
BOOKS - HEALTH AND MEDICINE - Everything Is an Emergency An OCD Story in Words & Pict...

Everything Is an Emergency An OCD Story in Words & Pictures
Author: Jason Adam Katzenstein
Year: 2020
Format: EPUB
File size: 171 MB
Language: ENG

Year: 2020
Format: EPUB
File size: 171 MB
Language: ENG

Everything Is an Emergency: An OCD Story in Words & Pictures As I sit down to write this article, my mind is racing with thoughts and anxieties. My brain is constantly on high alert, scanning for potential dangers and threats that may never actually exist. This is a common trait among those of us who suffer from Obsessive Compulsive Disorder (OCD), a mental illness that compels us to perform rituals in order to protect ourselves from perceived harm. For me, these rituals include excessive hand-washing, repetitive counting, and endless checking to ensure that I am safe and secure. Growing up, I remember feeling like I was constantly trying to hide my compulsions from others. I would often put on a brave face and pretend that everything was fine, even when my mind was consumed by worry and fear. My family and friends knew something was off, but they couldn't quite put their finger on it. I felt like I was living two separate lives - one where I tried to navigate the world like a normal person, and another where I was trapped in a never-ending cycle of rituals and anxiety. My first kiss was a disaster.
Все в чрезвычайной ситуации: История ОКР в словах и фотографиях Когда я сажусь писать эту статью, мой разум мчится с мыслями и тревогами. Мой мозг постоянно находится в состоянии повышенной готовности, сканируя потенциальные опасности и угрозы, которые на самом деле могут никогда не существовать. Это общая черта среди тех из нас, кто страдает обсессивно-компульсивным расстройством (ОКР), психическим заболеванием, которое заставляет нас выполнять ритуалы, чтобы защитить себя от предполагаемого вреда. Для меня эти ритуалы включают в себя чрезмерное мытье рук, повторяющийся подсчет и бесконечную проверку, чтобы убедиться, что я в безопасности и защищенности. Взрослея, я помню, что чувствовал себя так, будто постоянно пытался скрыть свои навязчивые мысли от окружающих. Я часто надевал храброе лицо и делал вид, что все хорошо, даже когда мой разум поглощали беспокойство и страх. Моя семья и друзья знали, что что-то выключено, но они не могли положить на это палец. Я чувствовал, что живу двумя отдельными жизнями - одной, где я пытался ориентироваться в мире, как нормальный человек, и другой, где я оказался в ловушке бесконечного цикла ритуалов и тревоги. Мой первый поцелуй был катастрофой.
Tout en urgence : Histoire de la RC dans les mots et les photos Quand je m'assieds pour écrire cet article, mon esprit se précipite avec des pensées et des angoisses. Mon cerveau est constamment en état d'alerte, scannant les dangers potentiels et les menaces qui n'existent peut-être jamais. C'est un trait commun à ceux d'entre nous qui souffrent de troubles obsessionnels-compulsifs (TOC), une maladie mentale qui nous oblige à faire des rituels pour nous protéger des dommages supposés. Pour moi, ces rituels comprennent un lavage excessif des mains, un comptage répétitif et un contrôle sans fin pour m'assurer que je suis en sécurité et sécurisé. En grandissant, je me souviens que je me sentais comme si j'essayais constamment de cacher mes pensées obsessionnelles aux autres. Je portais souvent un visage courageux et prétendais que tout allait bien, même quand mon esprit absorbait l'anxiété et la peur. Ma famille et mes amis savaient que quelque chose était éteint, mais ils ne pouvaient pas mettre un doigt dessus. J'ai senti que je vivais deux vies distinctes - l'une où j'essayais de naviguer dans le monde comme une personne normale et l'autre où je me suis retrouvé piégé dans un cycle infini de rituels et d'anxiété. Mon premier baiser a été une catastrophe.
Todo en una emergencia: La Historia de la APROX en Palabras y Fotos Cuando me siento a escribir este artículo, mi mente corre con pensamientos y ansiedades. Mi cerebro está constantemente en un estado de alerta máxima, escaneando peligros y amenazas potenciales que en realidad nunca pueden existir. Es un rasgo común entre los que sufrimos un trastorno obsesivo-compulsivo (AMB), una enfermedad mental que nos obliga a realizar rituales para protegernos de un supuesto daño. Para mí, estos rituales incluyen un lavado excesivo de manos, un recuento repetitivo y una verificación interminable para asegurarme de que estoy seguro y protegido. Al crecer, recuerdo que me sentía como si estuviera constantemente tratando de ocultar mis pensamientos obsesivos a los demás. A menudo me ponía una cara valiente y fingía que todo estaba bien, incluso cuando mi mente absorbió la ansiedad y el miedo. Mi familia y amigos sabían que algo estaba apagado, pero no podían ponerle el dedo. Sentí que estaba viviendo dos vidas distintas - una en la que intentaba navegar por el mundo como una persona normal y otra en la que estaba atrapado en un ciclo infinito de rituales y ansiedad. Mi primer beso fue un desastre.
