
BOOKS - MILITARY HISTORY - Асы Люфтваффе. Пилоты Fw-190 на Западном фронте...

Асы Люфтваффе. Пилоты Fw-190 на Западном фронте
Author: Сергеев П.Н
Year: 2000
Pages: 58
Format: PDF
File size: 54 MB
Language: RU

Year: 2000
Pages: 58
Format: PDF
File size: 54 MB
Language: RU

The sky was empty except for a few reconnaissance planes flying over the front line. It was a time of peace and quietness. The world seemed to have forgotten about the horrors of war. But there were still some who had not given up the fight yet. On this day the pilots of the Focke-Wulf Fw 190 fighter jets were preparing for their final mission. They knew they would never return home. They were aware of the fact that they would not see their families again. They were aware of the fact that they would not live to tell the tale of what happened on this day. They were aware of the fact that they would die as heroes. They were the last hope of the Third Reich. Their mission was to fly over the English Channel and attack the Allied forces stationed in England. They were aware of the fact that it was a suicide mission but they did not care. They were ready to give their lives for their country. They were ready to give their lives for their ideals. They were ready to give their lives for their people. They were ready to give their lives for their loved ones. They were ready to give their lives for their freedom. They took off one by one from the airfield at dawn. Each plane carried two pilots one German and one Russian. They flew over the channel in pairs. They flew over the white cliffs of Dover. They flew over the green fields of Kent. They flew over the bustling streets of London. They flew over the Thames River. They flew over the Tower Bridge. They flew over Buckingham Palace. They flew over the Houses of Parliament. They flew over the Big Ben. They flew over the Westminster Abbey. They flew over the Tate Modern. They flew over the British Museum. They flew over the Tower of London. They flew over the Windsor Castle. They flew over the Oxford University.
Небо было пустым, за исключением нескольких самолетов-разведчиков, пролетавших над линией фронта. Это было время мира и спокойствия. Мир словно забыл об ужасах войны. Но остались еще некоторые, кто еще не отказался от борьбы. В этот день пилоты истребителей Focke-Wulf Fw 190 готовились к выполнению окончательного задания. Они знали, что никогда не вернутся домой. Они отдавали себе отчет в том, что больше не увидят свои семьи. Они отдавали себе отчет в том, что не доживут до рассказа о том, что произошло в этот день. Они отдавали себе отчет в том, что умрут как герои. Они были последней надеждой Третьего рейха. Их задачей было пролететь над Ла-Маншем и атаковать войска союзников, дислоцированные в Англии. Они знали о том, что это была самоубийственная миссия, но им было все равно. Они готовы были отдать жизнь за свою страну. Они были готовы отдать жизнь за свои идеалы. Они были готовы отдать жизнь за свой народ. Они готовы были отдать жизнь за своих близких. Они были готовы отдать жизнь за свою свободу. Они взлетали один за другим с аэродрома на рассвете. Каждый самолет перевозил по два пилота один немец и один россиянин. Они летали над каналом парами. Они пролетели над белыми скалами Дувра. Они пролетели над зелеными полями Кента.Они пролетели над шумными улицами Лондона. Они пролетели над рекой Темзой. Они пролетели над Тауэрским мостом. Они пролетели над Букингемским дворцом. Они пролетели над домами парламента. Они пролетели над Биг-Беном. Они пролетели над Вестминстерским аббатством. Они пролетели над Тейт Модерн. Они пролетели над Британским музеем. Они пролетели над лондонским Тауэром. Они пролетели над Виндзорским замком. Они пролетели над Оксфордским университетом.
