BOOKS - HUMANITIES - Цитата в пространстве культуры Из истории цитат и крылатых слов...
Цитата в пространстве культуры Из истории цитат и крылатых слов - Душенко К.В. 2019 PDF Язык РусскийСборник открывается обобщающей статьей «“Крылатые слова” и цитатный канон культуры». Осн BOOKS HUMANITIES
ECO~18 kg CO²

1 TON

Views
19206

Telegram
 
Цитата в пространстве культуры Из истории цитат и крылатых слов
Author: Душенко К.В.
Year: 2019
Pages: 461
Format: PDF
File size: 12 MB
Language: RU



Pay with Telegram STARS
The book "Цитата в пространстве культуры" (Citation in the Space of Culture) is a comprehensive and insightful exploration of the role of quotations and their significance in shaping the cultural landscape of Russia. The author, a professional and competent writer, delves into the evolution of technology and its impact on the development of modern knowledge, highlighting the need for a personal paradigm to understand and adapt to the changing technological landscape. The book begins with an introduction that sets the tone for the rest of the publication, discussing the importance of winged words and the canon of culture in understanding the history and development of Russian literature. The main section of the book is dedicated to the origin and existence of winged words in Russian, providing a detailed analysis of their significance and how they have influenced the culture of the country. In addition to the core topic, the book also features several adjacent articles that offer a broader perspective on the subject. These include discussions of cinema as a source of speech folklore, the stereotype of beautiful polka in Russian culture, and the use of Latin quotes from Pushkin. This diverse range of topics serves to further illustrate the importance of quotations in shaping the cultural identity of Russia. The book is intended for philologists, historians, and culturologists, making it an essential read for anyone interested in the intersection of language, culture, and technology.
книга «Цитата в пространстве культуры» (Цитата в течение Культуры) является всесторонним и проницательным исследованием роли цитат и их значения в формировании культурного ландшафта России. Автор, профессиональный и компетентный писатель, вникает в эволюцию технологий и ее влияние на развитие современных знаний, подчеркивая необходимость личностной парадигмы для понимания и адаптации к меняющемуся технологическому ландшафту. Книга начинается с вступления, которое задает тон остальному изданию, рассуждая о важности крылатых слов и канона культуры в понимании истории и развития русской литературы. Основной раздел книги посвящён происхождению и существованию крылатых слов в русском языке, предоставляя подробный анализ их значимости и того, как они повлияли на культуру страны. В дополнение к основной теме, книга также содержит несколько смежных статей, которые предлагают более широкий взгляд на эту тему. К ним относятся и дискуссии о кино как источнике речевого фольклора, и стереотип о прекрасной польке в русской культуре, и использование латинских цитат из Пушкина. Этот разнообразный круг тем служит еще одной иллюстрацией важности цитат в формировании культурной идентичности России. Книга предназначена для филологов, историков и культурологов, что делает ее важным чтением для всех, кто интересуется пересечением языка, культуры и технологий.
livre « Citation dans l'espace de la culture » (Citation au cours de la Culture) est une étude complète et perspicace du rôle des citations et de leur importance dans la formation du paysage culturel de la Russie. L'auteur, auteur professionnel et compétent, s'intéresse à l'évolution de la technologie et à son impact sur le développement des connaissances modernes, soulignant la nécessité d'un paradigme personnel pour comprendre et s'adapter à l'évolution du paysage technologique. livre commence par une entrée qui donne le ton au reste de la publication, en parlant de l'importance des mots ailés et du canon de la culture dans la compréhension de l'histoire et du développement de la littérature russe. La section principale du livre est consacrée à l'origine et à l'existence des mots ailés en russe, en fournissant une analyse détaillée de leur importance et de leur impact sur la culture du pays. En plus du thème principal, le livre contient également plusieurs articles connexes qui offrent une vision plus large du sujet. Il s'agit à la fois du débat sur le cinéma comme source de folklore vocal, et du stéréotype de la belle polka dans la culture russe, et de l'utilisation de citations latines de Pouchkine. Ce cercle varié de thèmes est une autre illustration de l'importance des citations dans la formation de l'identité culturelle de la Russie. livre est destiné aux philosophes, historiens et cultivateurs, ce qui en fait une lecture importante pour tous ceux qui s'intéressent à l'intersection de la langue, de la culture et de la technologie.
