
BOOKS - HISTORY - Эрмитаж, который мы потеряли. Документы 1920 - 1930 годов...

Эрмитаж, который мы потеряли. Документы 1920 - 1930 годов
Author: Серапина Н.М. (сост.)
Year: 2001
Pages: 416
Format: DJVU
File size: 11.2 MB
Language: RU

Year: 2001
Pages: 416
Format: DJVU
File size: 11.2 MB
Language: RU

The plot of the book 'Эрмитаж который мы потеряли' (The Lost Hermitage) revolves around the massive sales of works of art from the Soviet government at foreign auctions in the 1930s, which provides a unique insight into the principle of 'everything for sale' and the struggles of Hermitage employees to preserve museum values during a complex and contradictory period in Russian history. The book is based on previously unpublished and mostly classified archival documents that reveal the intricate process of technological evolution and the need for a personal paradigm to understand the development of modern knowledge. It highlights the importance of studying and understanding this process as the basis for human survival and unity in a warring state. Through the lens of everyday details and real-life circumstances, the text explores the dramatic struggle of Hermitage employees to preserve museum values amidst the chaos of the 1920s and 1930s. The book offers a glimpse into the lives of those who fought to protect the cultural heritage of Russia during a time of great social, political, and economic upheaval. As the reader delves into the pages of 'Эрмитаж который мы потеряли', they will discover the fascinating story of how the Soviet government sold works of art at foreign auctions, exposing the principle of 'everything for sale' and the challenges faced by those who sought to preserve the country's cultural treasures.
сюжет книги 'Эрмитаж который мы потеряли'(«Потерянный Эрмитаж») вращается вокруг массовых продаж произведений искусства советского правительства на зарубежных аукционах в 1930-е годы, что дает уникальное понимание принципа «все на продажу» и борьбы сотрудников Эрмитажа за сохранение музейных ценностей в сложный и противоречивый период российской истории. В основу книги легли ранее не публиковавшиеся и в основном засекреченные архивные документы, раскрывающие запутанный процесс технологической эволюции и необходимость личностной парадигмы для понимания развития современных знаний. В нем подчеркивается важность изучения и понимания этого процесса как основы выживания человека и единства в воюющем государстве. Сквозь призму бытовых деталей и реальных обстоятельств текст исследует драматическую борьбу сотрудников Эрмитажа за сохранение музейных ценностей среди хаоса 1920-1930-х годов. Книга предлагает взглянуть на жизнь тех, кто боролся за защиту культурного наследия России во времена больших социальных, политических и экономических потрясений. Поскольку читатель копается в страницах 'Эрмитаж который мы потеряли', они обнаружат захватывающую историю того, как советское правительство продало произведения искусства на иностранных аукционах, выставив принцип 'всего для продажи'и трудностей, с которыми те сталкиваются, кто стремился сохранить культурные сокровища страны.
Histoire du livre « Hermitage que nous avons perdu » (« Hermitage perdu ») tourne autour des ventes massives d'œuvres d'art du gouvernement soviétique aux enchères étrangères dans les années 1930, ce qui donne une compréhension unique du principe « tout à vendre » et de la lutte des employés d'Hermitage pour préserver les valeurs du musée dans une période complexe et controversée de l'histoire russe. livre a été fondé sur des documents archivés non publiés et principalement confidentiels qui révèlent le processus confus de l'évolution technologique et la nécessité d'un paradigme personnel pour comprendre le développement des connaissances modernes. Il souligne l'importance d'étudier et de comprendre ce processus en tant que fondement de la survie humaine et de l'unité dans un État en guerre. À travers le prisme des détails ménagers et des circonstances réelles, le texte explore la lutte dramatique des employés d'Hermitage pour préserver les valeurs du musée au milieu du chaos des années 1920-1930. livre propose de regarder la vie de ceux qui se sont battus pour protéger le patrimoine culturel de la Russie pendant les grandes turbulences sociales, politiques et économiques. Alors que le lecteur fouille dans les pages de « L'ermitage que nous avons perdu », ils découvriront l'histoire passionnante de la façon dont le gouvernement soviétique a vendu des œuvres d'art aux enchères étrangères, exposant le principe du « tout à vendre » et les difficultés rencontrées par ceux qui cherchaient à préserver les trésors culturels du pays.