ciel était vide, à l'exception de quelques avions de reconnaissance qui survolaient la ligne de front. C'était un moment de paix et de calme. C'est comme si le monde avait oublié les horreurs de la guerre. Mais il en reste d'autres qui n'ont pas encore abandonné la lutte. Ce jour-là, les pilotes de chasse Focke-Wulf Fw 190 se préparaient à accomplir la mission finale. Ils savaient qu'ils ne rentreraient jamais. Ils étaient conscients de ne plus voir leur famille. Ils savaient qu'ils n'arriveraient pas à raconter ce qui s'était passé ce jour-là. Ils savaient qu'ils mourraient en héros. C'était le dernier espoir du Troisième Reich. ur mission était de survoler la Manche et d'attaquer les troupes alliées déployées en Angleterre. Ils savaient que c'était une mission suicidaire, mais ils s'en fichaient. Ils étaient prêts à donner leur vie pour leur pays. Ils étaient prêts à donner leur vie pour leurs idéaux. Ils étaient prêts à donner leur vie pour leur peuple. Ils étaient prêts à donner leur vie pour leurs proches. Ils étaient prêts à donner leur vie pour leur liberté. Ils ont décollé l'un après l'autre de l'aérodrome à l'aube. Chaque avion transportait deux pilotes, un Allemand et un Russe. Ils volaient au-dessus du canal en paires. Ils ont survolé les falaises blanches de Dover. Ils ont survolé les champs verts du Kent et survolé les rues bruyantes de Londres. Ils ont survolé la Tamise. Ils ont survolé le pont de la Tour. Ils ont survolé Buckingham Palace. Ils ont survolé les maisons du Parlement. Ils ont survolé Big Ben. Ils ont survolé l'abbaye de Westminster. Ils ont survolé le Tate Moderne. Ils ont survolé le British Museum. Ils ont survolé la Tour de Londres. Ils ont survolé le château de Windsor. Ils ont survolé l'Université d'Oxford.
cielo estaba vacío, excepto por unos pocos aviones de reconocimiento que sobrevolaban la línea del frente. Era un tiempo de paz y tranquilidad. mundo parece haber olvidado los horrores de la guerra. Pero todavía quedan algunos que aún no han renunciado a la lucha. Ese día, los pilotos de caza Focke-Wulf Fw 190 se preparaban para completar la misión final. Sabían que nunca volverían a casa. Eran conscientes de que no volverían a ver a sus familias. Eran conscientes de que no estarían a la altura de la historia de lo que sucedió ese día. Eran conscientes de que morirían como héroes. Eran la última esperanza del Tercer Reich. Su misión era sobrevolar el Canal de la Mancha y atacar a las tropas aliadas estacionadas en Inglaterra. Sabían que era una misión suicida, pero no les importaba. Estaban dispuestos a dar la vida por su país. Estaban dispuestos a dar la vida por sus ideales. Estaban dispuestos a dar la vida por su pueblo. Estaban dispuestos a dar la vida por sus seres queridos. Estaban dispuestos a dar la vida por su libertad. Despegaron uno a uno del aeródromo al amanecer. Cada avión era transportado por dos pilotos un alemán y un ruso. Estaban sobrevolando el canal en parejas. Sobrevolaron los acantilados blancos de Dover. Sobrevolaron los verdes campos de Kent y sobrevolaron las ruidosas calles de Londres. Volaron sobre el río Támesis. Sobrevolaron el Puente de la Torre. Sobrevolaron el Palacio de Buckingham. Sobrevolaron las casas del Parlamento. Volaron sobre Big Ben. Sobrevolaron la Abadía de Westminster. Sobrevolaron la Tate Modern. Sobrevolaron el Museo Británico. Sobrevolaron la Torre de Londres. Sobrevolaron el Castillo de Windsor. Sobrevolaron la Universidad de Oxford.