Tudo em situação de emergência: A história de RC em palavras e fotos Quando eu assento para escrever este artigo, a minha mente corre com pensamentos e ansiedades. O meu cérebro está sempre em alerta, escaneando potenciais perigos e ameaças que podem nunca existir. É uma característica comum entre nós que sofremos de transtorno obsessivo-compulsivo, uma doença mental que nos obriga a cumprir rituais para nos protegermos de danos supostos. Para mim, estes rituais incluem lavagem excessiva das mãos, contagem repetitiva e verificação infinita para garantir que estou seguro e seguro. Quando cresci, lembro-me de me sentir como se estivesse sempre a tentar esconder as minhas obsessões dos outros. Costumava usar um rosto corajoso e fingir que estava tudo bem, mesmo quando a minha mente era consumida por ansiedade e medo. A minha família e amigos sabiam que algo estava desligado, mas não podiam pôr o dedo nisto. Senti que vivia duas vidas separadas, uma em que tentava navegar no mundo como uma pessoa normal, e outra em que estava preso a um ciclo infinito de rituais e ansiedade. O meu primeiro beijo foi um desastre.
Tutto in una situazione di emergenza: La storia del RC nelle parole e nelle foto Quando mi siedo a scrivere questo articolo, la mia mente va avanti con pensieri e ansie. Il mio cervello è costantemente in allerta, scansionando potenziali pericoli e minacce che potrebbero non esistere mai. Questo è un tratto comune tra noi che soffriamo di disordine ossessivo-compulsivo, una malattia mentale che ci costringe a compiere rituali per proteggerci da eventuali danni. Per me questi rituali includono il lavaggio eccessivo delle mani, il conteggio ripetuto e un controllo infinito per assicurarmi che io sia al sicuro e protetto. Crescendo, ricordo che mi sentivo come se cercassi sempre di nascondere le mie ossessioni agli altri. Mi mettevo spesso la faccia coraggiosa e fingevo di stare bene, anche quando la mia mente assorbiva ansia e paura. La mia famiglia e i miei amici sapevano che qualcosa era spento, ma non riuscivano a metterci un dito sopra. Sentivo di vivere due vite separate, una in cui cercavo di orientarmi nel mondo come una persona normale, e l'altra in cui ero intrappolato in un ciclo infinito di rituali e angosce. Il mio primo bacio è stato un disastro.
Alles im Notfall: Die Geschichte von OCD in Worten und Bildern Wenn ich mich hinsetze, um diesen Artikel zu schreiben, rast mein Geist mit Gedanken und Ängsten. Mein Gehirn ist ständig in höchster Alarmbereitschaft und scannt potenzielle Gefahren und Bedrohungen, die möglicherweise nie existieren. Dies ist ein gemeinsames Merkmal unter denjenigen von uns, die an einer Zwangsstörung (OCD) leiden, einer psychischen Erkrankung, die uns dazu zwingt, Rituale durchzuführen, um uns vor vermeintlichem Schaden zu schützen. Für mich beinhalten diese Rituale übermäßiges Händewaschen, wiederholtes Zählen und endlose Kontrollen, um sicherzustellen, dass ich sicher und geschützt bin. Als ich aufwuchs, erinnere ich mich, dass ich das Gefühl hatte, ständig versucht zu haben, meine obsessiven Gedanken vor anderen zu verbergen. Ich setzte oft ein tapferes Gesicht auf und tat so, als wäre alles in Ordnung, selbst wenn mein Verstand Angst und Furcht absorbierte. Meine Familie und Freunde wussten, dass etwas aus war, aber sie konnten ihren Finger nicht darauf legen. Ich hatte das Gefühl, dass ich zwei getrennte ben lebte - eines, in dem ich versuchte, wie ein normaler Mensch durch die Welt zu navigieren, und das andere, in dem ich in einem endlosen Kreislauf von Ritualen und Angst gefangen war. Mein erster Kuss war eine Katastrophe.
