
BOOKS - El extremo de las cosas (Nuevos Tiempos New Times) (Spanish Edition)

El extremo de las cosas (Nuevos Tiempos New Times) (Spanish Edition)
Author: Giorgio Todde
Year: April 20, 2010
Format: PDF
File size: PDF 896 KB

Year: April 20, 2010
Format: PDF
File size: PDF 896 KB

El extremo de las cosas: Nuevos Tiempos Spanish Edition In the heart of Europe, in the city of Vienna, there lived a renowned doctor named Efisio Marini. He was known for his exceptional skills in embalming and his unique approach to death, which had earned him the nickname "the Medico Embalsamador". One day, he received two important letters that would change the course of his life forever. The first letter was an invitation from a prestigious colleague in Paris, who was impressed by Efisio's work and wanted to collaborate with him to bring back the dead to life. The second letter was a sudden and suspicious announcement of the death of a famous embalmer, an old acquaintance of Efisio's. Despite the strange circumstances surrounding the death, Efisio decided to accept the proposal from France and sent his friend Pierluigi Dehonis to investigate the matter in Vienna. As they delved deeper into the case, they discovered a sinister plot that led them on a terrifying journey to uncover the truth. They soon realized that the death was not an isolated incident, but rather part of a larger plan to achieve a twisted goal. The duo found themselves entangled in a web of lies and deception, as they tried to unravel the mystery behind the enigmatic death.
extremo de las cosas: Nuevos Tiempos Spanish Edition В самом сердце Европы, в городе Вена, жил известный врач по имени Эфисио Марини. Он был известен своими исключительными навыками в бальзамировании и своим уникальным подходом к смерти, который принес ему прозвище «Медицинский бальзамадор». Однажды он получил два важных письма, которые навсегда изменят ход его жизни. Первым письмом было приглашение престижного коллеги из Парижа, который был впечатлён работой Эфизио и хотел сотрудничать с ним, чтобы вернуть мёртвых к жизни. Второе письмо стало внезапным и подозрительным сообщением о смерти известного бальзамировщика, старого знакомого Эфизио. Несмотря на странные обстоятельства, связанные со смертью, Эфизио решил принять предложение из Франции и отправил своего друга Пьерлуиджи Дехониса расследовать это дело в Вену. Углубившись в дело, они обнаружили зловещий сюжет, который привел их в ужасающее путешествие, чтобы раскрыть правду. Вскоре они поняли, что смерть была не единичным инцидентом, а скорее частью более крупного плана по достижению искривленной цели. Дуэт оказался запутанным в паутине лжи и обмана, поскольку они пытались разгадать тайну загадочной смерти.
extremo de las cosas : Nuevos Tiempos Spanish Edition Au cœur de l'Europe, à Vienne, vivait un célèbre médecin nommé Efisio Marini. Il était connu pour son savoir-faire exceptionnel dans l'emballement et son approche unique de la mort, qui lui a valu le surnom de « Balsamador médical ». Un jour, il a reçu deux lettres importantes qui changeront pour toujours le cours de sa vie. La première lettre a été l'invitation d'un collègue prestigieux de Paris, qui a été impressionné par le travail d'Efisio et a voulu coopérer avec lui pour ramener les morts à la vie. La deuxième lettre a été une annonce soudaine et suspecte de la mort d'un célèbre balsamier, un vieil ami d'Efisio. Malgré les circonstances étranges de la mort, Efisio a décidé d'accepter l'offre de la France et a envoyé son ami Pierluigi Dehonis enquêter sur l'affaire à Vienne. Après avoir approfondi l'affaire, ils ont découvert une histoire sinistre qui les a conduits à un voyage terrifiant pour révéler la vérité. Ils se rendirent bientôt compte que la mort n'était pas un incident isolé, mais qu'elle faisait plutôt partie d'un plan plus vaste visant à atteindre un objectif tordu. duo s'est retrouvé confus dans une toile de mensonges et de tromperies alors qu'ils essayaient de résoudre le mystère d'une mort mystérieuse.