O céu estava vazio, com exceção de alguns aviões de reconhecimento que sobrevoavam a linha de frente. Era um tempo de paz e tranquilidade. O mundo esqueceu-se dos horrores da guerra. Mas ainda há alguns que ainda não desistiram da luta. Nesse dia, os caças Focke-Wulf Fw 190 estavam a preparar-se para a missão final. Eles sabiam que nunca iam voltar para casa. Eles sabiam que nunca mais iam ver as suas famílias. Eles sabiam que não viveriam para contar o que aconteceu neste dia. Eles sabiam que iam morrer como heróis. Eram a última esperança do Terceiro Reich. A missão deles era sobrevoar a Mancha e atacar as tropas aliadas estacionadas em Inglaterra. Eles sabiam que era uma missão suicida, mas não se importavam. Eles estavam dispostos a dar a vida pelo seu país. Eles estavam dispostos a dar a vida pelos seus ideais. Eles estavam dispostos a dar a vida pelo seu povo. Eles estavam dispostos a dar a vida pelos seus entes queridos. Eles estavam dispostos a dar a vida pela sua liberdade. Voaram um a um do aeródromo durante a madrugada. Cada avião transportava dois pilotos, um alemão e um russo. Voavam por cima do canal de pares. Sobrevoaram as rochas brancas de Dave. Sobrevoaram os campos verdes de Kenta.Eles sobrevoaram as ruas ruidosas de Londres. Sobrevoaram o rio Tamisa. Sobrevoaram a Ponte da Torre. Sobrevoaram o Palácio de Buckingham. Sobrevoaram as casas do Parlamento. Sobrevoaram o Big Ben. Sobrevoaram a Abadia de Westminster. Sobrevoaram a Tate Modern. Sobrevoaram o Museu Britânico. Sobrevoaram a Torre de Londres. Sobrevoaram o Castelo de Windsor. Sobrevoaram a Universidade de Oxford.
Der Himmel war leer, mit Ausnahme einiger Aufklärungsflugzeuge, die über die Frontlinie flogen. Es war eine Zeit des Friedens und der Ruhe. Die Welt schien die Schrecken des Krieges vergessen zu haben. Aber es gibt immer noch einige, die den Kampf noch nicht aufgegeben haben. An diesem Tag bereiteten sich die Piloten der Focke-Wulf Fw 190 auf die endgültige Aufgabe vor. e wussten, dass sie nie wieder nach Hause kommen würden. Ihnen war bewusst, dass sie ihre Familien nicht mehr sehen würden. e waren sich bewusst, dass sie die Geschichte dessen, was an diesem Tag geschah, nicht erleben würden. e wussten, dass sie als Helden sterben würden. e waren die letzte Hoffnung des Dritten Reiches. Ihre Aufgabe war es, den Ärmelkanal zu überfliegen und die in England stationierten alliierten Truppen anzugreifen. e wussten, dass es eine Selbstmordmission war, aber es war ihnen egal. e waren bereit, ihr ben für ihr Land zu geben. e waren bereit, ihr ben für ihre Ideale zu geben. e waren bereit, ihr ben für ihr Volk zu geben. e waren bereit, ihr ben für ihre Lieben zu geben. e waren bereit, ihr ben für ihre Freiheit zu geben. e starteten nacheinander im Morgengrauen vom Flugplatz. Jedes Flugzeug transportierte zwei Piloten, einen Deutschen und einen Russen. e flogen paarweise über den Kanal. e flogen über die weißen Felsen von Dover. e flogen über die grünen Felder von Kent. e flogen über die lauten Straßen von London. e flogen über die Themse. e flogen über die Tower Bridge. e flogen über den Buckingham Palace. e flogen über die Häuser des Parlaments. e flogen über Big Ben. e flogen über Westminster Abbey. e flogen über die Tate Modern. e flogen über das British Museum. e flogen über den Tower of London. e flogen über Schloss Windsor. e flogen über die Universität Oxford.