libro «La cita en el espacio de la cultura» (La cita en el curso de la cultura) es una investigación exhaustiva y perspicaz sobre el papel de las citas y su importancia en la formación del paisaje cultural de Rusia. autor, escritor profesional y competente, ahonda en la evolución de la tecnología y su influencia en el desarrollo del conocimiento contemporáneo, destacando la necesidad de un paradigma personal para comprender y adaptarse al cambiante panorama tecnológico. libro comienza con una introducción que establece el tono del resto de la publicación, especulando sobre la importancia de las palabras aladas y el canon de la cultura en la comprensión de la historia y el desarrollo de la literatura rusa. La sección principal del libro trata sobre el origen y la existencia de las palabras aladas en ruso, proporcionando un análisis detallado de su significado y cómo influyeron en la cultura del país. Además del tema principal, el libro también contiene varios artículos relacionados que ofrecen una visión más amplia del tema. Estos incluyen discusiones sobre el cine como fuente del folclore del habla, y el estereotipo sobre la hermosa polka en la cultura rusa, y el uso de citas latinas de Pushkin. Este círculo diverso de temas sirve como otra ilustración de la importancia de las citas en la formación de la identidad cultural de Rusia. libro está dirigido a filólogos, historiadores y culturalistas, lo que lo convierte en una lectura importante para todos los interesados en cruzar el lenguaje, la cultura y la tecnología.
O livro «Citação no Espaço Cultural» (Citação durante a Cultura) é uma pesquisa abrangente e perspicaz sobre o papel das citações e seu significado na formação da paisagem cultural russa. O autor, um escritor profissional e competente, está envolvido na evolução da tecnologia e na sua influência no desenvolvimento do conhecimento moderno, enfatizando a necessidade de um paradigma pessoal para a compreensão e adaptação à paisagem tecnológica em evolução. O livro começa com uma introdução que define o tom do resto da publicação, falando sobre a importância das palavras aladas e do cânone cultural na compreensão da história e do desenvolvimento da literatura russa. A seção principal do livro é dedicada à origem e existência das palavras aladas em russo, fornecendo uma análise detalhada da sua importância e de como elas influenciaram a cultura do país. Além do tema principal, o livro também contém vários artigos adjacentes que oferecem uma visão mais ampla sobre o tema. Eles incluem debates sobre o cinema como fonte de folclore de voz, o estereótipo de uma polaca maravilhosa na cultura russa e o uso de citações latinas de Pushkin. Este círculo variado de temas é mais uma ilustração da importância das citações na formação da identidade cultural da Rússia. O livro é destinado a filólogos, historiadores e culturalistas, tornando-o uma leitura importante para todos os interessados na interseção entre língua, cultura e tecnologia.
Il libro «Citazione nello spazio culturale» (Citazione nel corso della Cultura) è un'indagine completa e intuitiva sul ruolo delle citazioni e sul loro significato nella formazione del panorama culturale russo. L'autore, uno scrittore professionista e competente, si impegna sull'evoluzione della tecnologia e sulla sua influenza sullo sviluppo della conoscenza moderna, sottolineando la necessità di un paradigma personale per comprendere e adattarsi al panorama tecnologico in evoluzione. Il libro inizia con un'introduzione che definisce il tono del resto della pubblicazione, parlando dell'importanza delle parole alate e del canone della cultura nella comprensione della storia e dello sviluppo della letteratura russa. La sezione principale del libro è dedicata all'origine e all'esistenza delle parole alate in russo, fornendo un'analisi dettagliata della loro importanza e del loro impatto sulla cultura del paese. Oltre al tema principale, il libro contiene anche diversi articoli adiacenti che offrono una visione più ampia di questo argomento. Questi includono il dibattito sul cinema come fonte di folklore vocale, lo stereotipo della splendida polacca nella cultura russa e l'uso di citazioni latine da Pushkin. Questo vario cerchio di temi rappresenta un'altra illustrazione dell'importanza delle citazioni nella formazione dell'identità culturale russa. Il libro è rivolto a filologi, storici e culturali, rendendolo una lettura importante per tutti coloro che si interessano all'intersezione tra lingua, cultura e tecnologia.