la trama del libro «La ermita que perdimos» («t Hermitage») gira en torno a las ventas masivas de obras de arte del gobierno soviético en subastas extranjeras en la década de 1930, lo que da una comprensión única del principio de «todo a la venta» y de la lucha de los empleados del Hermitage por preservar los valores del museo en un período complejo y controvertido de la historia rusa. libro se basó en documentos de archivo no publicados anteriormente y en su mayoría clasificados, revelando el confuso proceso de evolución tecnológica y la necesidad de un paradigma personal para entender el desarrollo del conocimiento moderno. Destaca la importancia de estudiar y entender este proceso como base para la supervivencia humana y la unidad en un Estado en guerra. A través del prisma de los detalles domésticos y de las circunstancias reales, el texto explora la dramática lucha del personal del Hermitage por preservar los valores museísticos entre el caos de los 20 y 30. libro ofrece un vistazo a la vida de quienes lucharon por proteger el patrimonio cultural de Rusia en tiempos de gran agitación social, política y económica. Mientras el lector excava en las páginas de 'La ermita que perdimos', descubrirán la apasionante historia de cómo el gobierno soviético vendió obras de arte en subastas extranjeras, poniendo el principio de 'todo a la venta'y las dificultades a las que se enfrentan quienes buscaban preservar los tesoros culturales del país.
A história de «Hermitage que perdemos» («Hermitage perdido») gira em torno das vendas em massa de obras de arte do governo soviético em leilões estrangeiros nos anos 1930, dando uma compreensão única do princípio de «tudo à venda» e da luta dos funcionários do Hermitage para manter os valores do museu em um período complexo e contraditório da história russa. O livro baseou-se em documentos de arquivo antes não publicados e principalmente confidenciais que revelam um processo de evolução tecnológica confuso e a necessidade de um paradigma pessoal para compreender o desenvolvimento do conhecimento moderno. Ele enfatiza a importância de estudar e compreender o processo como base da sobrevivência humana e da unidade no Estado em guerra. Através do prisma de detalhes domésticos e circunstâncias reais, o texto explora a luta dramática dos funcionários do Hermitage para manter os valores do museu entre o caos dos anos 1920 e 1930. O livro oferece uma visão da vida daqueles que lutaram para proteger o patrimônio cultural da Rússia em tempos de grandes turbulências sociais, políticas e econômicas. Como o leitor vasculha as páginas de «Hermitage que perdemos», eles vão descobrir a história emocionante de como o governo soviético vendeu obras de arte em leilões estrangeiros, expondo o princípio de «tudo para vender» e as dificuldades enfrentadas por aqueles que procuraram preservar os tesouros culturais do país.