Wszystko w nagłych wypadkach: Historia OCD w słowach i zdjęciach Kiedy siadam, aby napisać ten artykuł, mój umysł wyściga się z myślami i niepokojami. Mój mózg nieustannie czuwa, skanując potencjalne zagrożenia i zagrożenia, które mogą nigdy nie istnieć. Jest to wspólna nić wśród tych z nas, którzy cierpią na obsesyjne zaburzenia kompulsywne (OCD), choroba psychiczna, która zmusza nas do wykonywania rytuałów, aby chronić się przed odczuwaną krzywdą. Dla mnie te rytuały obejmują nadmierne mycie rąk, powtarzalne liczenie i niekończące się sprawdzanie, aby upewnić się, że jestem bezpieczny. Dorastając, pamiętam uczucie, jakbym ciągle próbował ukryć swoje wciągające myśli przed otaczającymi mnie ludźmi. Często wkładałem dzielną twarz i udawałem, że wszystko jest w porządku, nawet gdy mój umysł wchłonął lęk i strach. Moja rodzina i przyjaciele wiedzieli, że coś jest nie tak, ale nie mogli założyć palca. Czułem się, jakbym żył dwoma osobnymi życiami - jednym, w którym próbowałem poruszać się po świecie jak normalna osoba, a drugim, gdzie byłem uwięziony w niekończącym się cyklu rytuałów i lęków. Mój pierwszy pocałunek był katastrofą.
הכל בשעת חירום: היסטוריה של הפרעה טורדנית כפייתית במילים ותמונות כשאני יושבת לכתוב את המאמר הזה, המוח שלי כל הזמן בכוננות גבוהה, סורק אחר סכנות פוטנציאליות ואיומים שאולי אף פעם לא קיימים. זהו חוט שכיח בקרב אלה מאיתנו הסובלים מהפרעה כפייתית כפייתית כפייתית (OCD), מחלה נפשית המאלצת אותנו לקיים טקסים כדי להגן על עצמנו מפני פגיעה נתפסת. בשבילי, הטקסים האלה כוללים שטיפת ידיים מוגזמת, ספירה חוזרת ובדיקה אינסופית כדי לוודא שאני בטוח ומאובטח. בילדותי, אני זוכרת שהרגשתי שאני כל הזמן מנסה להסתיר את המחשבות הפולשניות שלי מהסובבים אותי. לעתים קרובות לבשתי פנים אמיצות והעמדתי פנים שהכל בסדר, אפילו כשהמוח שלי ספג חרדה ופחד. המשפחה והחברים שלי ידעו שמשהו לא בסדר, אבל הם לא יכלו לשים אצבע על זה. הרגשתי כאילו אני חי שני חיים נפרדים - אחד שבו אני מנסה לנווט את העולם כמו אדם נורמלי ועוד שבו הייתי לכוד במעגל אינסופי של פולחן וחרדה. הנשיקה הראשונה שלי הייתה אסון.''
All in Emergency: A History of OCD in Words and Photos Bu makaleyi yazmak için oturduğumda, zihnim düşünceler ve kaygılarla yarışıyor. Beynim sürekli yüksek alarmda, asla var olmayan potansiyel tehlikeleri ve tehditleri tarıyor. Bu, obsesif kompulsif bozukluktan (OKB) muzdarip olanlarımız arasında, kendimizi algılanan zarardan korumak için ritüeller yapmaya zorlayan bir akıl hastalığı olan ortak bir konudur. Benim için bu ritüeller aşırı el yıkama, tekrarlayan sayma ve güvende olduğumdan emin olmak için sonsuz kontrol içerir. Büyürken, sürekli olarak müdahaleci düşüncelerimi etrafımdakilerden gizlemeye çalıştığımı hissettiğimi hatırlıyorum. Sık sık cesur bir yüze büründüm ve aklım endişe ve korkuyu emdiğinde bile her şey yolundaymış gibi davrandım. Ailem ve arkadaşlarım bir şeylerin yanlış olduğunu biliyorlardı, ama parmağını koyamadılar. İki ayrı hayat yaşadığımı hissettim - biri dünyayı normal bir insan gibi yönlendirmeye çalıştığım, diğeri ise sonsuz bir ritüel ve endişe döngüsünde sıkışıp kaldığım. İlk öpücüğüm bir felaketti.