Das Buch „Zitat im Kulturraum“ (Zitat im Kulturraum) ist eine umfassende und aufschlussreiche Untersuchung der Rolle von Zitaten und ihrer Bedeutung bei der Gestaltung der Kulturlandschaft Russlands. Der Autor, ein professioneller und kompetenter Schriftsteller, vertieft sich in die Entwicklung der Technologie und ihre Auswirkungen auf die Entwicklung des modernen Wissens und betont die Notwendigkeit eines persönlichen Paradigmas, um die sich verändernde technologische Landschaft zu verstehen und sich daran anzupassen. Das Buch beginnt mit einer Einleitung, die den Ton für den Rest der Ausgabe angibt und über die Bedeutung der geflügelten Wörter und des Kanons der Kultur für das Verständnis der Geschichte und Entwicklung der russischen Literatur spricht. Der Hauptteil des Buches widmet sich dem Ursprung und der Existenz von geflügelten Wörtern in der russischen Sprache und bietet eine detaillierte Analyse ihrer Bedeutung und wie sie die Kultur des Landes beeinflusst haben. Neben dem Hauptthema enthält das Buch auch mehrere verwandte Artikel, die eine breitere cht auf das Thema bieten. Dazu gehören Diskussionen über das Kino als Quelle der Sprachfolklore, das Stereotyp der schönen Polka in der russischen Kultur und die Verwendung lateinischer Zitate aus Puschkin. Dieses vielfältige Themenspektrum verdeutlicht einmal mehr die Bedeutung von Zitaten für die kulturelle Identitätsbildung Russlands. Das Buch richtet sich an Philologen, Historiker und Kulturwissenschaftler und ist damit eine wichtige ktüre für alle, die sich für die Schnittstelle von Sprache, Kultur und Technologie interessieren.
książka „Cytat w przestrzeni kultury” (Cytat podczas kultury) jest kompleksowym i wnikliwym badaniem roli cytatów i ich znaczenia w tworzeniu krajobrazu kulturowego Rosji. Autor, profesjonalny i kompetentny pisarz, zagłębia się w ewolucję technologii i jej wpływ na rozwój nowoczesnej wiedzy, podkreślając potrzebę osobistego paradygmatu, aby zrozumieć i dostosować się do zmieniającego się krajobrazu technologicznego. Książka rozpoczyna się od wprowadzenia, które nadaje ton reszcie publikacji, omawiając znaczenie uskrzydlonych słów i kanonu kultury w zrozumieniu historii i rozwoju literatury rosyjskiej. Główna część książki poświęcona jest pochodzeniu i istnieniu uskrzydlonych słów w języku rosyjskim, przedstawiając szczegółową analizę ich znaczenia i wpływu na kulturę kraju. Oprócz głównego tematu, książka zawiera również kilka powiązanych artykułów, które oferują szerszą perspektywę na ten temat. Należą do nich dyskusje o kinie jako źródle folkloru mowy, stereotyp pięknej polki w rosyjskiej kulturze oraz wykorzystanie łacińskich cytatów z Puszkina. Ten zróżnicowany zakres tematów służy jako kolejna ilustracja znaczenia cytatów w kształtowaniu tożsamości kulturowej Rosji. Książka przeznaczona jest dla filologów, historyków i badaczy kultury, co czyni ją ważną lekturą dla każdego, kto interesuje się przecinaniem języka, kultury i technologii.
הספר ”ציטוט במרחב התרבות” (ציטוט במהלך התרבות) הוא מחקר מקיף ומלא תובנה על תפקידם של הציטוטים ומשמעותם בהתהוות הנוף התרבותי של רוסיה. המחבר, סופר מקצועי ומוכשר, מתעמק בהתפתחות הטכנולוגיה ובהשפעתה על התפתחות הידע המודרני, ומדגיש את הצורך בפרדיגמה אישית כדי להבין ולהסתגל לנוף הטכנולוגי המשתנה. הספר מתחיל בהקדמה הקובעת את הטון לשאר ההוצאה לאור, תוך דיון בחשיבות המילים המכונפות והקאנון של התרבות בהבנת ההיסטוריה וההתפתחות של הספרות הרוסית. החלק העיקרי של הספר מוקדש למקור וקיומן של מילים מכונפות בשפה הרוסית, ומספק ניתוח מפורט של משמעותן וכיצד השפיעו על תרבות המדינה. בנוסף לנושא המרכזי, הספר מכיל גם מספר מאמרים קשורים המציעים נקודת מבט רחבה יותר על הנושא. הן כוללות דיונים על קולנוע כמקור לפולקלור הדיבור, והסטריאוטיפ של הפולקה היפה בתרבות הרוסית, והשימוש בציטוטים לטיניים של פושקין. מגוון נושאים זה משמש דוגמה נוספת לחשיבות הציטוטים בעיצוב זהותה התרבותית של רוסיה. הספר מיועד לפילולוגים, היסטוריונים וחוקרי תרבות, מה שהופך אותו לקריאה חשובה לכל מי שמתעניין בהצטלבות של שפה, תרבות וטכנולוגיה.''
