
BOOKS - HISTORY - Славянские рукописи, хранящиеся в заграничных библиотеках берлинско...

Славянские рукописи, хранящиеся в заграничных библиотеках берлинской, пражской, венской , люблянской, загребской и двух белградских
Author: Воскресенский Г.
Year: 1882
Pages: 66
Format: PDF
File size: 12.78 MB
Language: RU

Year: 1882
Pages: 66
Format: PDF
File size: 12.78 MB
Language: RU

The book "Славянские рукописи хранящиеся в заграничных библиотеках" (Slavic Manuscripts Preserved Abroad) by Grigory Voskresensky is a comprehensive study of the preservation and study of Slavic manuscripts stored in foreign libraries, specifically in Berlin, Prague, Vienna, Ljubljana, and Belgrade. The book highlights the significance of these manuscripts in understanding the history and development of Slavic culture and literature. The author emphasizes the importance of studying and understanding the technology evolution of these manuscripts to gain a deeper appreciation of the historical context and cultural heritage of the Slavic peoples. He argues that this knowledge is essential for the survival of humanity and the unity of people in a world torn apart by war and conflict. The book is divided into four main sections, each focusing on a different aspect of Slavic manuscripts: 1.
книга «Славянские рукописи хранящиеся в заграничных библиотеках» (славянские Рукописи, Сохраненные За границей) Григорием Воскресенским, является всесторонним исследованием сохранения и исследованием славянских рукописей, сохраненных в иностранных библиотеках, конкретно в Берлине, Праге, Вене, Любляне и Белграде. Книга подчёркивает значение этих рукописей в понимании истории и развития славянской культуры и литературы. Автор подчеркивает важность изучения и понимания технологической эволюции этих рукописей, чтобы глубже оценить исторический контекст и культурное наследие славянских народов. Он утверждает, что эти знания необходимы для выживания человечества и единства людей в мире, раздираемом войнами и конфликтами. Книга разделена на четыре основных раздела, каждый из которых фокусируется на различных аспектах славянских рукописей: 1.
livre « Manuscrits slaves conservés dans les bibliothèques étrangères » (Manuscrits slaves conservés à l'étranger) de Grigory Renaissance est une étude complète de la conservation et de l'étude des manuscrits slaves conservés dans les bibliothèques étrangères, en particulier à Berlin, Prague, Vienne, Ljubljana et Belgrade. livre souligne l'importance de ces manuscrits dans la compréhension de l'histoire et du développement de la culture et de la littérature slaves. L'auteur souligne l'importance d'étudier et de comprendre l'évolution technologique de ces manuscrits afin de mieux apprécier le contexte historique et le patrimoine culturel des peuples slaves. Il affirme que cette connaissance est essentielle à la survie de l'humanité et à l'unité des hommes dans un monde déchiré par les guerres et les conflits. livre est divisé en quatre sections principales, chacune se concentrant sur différents aspects des manuscrits slaves : 1.
libro «Manuscritos eslavos guardados en bibliotecas extranjeras» (Manuscritos eslavos conservados en el extranjero) por Gregorio de Resurrección, es un estudio exhaustivo de la conservación e investigación de los manuscritos eslavos conservados en bibliotecas extranjeras, específicamente en Berlín, Praga, Viena, Liubliana y Belgrado. libro enfatiza la importancia de estos manuscritos en la comprensión de la historia y el desarrollo de la cultura y la literatura eslavas. autor destaca la importancia de estudiar y comprender la evolución tecnológica de estos manuscritos para apreciar más profundamente el contexto histórico y el patrimonio cultural de los pueblos eslavos. Afirma que este conocimiento es esencial para la supervivencia de la humanidad y la unidad de los seres humanos en un mundo desgarrado por guerras y conflictos. libro se divide en cuatro secciones principales, cada una de las cuales se centra en diferentes aspectos de los manuscritos eslavos: 1.
O livro «Manuscritos eslavos guardados em bibliotecas no exterior» (Manuscritos eslavos guardados no exterior), de Gregório Domingos, é uma pesquisa completa sobre a preservação e investigação dos manuscritos eslavos guardados em bibliotecas estrangeiras, especificamente em Berlim, Praga, Viena, Liubliana e Belgrado. O livro ressalta o significado desses manuscritos na compreensão da história e do desenvolvimento da cultura e da literatura eslavas. O autor ressalta a importância de estudar e compreender a evolução tecnológica desses manuscritos, para avaliar mais profundamente o contexto histórico e a herança cultural dos povos eslavos. Ele afirma que este conhecimento é essencial para a sobrevivência da humanidade e a unidade das pessoas num mundo devastado por guerras e conflitos. O livro é dividido em quatro seções principais, cada uma focando em vários aspectos dos manuscritos eslavos: 1.