Die Handlung des Buches „Die Eremitage, die wir verloren haben“ („Die verlorene Eremitage“) dreht sich um den Massenverkauf von Kunstwerken der sowjetischen Regierung auf ausländischen Auktionen in den 1930er Jahren, was ein einzigartiges Verständnis des Prinzips „Alles zum Verkauf“ und des Kampfes der Mitarbeiter der Eremitage für die Erhaltung der Museumswerte in der komplexen und widersprüchlichen Periode der russischen Geschichte gibt. Das Buch basiert auf bisher unveröffentlichten und meist klassifizierten Archivdokumenten, die den komplizierten Prozess der technologischen Evolution und die Notwendigkeit eines persönlichen Paradigmas für das Verständnis der Entwicklung des modernen Wissens aufdecken. Er betont, wie wichtig es ist, diesen Prozess als Grundlage des menschlichen Überlebens und der Einheit in einem kriegführenden Staat zu studieren und zu verstehen. Durch das Prisma alltäglicher Details und realer Umstände untersucht der Text den dramatischen Kampf der Mitarbeiter der Eremitage um die Bewahrung der Museumswerte inmitten des Chaos der 1920er und 1930er Jahre. Das Buch bietet einen Einblick in das ben derer, die in Zeiten großer sozialer, politischer und wirtschaftlicher Umwälzungen für den Schutz des russischen Kulturerbes gekämpft haben. Während der ser durch die Seiten von „Die Eremitage, die wir verloren haben“ gräbt, werden sie die faszinierende Geschichte der Art und Weise entdecken, wie die sowjetische Regierung Kunstwerke auf ausländischen Auktionen verkaufte, indem sie das Prinzip von „alles zum Verkauf“ und die Schwierigkeiten aufstellte, mit denen diejenigen konfrontiert waren, die versuchten, die kulturellen Schätze des Landes zu bewahren.
działka książki „Hermitage We t” („Zagubiony pustelnik”) krąży wokół ogromnej sprzedaży dzieł sztuki przez rząd radziecki na zagranicznych aukcjach w 1930 roku, co daje unikalne zrozumienie zasady „wszystko na sprzedaż” i walki pracowników Hermitage o zachowanie wartości muzealnych w trudnym i kontrowersyjnym okresie rosyjskiej historii. Książka oparta była na wcześniej niepublikowanych i w większości niejawnych dokumentach archiwalnych, które ujawniają skomplikowany proces ewolucji technologicznej i potrzebę osobistego paradygmatu, aby zrozumieć rozwój nowoczesnej wiedzy. Podkreśla znaczenie studiowania i rozumienia tego procesu jako podstawy ludzkiego przetrwania i jedności w stanie wojującym. Dzięki pryzmatowi codziennych szczegółów i rzeczywistych okoliczności, tekst bada dramatyczną walkę sztabu Hermitage o zachowanie wartości muzealnych pośród chaosu lat dwudziestych i trzydziestych. Książka oferuje spojrzenie na życie tych, którzy walczyli o ochronę dziedzictwa kulturowego Rosji w czasach wielkiego zamieszania społecznego, politycznego i gospodarczego. Jak czytelnik zagłębia się w stronach „The Hermitage We t”, odkryją fascynującą historię tego, jak rząd radziecki sprzedawał sztukę na zagranicznych aukcjach, ujawniając zasadę „wszystko na sprzedaż” oraz trudności, z jakimi borykają się ci, którzy starali się zachować skarby kulturalne kraju.
העלילה של הספר "ההרמיטאז 'שאיבדנו &fost; ”ההרמיטאז 'האבוד” (The t Hermitage) סובב סביב המכירות המאסיביות של יצירות אמנות על ידי הממשלה הסובייטית במכירות פומביות זרות בשנות ה-30 של המאה ה-20, המעניקות הבנה ייחודית של העיקרון של ”הכל למכירה” ומאבקם של עובדי הרמיטאג'לשמר את ערכי המוזיאון בתקופה קשה ושנויה במחלוקת בהיסטוריה הרוסית. הספר התבסס על מסמכים ארכיוניים שלא פורסמו בעבר ובעיקר מסווגים החושפים את התהליך המורכב של אבולוציה טכנולוגית ואת הצורך בפרדיגמה אישית כדי להבין את התפתחות הידע המודרני. הוא מדגיש את החשיבות של לימוד והבנה של תהליך זה כבסיס להישרדות ולאחדות האנושית במדינה לוחמת. באמצעות פריזמה של פרטים יומיומיים ונסיבות אמיתיות, הטקסט בוחן את המאבק הדרמטי של צוות ההרמיטאז 'לשמר את ערכי המוזיאון בתוך התוהו ובוהו של שנות ה-20 וה-30. הספר מציע מבט על חייהם של אלה שנלחמו להגן על המורשת התרבותית של רוסיה בזמנים של מהומה חברתית, פוליטית וכלכלית גדולה. ככל שהקורא יתעמק בדפי ”ההרמיטאז 'שאיבדנו”, הם יגלו היסטוריה מרתקת של איך הממשלה הסובייטית מכרה אמנות במכירות פומביות זרות, תוך חשיפת העיקרון של ”הכל למכירה” והקשיים שעמדו בפני אלה שביקשו לשמר את אוצרות התרבות של המדינה.''