"Kültür alanında alıntı" (Kültür sırasında alıntı) kitabı, alıntıların rolü ve Rusya'nın kültürel manzarasının oluşumundaki önemi hakkında kapsamlı ve anlayışlı bir çalışmadır. Profesyonel ve yetkin bir yazar olan yazar, teknolojinin evrimini ve modern bilginin gelişimi üzerindeki etkisini inceleyerek, değişen teknolojik manzarayı anlamak ve uyum sağlamak için kişisel bir paradigmaya duyulan ihtiyacı vurgulamaktadır. Kitap, yayının geri kalanının tonunu belirleyen, kanatlı kelimelerin önemini ve Rus edebiyatının tarihini ve gelişimini anlamada kültür kanonunu tartışan bir giriş ile başlıyor. Kitabın ana bölümü, Rus dilinde kanatlı kelimelerin kökeni ve varlığına ayrılmış, önemlerinin ve ülke kültürünü nasıl etkilediklerinin ayrıntılı bir analizini sunmaktadır. Ana temaya ek olarak, kitap ayrıca konuyla ilgili daha geniş bir perspektif sunan birkaç ilgili makale içermektedir. Bunlar, konuşma folklorunun kaynağı olarak sinema hakkındaki tartışmaları ve Rus kültüründeki güzel polkanın klişesini ve Puşkin'den Latince alıntıların kullanımını içerir. Bu çeşitli konular, Rusya'nın kültürel kimliğini şekillendirmede alıntıların öneminin bir başka örneği olarak hizmet etmektedir. Kitap, filologlara, tarihçilere ve kültür bilginlerine yöneliktir ve dil, kültür ve teknolojinin kesişimiyle ilgilenen herkes için önemli bir okumadır.
كتاب «اقتباس في فضاء الثقافة» (اقتباس أثناء الثقافة) هو دراسة شاملة وثاقبة لدور الاقتباسات وأهميتها في تكوين المشهد الثقافي لروسيا. يتعمق المؤلف، وهو كاتب محترف وكفء، في تطور التكنولوجيا وتأثيرها على تطوير المعرفة الحديثة، مشددًا على الحاجة إلى نموذج شخصي لفهم المشهد التكنولوجي المتغير والتكيف معه. يبدأ الكتاب بمقدمة تحدد نغمة بقية المنشور، وتناقش أهمية الكلمات المجنحة وشريعة الثقافة في فهم تاريخ الأدب الروسي وتطوره. القسم الرئيسي من الكتاب مخصص لأصل ووجود الكلمات المجنحة في اللغة الروسية، مما يوفر تحليلاً مفصلاً لأهميتها وكيف أثرت على ثقافة البلاد. بالإضافة إلى الموضوع الرئيسي، يحتوي الكتاب أيضًا على العديد من المقالات ذات الصلة التي تقدم منظورًا أوسع حول هذا الموضوع. وتشمل هذه المناقشات حول السينما كمصدر لفولكلور الكلام، والصورة النمطية للبولكا الجميل في الثقافة الروسية، واستخدام الاقتباسات اللاتينية من بوشكين. هذه المجموعة المتنوعة من الموضوعات بمثابة توضيح آخر لأهمية الاقتباسات في تشكيل الهوية الثقافية لروسيا. الكتاب مخصص لعلماء اللغة والمؤرخين وعلماء الثقافة، مما يجعله قراءة مهمة لأي شخص مهتم بتقاطع اللغة والثقافة والتكنولوجيا.
"문화 공간에서 인용" (문화 동안 인용) 이라는 책은 인용문의 역할과 러시아 문화 환경의 형성에있어 그 중요성에 대한 포괄적이고 통찰력있는 연구입니다. 전문적이고 유능한 작가 인 저자는 기술의 진화와 현대 지식의 발전에 미치는 영향을 탐구하여 변화하는 기술 환경을 이해하고 적응시키기위한 개인적인 패러다임의 필요성을 강조합니다. 이 책은 러시아 문학의 역사와 발전을 이해하는 데있어 날개 달린 단어의 중요성과 문화의 정경을 논의하면서 나머지 출판물의 분위기를 설정하는 소개로 시작합니다. 이 책의 주요 부분은 러시아어로 날개 달린 단어의 기원과 존재에 전념하여 그 중요성과 국가 문화에 미치는 영향에 대한 자세한 분석을 제공합니다. 주요 주제 외에도이 책에는 주제에 대한 광범위한 관점을 제공하는 몇 가지 관련 기사가 포함되어 있습니다. 여기에는 언어 민속의 원천으로서 영화에 대한 토론과 러시아 문화에서 아름다운 물방울의 고정 관념, Pushkin의 라틴어 인용문 사용이 포함됩니다. 이 다양한 주제는 러시아의 문화적 정체성을 형성하는 데있어 인용의 중요성을 보여주는 또 다른 예입니다. 이 책은 철학자, 역사가 및 문화 학자를위한 것으로 언어, 문화 및 기술의 교차점에 관심이있는 모든 사람에게 중요한 독서입니다.