''
Cephe hattı üzerinde uçan birkaç keşif uçağı dışında gökyüzü boştu. Barış ve huzur zamanıydı. Dünya savaşın dehşetini unutmuş görünüyordu. Ama hala mücadeleyi bırakmayanlar var. Bu gün, Focke-Wulf Fw 190 savaşçılarının pilotları son görev için hazırlanıyorlardı. Asla eve dönmeyeceklerini biliyorlardı. Ailelerini bir daha göremeyeceklerini biliyorlardı. O gün olanları anlatacak kadar yaşayamayacaklarının farkındaydılar. Kahramanlar gibi öleceklerini biliyorlardı. Onlar Üçüncü Reich'ın son umuduydu. Görevleri İngiliz Kanalı üzerinde uçmak ve İngiltere'de konuşlu Müttefik kuvvetlerine saldırmaktı. Bunun bir intihar görevi olduğunu biliyorlardı ama umursamadılar. Ülkeleri için canlarını vermeye hazırdılar. Onlar idealleri için canlarını vermeye hazırdılar. Halkları için hayatlarını vermeye hazırdılar. Sevdikleri için hayatlarını vermeye hazırdılar. Özgürlükleri için canlarını vermeye hazırdılar. Şafakta havaalanından teker teker kalktılar. Her uçak iki pilot taşıyordu, bir Alman ve bir Rus. Çift olarak kanalın üzerinden geçtiler. Dover'ın beyaz kayalıklarının üzerinden uçtular. Şehrin yeşil alanlarının üzerinden, Londra'nın gürültülü sokaklarının üzerinden uçtular. Thames Nehri üzerinden uçtular. Tower Bridge üzerinden uçtular. Buckingham Sarayı üzerinden uçtular. Parlamento binasının üzerinden geçtiler. Big Ben'in üzerinden uçtular. Westminster Abbey üzerinden uçtular. Tate Modern üzerinden uçtular. British Museum'un üzerinden geçtiler. Londra Kulesi üzerinden uçtular. Windsor Kalesi üzerinde uçtular. Oxford Üniversitesi üzerinden uçtular.
كانت السماء فارغة باستثناء عدد قليل من طائرات الاستطلاع تحلق فوق خط المواجهة. لقد كان وقت السلام والهدوء. يبدو أن العالم قد نسي أهوال الحرب. لكن لا يزال هناك بعض الذين لم يتخلوا عن القتال بعد. في هذا اليوم، كان طيارو مقاتلات Focke-Wulf Fw 190 يستعدون للمهمة النهائية. كانوا يعلمون أنهم لن يعودوا إلى المنزل أبدًا. كانوا يدركون أنهم لن يروا عائلاتهم مرة أخرى. كانوا يدركون أنهم لن يعيشوا ليخبروا ما حدث في ذلك اليوم. كانوا يدركون أنهم سيموتون مثل الأبطال. كانوا الأمل الأخير للرايخ الثالث. كانت مهمتهم هي التحليق فوق القناة الإنجليزية ومهاجمة قوات الحلفاء المتمركزة في إنجلترا. كانوا يعرفون أنها مهمة انتحارية، لكنهم لم يهتموا. كانوا مستعدين للتضحية بحياتهم من أجل بلدهم. كانوا على استعداد للتضحية بحياتهم من أجل مُثلهم العليا. كانوا مستعدين للتضحية بحياتهم من أجل شعبهم. كانوا مستعدين للتضحية بحياتهم من أجل أحبائهم. كانوا على استعداد للتضحية بحياتهم من أجل حريتهم. أقلعوا واحدًا تلو الآخر من المطار عند الفجر. كانت كل طائرة تقل طيارين، أحدهما ألماني والآخر روسي. حلقوا فوق القناة في أزواج. حلقوا فوق المنحدرات البيضاء في دوفر. حلقوا فوق الحقول الخضراء في كنت. حلقوا فوق شوارع لندن الصاخبة. حلقوا فوق نهر التايمز. حلقوا فوق جسر البرج. حلقوا فوق قصر باكنغهام. حلقوا فوق مجلسي البرلمان. لقد حلقوا فوق (بيغ بن) حلقوا فوق كنيسة وستمنستر. حلقوا فوق تيت مودرن. حلقوا فوق المتحف البريطاني. حلقوا فوق برج لندن. حلقوا فوق قلعة وندسور. حلقوا فوق جامعة أكسفورد.