- "Kaybettiğimiz Hermitage" kitabının konusu ("Kayıp Hermitage"), 1930'larda Sovyet hükümeti tarafından yabancı müzayedelerde sanat eserlerinin büyük satışları etrafında dönüyor; bu, "satılık her şey" ilkesinin benzersiz bir anlayışını ve Hermitage çalışanlarının müze değerlerini koruma mücadelesini veriyor. Kitap, teknolojik evrimin karmaşık sürecini ve modern bilginin gelişimini anlamak için kişisel bir paradigmaya duyulan ihtiyacı ortaya koyan daha önce yayınlanmamış ve çoğunlukla sınıflandırılmış arşiv belgelerine dayanıyordu. Savaşan bir devlette insanın hayatta kalmasının ve birliğinin temeli olarak bu süreci incelemenin ve anlamanın önemini vurgular. Günlük ayrıntıların ve gerçek koşulların prizmasıyla, metin, 1920'lerin ve 1930'ların kaosunun ortasında müze değerlerini korumak için Hermitage personelinin dramatik mücadelesini araştırıyor. Kitap, büyük sosyal, politik ve ekonomik kargaşa zamanlarında Rusya'nın kültürel mirasını korumak için savaşanların hayatlarına bir bakış sunuyor. Okuyucu, "The Hermitage We t" sayfalarını incelerken, Sovyet hükümetinin yabancı müzayedelerde sanatı nasıl sattığını, "satılık her şey" ilkesini ve ülkenin kültürel hazinelerini korumak isteyenlerin karşılaştığı zorlukları ortaya koyan büyüleyici bir tarihi keşfedecekler.
حبكة كتاب «الإرميتاج الذي فقدناه» («الإرميتاج المفقود») يدور حول المبيعات الهائلة للأعمال الفنية من قبل الحكومة السوفيتية في المزادات الأجنبية في الثلاثينيات، مما يعطي فهمًا فريدًا لمبدأ «كل شيء للبيع» ونضال موظفي Hermitage للحفاظ على قيم المتاحف في فترة صعبة ومثيرة للجدل من التاريخ الروسي. استند الكتاب إلى وثائق أرشيفية غير منشورة سابقًا وسرية في الغالب تكشف عن العملية المعقدة للتطور التكنولوجي والحاجة إلى نموذج شخصي لفهم تطور المعرفة الحديثة. ويؤكد على أهمية دراسة وفهم هذه العملية كأساس لبقاء الإنسان ووحدته في دولة متحاربة. من منظور التفاصيل اليومية والظروف الحقيقية، يستكشف النص النضال الدراماتيكي لموظفي Hermitage للحفاظ على قيم المتاحف وسط فوضى عشرينيات وثلاثينيات القرن الماضي. يقدم الكتاب نظرة على حياة أولئك الذين كافحوا لحماية التراث الثقافي لروسيا في أوقات الاضطرابات الاجتماعية والسياسية والاقتصادية الكبيرة. بينما يتعمق القارئ في صفحات "The Hermitage We t'، سيكتشفون تاريخًا رائعًا لكيفية بيع الحكومة السوفيتية للفن في المزادات الأجنبية، وفضح مبدأ" كل شيء للبيع "والصعوبات التي يواجهها أولئك الذين سعوا إلى الحفاظ على الكنوز الثقافية للبلاد.