extremo de las cosas: Nuevos Tiempos Edición Española En el corazón de , en la ciudad de Viena, vivió un reconocido médico llamado Eficio Marini. Era conocido por sus habilidades excepcionales en el embalsamamiento y por su singular acercamiento a la muerte, que le valió el apodo de «Balsamador médico». Un día recibió dos cartas importantes que cambiarían para siempre el curso de su vida. La primera carta fue la invitación de un prestigioso colega de París, que quedó impresionado por la obra de Efisio y quiso colaborar con él para devolver a la vida a los muertos. La segunda carta fue un repentino y sospechoso reporte de la muerte de un conocido embalsamador, un viejo conocido de Efisio. A pesar de las extrañas circunstancias que rodearon la muerte, Efisio decidió aceptar una oferta de Francia y envió a su amigo Pierluigi Dehonis a investigar el caso en Viena. Profundizando en el asunto, descubrieron una trama siniestra que les llevó a un viaje aterrador para revelar la verdad. Pronto se dieron cuenta de que la muerte no era un incidente aislado, sino más bien parte de un plan más amplio para lograr un objetivo retorcido. dúo terminó enredado en una telaraña de mentiras y eng mientras intentaban resolver el misterio de una muerte misteriosa.
extremo de las cosas: Nuevos Tiempos Spanische Ausgabe Im Herzen s, in der Stadt Wien, lebte ein berühmter Arzt namens Eficio Marini. Er war bekannt für seine außergewöhnlichen Fähigkeiten in der Einbalsamierung und für seine einzigartige Herangehensweise an den Tod, die ihm den Spitznamen „Medical Balsamador“ einbrachte. Eines Tages erhielt er zwei wichtige Briefe, die den Lauf seines bens für immer verändern werden. Der erste Brief war die Einladung eines angesehenen Kollegen aus Paris, der von Efisios Arbeit beeindruckt war und mit ihm zusammenarbeiten wollte, um die Toten wieder zum ben zu erwecken. Der zweite Brief war eine plötzliche und verdächtige Nachricht über den Tod eines berühmten Einbalsamierers, eines alten Bekannten von Efisio. Trotz der seltsamen Umstände, die mit dem Tod verbunden waren, beschloss Efisio, das Angebot aus Frankreich anzunehmen und schickte seinen Freund Pierluigi Dehonis, um den Fall nach Wien zu untersuchen. Als sie tiefer in den Fall eintauchten, entdeckten sie eine finstere Handlung, die sie auf eine schreckliche Reise führte, um die Wahrheit aufzudecken. e erkannten bald, dass der Tod kein Einzelfall war, sondern Teil eines größeren Plans, um ein verdrehtes Ziel zu erreichen. Das Duo war in einem Netz aus Lügen und Täuschungen verstrickt, als sie versuchten, das Geheimnis des mysteriösen Todes zu lösen.
''
extremo de las cosas: Nuevos Tiempos Spanish Edition Avrupa'nın kalbinde, Viyana şehrinde, Efisio Marini adında ünlü bir doktor yaşıyordu. Mumyalama konusundaki olağanüstü becerileri ve ona "Tıbbi Balsamador" takma adını kazandıran ölüme eşsiz yaklaşımı ile tanınıyordu. Bir keresinde hayatının akışını sonsuza dek değiştirecek iki önemli mektup aldı. İlk mektup, Efisio'nun çalışmalarından etkilenen ve ölüleri hayata döndürmek için onunla çalışmak isteyen Paris'ten prestijli bir meslektaşının davetiyesiydi. İkinci mektup, Efisio'nun eski bir tanıdığı olan ünlü bir mumyacının ölümünün ani ve şüpheli bir haberiydi. Ölümü çevreleyen garip koşullara rağmen, Efisio Fransa'dan gelen teklifi kabul etmeye karar verdi ve Viyana'daki konuyu araştırması için arkadaşı Pierluigi Dehonis'i gönderdi. Davanın derinliklerine inerek, gerçeği ortaya çıkarmak için onları korkunç bir yolculuğa çıkaran uğursuz bir komplo keşfettiler. Kısa süre sonra ölümün münferit bir olay olmadığını, çarpık bir hedefe ulaşmak için daha büyük bir planın parçası olduğunu fark ettiler. İkili, gizemli ölümün gizemini çözmeye çalışırken kendilerini bir yalan ve aldatma ağına karıştı.
Extremo de las cosas: Nuevos Tiempos Spanish Edition في قلب أوروبا، في مدينة فيينا، عاش طبيبًا مشهورًا يُدعى Efisio Marini. كان معروفًا بمهاراته الاستثنائية في التحنيط ونهجه الفريد في الموت، مما أكسبه لقب «Medical Balsamador». بمجرد أن تلقى رسالتين مهمتين ستغيران مسار حياته إلى الأبد. كانت الرسالة الأولى دعوة من زميل مرموق من باريس، أعجب بعمل إفيسيو وأراد العمل معه لإعادة الموتى إلى الحياة. كانت الرسالة الثانية تقريرًا مفاجئًا ومريبًا عن وفاة محنط شهير، أحد معارف إيفيسيو القدامى. على الرغم من الظروف الغريبة المحيطة بالوفاة، قرر إفيسيو قبول العرض من فرنسا وأرسل صديقه بييرلويجي ديهونيس للتحقيق في الأمر في فيينا. بالتعمق أكثر في القضية، اكتشفوا مؤامرة شريرة أخذتهم في رحلة مرعبة لكشف الحقيقة. سرعان ما أدركوا أن الوفاة لم تكن حادثة منعزلة، بل كانت جزءًا من خطة أكبر لتحقيق هدف ملتوي. وجد الثنائي نفسيهما متورطين في شبكة من الأكاذيب والخداع أثناء محاولتهما حل لغز الموت الغامض.