All in Emergency: A History of OCD in Words and Photos عندما أجلس لكتابة هذا المقال، يتسابق عقلي مع الأفكار والقلق. عقلي في حالة تأهب قصوى باستمرار، ويبحث عن المخاطر والتهديدات المحتملة التي قد لا تكون موجودة في الواقع. هذا خيط مشترك بين أولئك منا الذين يعانون من اضطراب الوسواس القهري (OCD)، وهو مرض عقلي يجبرنا على أداء طقوس لحماية أنفسنا من الأذى المتصور. بالنسبة لي، تشمل هذه الطقوس غسل اليدين المفرط والعد المتكرر والفحص اللامتناهي للتأكد من أنني آمن ومأمون. أثناء نشأتي، أتذكر أنني كنت أحاول باستمرار إخفاء أفكاري المتطفلة عن من حولي. غالبًا ما أضع وجهًا شجاعًا وأتظاهر بأن كل شيء على ما يرام، حتى عندما يمتص عقلي القلق والخوف. علمت عائلتي وأصدقائي أن شيئًا ما قد توقف، لكنهم لم يتمكنوا من وضع إصبع عليه. شعرت وكأنني أعيش حياتين منفصلتين - واحدة حيث كنت أحاول التنقل في العالم مثل شخص عادي والأخرى حيث كنت محاصرًا في حلقة لا نهاية لها من الطقوس والقلق. قبلتي الأولى كانت كارثة.
모든 비상 사태: 단어와 사진의 강박 장애의 역사 내가이 기사를 쓰기 위해 앉을 때, 내 마음은 생각과 불안과 경쟁합니다. 내 뇌는 지속적으로 높은 경고를 받고 있으며 실제로는 존재하지 않을 수있는 잠재적 위험과 위협을 스캔 이것은 우리가 인식 된 해로부터 자신을 보호하기 위해 의식을 수행하도록하는 정신 질환 인 강박 장애 (OCD) 로 고통받는 사람들 사이에서 공통적 인 실입니다. 나를 위해, 이러한 의식에는 내가 안전하고 안전한지 확인하기 위해 과도한 손 씻기, 반복적 인 계산 및 끝없는 점검이 포함됩니다. 자라면서 나는 주변 사람들로부터 끊임없이 내 침입적인 생각을 숨기려고했던 느낌을 기억합니다. 나는 종종 용감한 얼굴을 입고 내 마음이 불안과 두려움을 흡수 할 때에도 모든 것이 괜찮다고 가장했습니다. 우리 가족과 친구들은 무언가가 꺼져 있다는 것을 알고 있었지만 손가락을 대지 못했습니다. 나는 평범한 사람처럼 세상을 탐색하려고했던 곳과 끝없는 의식과 불안의주기에 갇힌 두 개의 별개의 삶을 사는 것처럼 느꼈습니다. 나의 첫 키스는 재앙이었다.
All in Emergency: A History of OCD in Words and Photosこの記事を書くために座っていると、私の心は思考と不安を抱えています。私の脳は常に高い警戒心を持っており、潜在的な危険や脅威をスキャンしています。これは、強迫性障害(OCD)に苦しんでいる私たちの間で一般的なスレッドです、知覚された害から自分自身を守るために儀式を実行するために私たちを強制する精神疾患。私にとって、これらの儀式には、過度の手洗い、繰り返しのカウント、そして私が安全で安全であることを確認するための無限のチェックが含まれます。大人になって、周りの人から自分の内向的な考えを常に隠そうとしていたような気がしたのを覚えています。私はしばしば勇敢な顔をして、私の心が不安と恐怖を吸収したときでさえ、すべてがうまくいったふりをしました。私の家族や友人は、何かがオフになっていることを知っていましたが、彼らはそれに指を置くことができませんでした。普通の人のように世界を航行しようとしていた場所と、無限の儀式と不安のサイクルに閉じ込められていた場所の2つの別々の人生を生きているように感じました。私の最初のキスは災害でした。
一切都處於緊急狀態:強迫癥的文字和照片歷史當我坐下來寫這篇文章時,我的腦海裏充滿了想法和焦慮。我的大腦一直處於高度戒備狀態,掃描可能永遠不會存在的潛在危險和威脅。這是我們這些患有強迫癥(OCD)的人的共同特征,強迫癥是一種精神疾病,迫使我們執行儀式以保護自己免受所謂的傷害。對我來說,這些儀式包括過度洗手、重復計數和無休止的檢查,以確保我的安全和安全。長大後,我記得我覺得自己一直試圖向周圍的人隱瞞我的癡迷想法。我經常擺出勇敢的面孔,假裝一切順利,即使我的思想吸收了焦慮和恐懼。我的家人和朋友知道有些東西已經關掉了,但他們不能把手指放在上面。我覺得自己生活在兩個獨立的生活中一個我試圖像正常人一樣導航世界,另一個我被困在一個無休止的儀式和焦慮循環中。我的第一個吻是一場災難。