책 '우리가 잃어버린 암자'의 음모 ("잃어버린 암자") 는 1930 년대 외국 경매에서 소비에트 정부의 대규모 예술 작품 판매를 중심으로 진행되며, 이는 "판매용 모든 것" 의 원칙과 허미 티지 직원의 투쟁을 독특하게 이해하여 박물관을 보존합니다. 어렵고 논쟁의 여지가치. 이 책은 복잡한 기술 진화 과정과 현대 지식의 발전을 이해하기위한 개인적인 패러다임의 필요성을 보여주는 이전에 출판되지 않은 대부분 분류 된 보관 문서를 기반으로합니다. 그것은 전쟁 상태에서 인간 생존과 연합의 기초로서이 과정을 연구하고 이해하는 것의 중요성을 강조합니다. 일상적인 세부 사항과 실제 상황의 프리즘을 통해 텍스트는 1920 년대와 1930 년대의 혼란 속에서 박물관 가치를 보존하기 위해 허미 티지 직원의 극적인 투쟁을 탐구합니다. 이 책은 사회적, 정치적, 경제적 혼란의시기에 러시아의 문화 유산을 보호하기 위해 싸운 사람들의 삶을 살펴 봅니다. 독자들이 '허미 티지 우리가 잃어버린'페이지를 탐구 할 때, 그들은 소비에트 정부가 외국 경매에서 미술을 어떻게 판매했는지에 대한 매혹적인 역사를 발견하여 '판매용 모든 것'의 원칙과 보존하려는 사람들이 직면 한 어려움을 드러 낼 것입니다. 나라는 문화재.
本「エルミタージュ・ウィー・ロスト」のプロット'(「The t Hermitage」)は、1930代の外国のオークションでソビエト政府による芸術作品の大規模な販売を中心に展開しており、ロシアの歴史の困難で物議を醸す時代に博物館の価値を維持するためにエルミタージュの従業員の「販売のためのすべて」の原則と闘争のユニークな理解を与えています。この本は、技術進化の複雑なプロセスと、現代の知識の発展を理解するための個人的なパラダイムの必要性を明らかにする、以前は未発表でほとんど分類されたアーカイブ文書に基づいていました。それは、戦争状態における人間の生存と統一の基礎として、この過程を研究し理解することの重要性を強調する。日常のディテールと現実の状況のプリズムを通して、1920代と1930代の混乱の中で博物館の価値を維持するためにエルミタージュのスタッフの劇的な闘争を探求します。この本は、偉大な社会的、政治的、経済的混乱の時代にロシアの文化遺産を保護するために戦った人々の生活を紹介しています。読者は「、私たちが失われたエルミタージュ」のページを掘り下げると、ソビエト政府がどのように外国のオークションでアートを販売したかの魅力的な歴史を発見します。
書「我們失去的冬宮」(「失落的冬宮」)的情節圍繞著1930代在外國拍賣會上蘇聯政府藝術品的大規模銷售,這為「一切都待售」的原則提供了獨特的見解。以及冬宮工作人員在俄羅斯歷史上復雜而有爭議的時期為保存博物館價值而進行的鬥爭。該書以以前未出版且大多是機密的檔案文件為基礎,揭示了技術發展的復雜過程以及理解現代知識發展的人格範式的必要性。它強調了研究和理解這一進程作為交戰國人類生存和團結的基礎的重要性。從家庭細節和真實情況的角度來看,文字探討了冬宮工作人員在1920代和1930代的混亂中保存博物館價值的戲劇性鬥爭。這本書提供了對那些在巨大的社會,政治和經濟動蕩時期為保護俄羅斯文化遺產而奮鬥的人們的生活的看法。當讀者深入研究「我們失去的冬宮」的頁面時,他們將發現蘇聯政府在外國拍賣中如何出售藝術品的激動人心的故事,展示「所有待售」的原則,以及那些試圖保存國家文化寶藏的人所面臨的困難。