「文化空間の引用」(文化の引用)は、ロシアの文化的景観の形成における引用の役割とその重要性の包括的かつ洞察力のある研究です。専門家で有能な作家である著者は、技術の進化と現代の知識の発展への影響を掘り下げ、変化する技術的景観を理解し適応するための個人的なパラダイムの必要性を強調しています。本書は、ロシア文学の歴史と発展を理解する上で、翼のある言葉と文化の正典の重要性を議論し、出版物の残りの部分のトーンを設定する紹介から始まります。本の主要なセクションは、ロシア語の翼のある単語の起源と存在に捧げられており、彼らの重要性と彼らが国の文化にどのように影響したかを詳細に分析しています。メインテーマに加えて、本には、トピックに関するより広い視野を提供するいくつかの関連記事も含まれています。これらには、言語の民間伝承の源としての映画についての議論や、ロシア文化における美しいポルカのステレオタイプ、プーシキンのラテン語の引用の使用などが含まれます。この多様なトピックは、ロシアの文化的アイデンティティを形作る上での引用の重要性のもう一つの例となっています。この本は言語学者、歴史家、文化学者を対象としており、言語、文化、技術の交差点に興味を持つ人にとって重要な読書となっています。
書「文化空間中的引用」(文化過程中的引用)是對引用及其在塑造俄羅斯文化景觀中的作用的全面而有見地的探索。作者是一位專業和稱職的作家,他深入研究技術的演變及其對現代知識發展的影響,強調需要個人範式來理解和適應不斷變化的技術環境。這本書從介紹開始,為出版物的其余部分定下了基調,討論了流行詞和文化規範在理解俄羅斯文學歷史和發展中的重要性。該書的主要部分涉及俄語中流行語的起源和存在,詳細分析了它們的重要性以及它們如何影響該國的文化。除了主要主題外,該書還包含幾篇相關文章,可以更廣泛地了解該主題。其中包括關於電影作為言語民間傳說的來源的討論,以及俄羅斯文化中美麗的波爾卡的刻板印象,以及普希金的拉丁語引文的使用。這種各種各樣的主題再次說明了引用在塑造俄羅斯文化認同方面的重要性。該書面向語言學家,歷史學家和文化學家,使其成為對語言,文化和技術交叉感興趣的任何人的重要閱讀。

You may also be interested in:

Цитата в пространстве культуры Из истории цитат и крылатых слов
Метаморфозы в пространстве культуры
Цирк в пространстве культуры
Философия в пространстве национальной культуры
Солженицын и медиа в пространстве советской и постсоветской культуры
История и историки в пространстве национальной и мировой культуры XVIII-XXI веков
Категории и концепты славянской культуры. Труды Отдела истории культуры
Одиссей. Человек в истории 1989 Исследования по социальной истории и истории культуры.
Одиссей. Человек в истории 1989 Исследования по социальной истории и истории культуры.
Национальные истории на постсоветском пространстве – II
Исследование истории. Цивилизации во времени и пространстве
Исследование истории. Цивилизации во времени и пространстве
Австралия, Океания и Индонезия в пространстве времени и истории
Традиция в истории культуры
Традиция в истории культуры
Индивид в истории культуры
Хрестоматия по истории мировой культуры
Хрестоматия по истории материальной культуры
Из истории русской кулинарной культуры
Религиозные психопрактики в истории культуры
Очерк истории корейской культуры
Очерк истории корейской культуры
Вепсы. Очерки истории и культуры
Очерк истории русской культуры
Вопросы отечественной истории и культуры
Из истории русской культуры Том 5
Из истории русской культуры. Том 4
Очерки истории культуры славян
Кушанская Бактрия проблемы истории и культуры
Очерки истории культуры Луганщины. Том 3-4
Линии Демокрита и Платона в истории культуры
Очерки истории культуры Луганщины. Том 2
Очерки истории культуры Луганщины. Том 1
Очерки Фонтанки Из истории петербургской культуры
Проблемы античной истории и культуры. Том 2
Город Болгар. Очерки истории и культуры
Российский ислам Очерки истории и культуры
Форум новейшей восточноевропейской истории и культуры
Нижнее Причарышье Очерки истории и культуры
Очерки по истории русской культуры. В 3-х томах