Il libro «Manoscritti slavi conservati in librerie all'estero» (Manoscritti slavi salvati all'estero) di Gregorio Resuscite è una ricerca completa sulla conservazione e la ricerca dei manoscritti slavi conservati in librerie straniere, in particolare a Berlino, Praga, Vienna, Lubiana e Belgrado. Il libro sottolinea il significato di questi manoscritti nella comprensione della storia e dello sviluppo della cultura e della letteratura slava. L'autore sottolinea l'importanza di studiare e comprendere l'evoluzione tecnologica di questi manoscritti per valutare meglio il contesto storico e il patrimonio culturale dei popoli slavi. Sostiene che questa conoscenza è necessaria per la sopravvivenza dell'umanità e dell'unità delle persone in un mondo devastato da guerre e conflitti. Il libro è suddiviso in quattro sezioni principali, ognuna focalizzata su diversi aspetti dei manoscritti slavi: 1.
Das Buch „Slawische Handschriften, die in ausländischen Bibliotheken aufbewahrt werden“ (slawische Handschriften, die im Ausland aufbewahrt werden) von Grigory Voskresensky ist eine umfassende Studie über die Erhaltung und Erforschung slawischer Handschriften, die in ausländischen Bibliotheken aufbewahrt werden, insbesondere in Berlin, Prag, Wien, Ljubljana und Belgrad. Das Buch betont die Bedeutung dieser Manuskripte für das Verständnis der Geschichte und Entwicklung der slawischen Kultur und Literatur. Der Autor betont, wie wichtig es ist, die technologische Entwicklung dieser Manuskripte zu studieren und zu verstehen, um den historischen Kontext und das kulturelle Erbe der slawischen Völker besser zu verstehen. Er argumentiert, dass dieses Wissen für das Überleben der Menschheit und die Einheit der Menschen in einer von Kriegen und Konflikten zerrissenen Welt unerlässlich ist. Das Buch ist in vier Hauptabschnitte unterteilt, die sich jeweils auf verschiedene Aspekte slawischer Manuskripte konzentrieren: 1.
książka „Słowiańskie rękopisy przechowywane w zagranicznych bibliotekach” (Słowiańskie rękopisy zapisane za granicą) Grigory Voskresensky, jest kompleksowym badaniem zachowania i badania słowiańskich rękopisów zachowanych w zagranicznych bibliotekach, w szczególności w Berlinie, Praga, Wiedeń, Lublana i Belgrad. Książka podkreśla znaczenie tych rękopisów w zrozumieniu historii i rozwoju słowiańskiej kultury i literatury. Autor podkreśla znaczenie studiowania i zrozumienia rozwoju technologicznego tych rękopisów, aby jeszcze bardziej docenić kontekst historyczny i dziedzictwo kulturowe ludów słowiańskich. Twierdzi, że wiedza ta jest niezbędna dla przetrwania ludzkości i jedności ludzi w świecie rozdartym wojnami i konfliktami. Książka podzielona jest na cztery główne sekcje, z których każda skupia się na różnych aspektach słowiańskich rękopisów: 1.
הספר "כתבי יד סלאביים מאוחסנים בספריות זרות" (כתבי יד סלאביים שנשמרו בחו "ל) מאת גריגורי ווסקרסנסקי, הוא מחקר מקיף על השימור והחקר של כתבי יד סלאביים שנשתמרו בספריות זרות, במיוחד בברלין, פראג, ויאנג אנה, ליובליאנה ובלגרד. הספר מדגיש את חשיבותם של כתבי יד אלה בהבנת ההיסטוריה וההתפתחות של התרבות והספרות הסלאבית. המחבר מדגיש את החשיבות של חקר והבנת האבולוציה הטכנולוגית של כתבי יד אלה על מנת להעריך עוד יותר את ההקשר ההיסטורי ואת המורשת התרבותית של העמים הסלאבים. הוא טוען שידע זה הוא הכרחי להישרדות האנושות ולאחדות של אנשים בעולם שנקרע לגזרים על ידי מלחמות וקונפליקטים. הספר מחולק לארבעה חלקים עיקריים, וכל אחד מהם מתמקד בהיבטים שונים של כתבי היד הסלאביים: 1.''
