte und Kultur kann eine wirklich bereichernde Erfahrung sein, da er einen Einblick in das vielfältige und lebendige Erbe der Region bietet. Trotz der Unterschiede in der Herkunft und des Glaubens teilen die kaukasischen Völker eine gemeinsame Verbindung in ihren tten und Überzeugungen, die noch ausgeprägter ist als die der slawischen Völker.
Kaukaz jest najpiękniejszą perłą i jednym z najdroższych, ponieważ ten region jest niezrównany pod względem luksusu natury i ciepłego, wilgotnego klimatu. Według jednego z badaczy, Kaukaz jest piękną mozaiką narodowości, każdy z własnymi unikalnymi legendami, bajkami, przysłówkami, jasnymi cechami moralności, zwyczajami, kostiumami. Zwiedzanie Kaukazu i poznawanie jego historii i kultury może być prawdziwie wzbogacającym doświadczeniem, ponieważ oferuje spojrzenie na różnorodne i żywe dziedzictwo regionu. Pomimo różnic w pochodzeniu i często wierze, narody kaukaskie mają wspólny związek w swoich moralnościach i przekonaniach, co jest jeszcze wyraźniejsze niż wśród ludów słowiańskich.
הקווקז היא הפנינה היפה ביותר ואחת היקרות ביותר, מאחר שאין דומה לאזור זה במונחים של מותרות הטבע ואקלים חם ולח. לדברי חוקר אחד, הקווקז הוא פסיפס יפהפה של לאומים, כל אחד עם אגדות ייחודיות משלו, אגדות, פתגמים, מאפיינים בהירים של מוסר, מנהגים, תחפושות. ביקור בקווקז וחקר ההיסטוריה והתרבות שלו יכול להיות חוויה מעשירה באמת כפי שהוא מציע הצצה למורשת המגוונת והתוססת של האזור. למרות הבדלים במוצא ולעיתים קרובות באמונה, לעמים הקווקזים יש קשר משותף עם המוסר והאמונות שלהם, שהוא אפילו יותר בולט מאשר בקרב העמים הסלאביים.''
Kafkasya en güzel inci ve en pahalılardan biridir, çünkü bu bölge doğanın lüksü ve sıcak, nemli iklim açısından benzersizdir. Bir araştırmacıya göre, Kafkasya, her biri kendine özgü efsaneleri, masalları, atasözleri, ahlakın parlak özellikleri, gelenekleri, kostümleri olan güzel bir millet mozaiğidir. Kafkasya'yı ziyaret etmek ve tarihini ve kültürünü keşfetmek, bölgenin çeşitli ve canlı mirasına bir bakış açısı sunduğu için gerçekten zenginleştirici bir deneyim olabilir. Köken ve genellikle inanç farklılıklarına rağmen, Kafkas halkları, Slav halkları arasında olduğundan daha belirgin olan ahlak ve inançlarında ortak bir bağlantıyı paylaşırlar.
القوقاز هي أجمل لؤلؤة وواحدة من أغلى اللؤلؤ، لأن هذه المنطقة لا مثيل لها من حيث رفاهية الطبيعة والمناخ الدافئ والرطب. وفقًا لأحد الباحثين، فإن القوقاز عبارة عن فسيفساء جميلة من الجنسيات، لكل منها أساطيرها الفريدة، والقصص الخيالية، والأمثال، والسمات المشرقة للأخلاق، والعادات، والأزياء. يمكن أن تكون زيارة القوقاز واستكشاف تاريخها وثقافتها تجربة مثرية حقًا لأنها تقدم لمحة عن التراث المتنوع والحيوي للمنطقة. على الرغم من الاختلافات في الأصل والإيمان في كثير من الأحيان، تشترك الشعوب القوقازية في ارتباط مشترك في أخلاقها ومعتقداتها، وهو أكثر وضوحًا منه بين الشعوب السلافية.
코카서스는 가장 아름다운 진주이며 가장 비싼 곳 중 하나입니다.이 지역은 자연의 사치와 따뜻하고 습한 기후 측면에서 비교할 수 없기 때문입니다. 한 연구원에 따르면, 코카서스는 각각 고유 한 전설, 동화, 속담, 도덕, 관습, 의상의 밝은 특징을 가진 아름다운 국적의 모자이크입니다. 코카서스를 방문하고 역사와 문화를 탐험하는 것은이 지역의 다양하고 활기찬 유산을 엿볼 수 있기 때문에 진정으로 풍부한 경험이 될 수 있습니다. 기원과 종종 믿음의 차이에도 불구하고 백인 사람들은 그들의 도덕과 신념에 공통된 연관성을 공유하며, 이는 슬라브 사람들 사이에서 훨씬 더 두드러집니다.
コーカサスは最も美しい真珠であり、この地域は自然の贅沢さと暖かく湿気の多い気候の点で比類のないものであるため、最も高価なものの1つです。ある研究者によると、コーカサスは国籍の美しいモザイクで、それぞれ独自の伝説、おとぎ話、箴言、道徳、習慣、衣装の明るい特徴があります。コーカサスを訪れ、その歴史と文化を探索することは、地域の多様で活気に満ちた遺産を垣間見ることができるので、本当に豊かな経験になることができます。起源や信仰の違いにもかかわらず、白人の人々は彼らの道徳や信仰に共通の関係を共有しており、それはスラブの人々よりもさらに顕著である。
高加索地區是最美麗的珍珠,也是最昂貴的珍珠之一,因為該地區在自然奢華和溫暖潮濕的氣候方面並不平等。根據一位探險家的說法,高加索地區是民族的美麗馬賽克,每個民族都有自己獨特的傳說,童話,諺語,道德、習俗和服裝的生動特征。訪問高加索地區並學習其歷史和文化可以成為一種非常豐富的體驗,因為它可以瞥見該地區的多樣化和生活遺產。盡管起源不同,而且通常是信仰,但高加索人的道德和信仰之間有著共同的聯系,這比斯拉夫人民更為明顯。