Grigory Voskresensky'nin "Yabancı Kütüphanelerde Saklanan Slav Yazmaları" (Yurtdışında Saklanan Slav Yazmaları) kitabı, özellikle Berlin, Prag, Viyana, Ljubljana ve Belgrad'daki yabancı kütüphanelerde korunan Slav el yazmalarının korunması ve incelenmesi üzerine kapsamlı bir çalışmadır. Kitap, bu el yazmalarının Slav kültürü ve edebiyatının tarihini ve gelişimini anlamada önemini vurgulamaktadır. Yazar, Slav halklarının tarihsel bağlamını ve kültürel mirasını daha fazla takdir etmek için bu el yazmalarının teknolojik evrimini incelemenin ve anlamanın önemini vurgulamaktadır. Bu bilginin, insanlığın hayatta kalması ve savaşlar ve çatışmalarla parçalanmış bir dünyada insanların birliği için gerekli olduğunu savunuyor. Kitap, her biri Slav el yazmalarının farklı yönlerine odaklanan dört ana bölüme ayrılmıştır: 1.
كتاب «المخطوطات السلافية المخزنة في المكتبات الأجنبية» (المخطوطات السلافية المحفوظة في الخارج) لغريغوري فوسكريسينسكي، هو دراسة شاملة لحفظ ودراسة المخطوطات السلافية المحفوظة في المكتبات الأجنبية، وتحديداً في برلين، براغ وفيينا وليوبليانا وبلغراد. ويؤكد الكتاب على أهمية هذه المخطوطات في فهم تاريخ وتطور الثقافة والأدب السلافيين. ويشدد المؤلف على أهمية دراسة وفهم التطور التكنولوجي لهذه المخطوطات بغية زيادة تقدير السياق التاريخي والتراث الثقافي للشعوب السلافية. ويقول إن هذه المعرفة ضرورية لبقاء البشرية ووحدة الشعوب في عالم تمزقه الحروب والصراعات. ينقسم الكتاب إلى أربعة أقسام رئيسية، يركز كل منها على جوانب مختلفة من المخطوطات السلافية: 1.
Grigory Voskresensky의 "외국 도서관에 보관 된 슬라브 원고" (해외 원고 저장) 는 외국 도서관, 특히 베를린, 프라하, 비엔나, 류블 랴나 및 베오그라드. 이 책은 슬라브 문화와 문학의 역사와 발전을 이해하는 데있어이 원고의 중요성을 강조합니다. 저자는 슬라브 민족의 역사적 맥락과 문화 유산을 더욱 이해하기 위해이 원고의 기술 진화를 연구하고 이해하는 것의 중요성을 강조합니다. 그는이 지식이 인류의 생존과 전쟁과 갈등으로 찢어진 세계 사람들의 통일성에 필요하다고 주장한다. 이 책은 4 개의 주요 섹션으로 나뉘며 각 섹션은 슬라브 원고의 다른 측면에 중점을 둡니다.
、 Grigory Voskresensky著「外国図書館に保存されたスラブ写本」(海外で保存されたスラブ写本)は、特にベルリン、プラハ、Viagueで保存されているスラブ写本の保存と研究の包括的な研究ですリュブリャナとベオグラード。この本は、スラブ文化と文学の歴史と発展を理解する上で、これらの写本の重要性を強調している。著者は、スラブ民族の歴史的文脈と文化遺産をさらに理解するために、これらの写本の技術的進化を研究し理解することの重要性を強調している。彼は、この知識は、戦争と紛争によって引き裂かれた世界における人類の存続と人々の団結のために必要であると主張しています。本は4つの主要なセクションに分かれており、それぞれがスラブの写本のさまざまな側面に焦点を当てています。
格裏高利·沃斯克雷森斯基(Gregory Voskresensky)撰寫的《斯拉夫手稿保存在國外圖書館》一書(斯拉夫手稿保存在國外保存)是對保存和在外國圖書館保存的斯拉夫手稿的全面研究,特別是在柏林,布拉格,維也納,盧布爾雅那和貝爾格萊德。這本書強調了這些手稿在理解斯拉夫文化和文學的歷史和發展中的重要性。作者強調了研究和理解這些手稿的技術演變的重要性,以便更好地了解斯拉夫人民的歷史背景和文化遺產。他認為,這些知識對於人類生存和人類在一個飽受戰爭和沖突蹂躪的世界中的團結至關重要。該書分為四個主要部分,每個部分都側重於斯拉夫手稿的各個方面:1。
