BOOKS - COOKING - A Culinary History of Taipei Beyond Pork and Ponlai
A Culinary History of Taipei Beyond Pork and Ponlai - Steven Crook, Katy Hui-wen Hung 2018 EPUB Rowman & Littlefield Publishers BOOKS COOKING
ECO~32 kg CO²

2 TON

Views
69912

Telegram
 
A Culinary History of Taipei Beyond Pork and Ponlai
Author: Steven Crook, Katy Hui-wen Hung
Year: 2018
Format: EPUB
File size: 10 MB
Language: ENG



Pay with Telegram STARS
from beans roasted just hours earlier The book offers an overview of how this has happened focusing on the many Chinese immigrants who arrived in Taiwan during the 19th century, the Japanese colonial era that followed and then the mainland refugees who came after World War II bringing their own culinary traditions with them, including Sichuan and Fujian cooking. A Culinary History of Taipei Beyond Pork and Ponlai: Unveiling the Evolution of Taiwanese Cuisine In the bustling metropolis of Taipei, the rich culinary heritage of Taiwan has evolved beyond pork and ponlai (a type of preserved mustard greens) to become a melting pot of diverse flavors and cooking techniques, reflecting the island's turbulent history and the resilience of its people. A Culinary History of Taipei delves into the fascinating story behind Taiwan's recent emergence as a food destination of international significance, offering a comprehensive English-language examination of the country's unique culinary traditions and their evolution over the centuries. This book is more than just a culinary guide; it is a journey through time, exploring the cultural and historical context that has shaped Taiwan's cuisine and the people who have embraced it. The story begins in the 19th century, when Chinese immigrants arrived in Taiwan, bringing with them their culinary customs and techniques. The Japanese colonial era that followed brought new influences, including the introduction of Western-style bakeries and pastry shops. After World War II, mainland refugees came to Taiwan, contributing their own Sichuan and Fujian cooking styles. Throughout these changes, the people of Taipei continued to adapt and innovate, blending traditional methods with modern technologies and ingredients to create a vibrant, ever-changing food scene. The book explores the many distinctive culinary traditions that have developed in Taipei, from the street food stalls that line the city's streets to high-end restaurants serving avant-garde dishes. It delves into the role and perception of particular foods in Taiwanese culture, examining how they have evolved over time and how they continue to shape the city's culinary identity.
из бобов, обжаренных несколькими часами ранее. Книга предлагает обзор того, как это произошло, сосредоточив внимание на многих китайских иммигрантах, которые прибыли на Тайвань в 19-м веке, последовавшая за ней японская колониальная эпоха и затем пришедшие после Второй мировой войны беженцы с материка принесли с собой свои кулинарные традиции, в том числе сычуаньскую и фуцзяньскую кулинарию. Кулинарная история Тайбэя за пределами свинины и понлаи: представляем эволюцию тайваньской кухни В оживленном мегаполисе Тайбэй богатое кулинарное наследие Тайваня эволюционировало за пределы свинины и понлаи (тип консервированной горчичной зелени), чтобы стать плавильным котлом разнообразных вкусов и методов приготовления пищи, отражающих бурную историю острова и стойкость его жителей. «Кулинарная история Тайбэя» углубляется в увлекательную историю недавнего появления Тайваня в качестве пищевого направления международного значения, предлагая всестороннюю англоязычную экспертизу уникальных кулинарных традиций страны и их эволюции на протяжении веков. Эта книга - больше, чем просто кулинарное руководство; это путешествие во времени, изучение культурного и исторического контекста, который сформировал кухню Тайваня и людей, которые приняли ее. История начинается в XIX веке, когда китайские иммигранты прибыли на Тайвань, привезя с собой свои кулинарные обычаи и техники. Последовавшая за этим японская колониальная эпоха принесла новые влияния, в том числе введение пекарен и кондитерских в западном стиле. После Второй мировой войны материковые беженцы прибыли на Тайвань, привнося свои собственные сычуаньские и фуцзяньские стили приготовления. На протяжении этих изменений жители Тайбэя продолжали адаптироваться и внедрять инновации, сочетая традиционные методы с современными технологиями и ингредиентами, чтобы создать яркую, постоянно меняющуюся сцену еды. Книга исследует множество самобытных кулинарных традиций, сложившихся в Тайбэе, от уличных киосков с едой, которые выстилают улицы города, до высококлассных ресторанов, где подают авангардные блюда. Он углубляется в роль и восприятие определенных продуктов в тайваньской культуре, исследуя, как они развивались с течением времени и как они продолжают формировать кулинарную идентичность города.
de haricots grillés quelques heures plus tôt. livre donne un aperçu de la façon dont cela s'est produit, en se concentrant sur les nombreux immigrants chinois qui sont arrivés à Taiwan au XIXe siècle, l'ère coloniale japonaise qui a suivi, puis les réfugiés du continent après la Seconde Guerre mondiale ont apporté avec eux leurs traditions culinaires, y compris la cuisine sichuan et fujian. L'histoire culinaire de Taipei au-delà du porc et du ponlai : présenter l'évolution de la cuisine taïwanaise Dans la métropole animée de Taipei, le riche patrimoine culinaire de Taiwan a évolué au-delà du porc et du ponlai (un type de verdure moutarde conservée) pour devenir un fondeur de saveurs et de techniques culinaires variées reflétant l'histoire tumultueuse de l'île et la résilience de ses habitants. « L'histoire culinaire de Taipei » plonge dans l'histoire fascinante de l'émergence récente de Taiwan en tant que destination alimentaire d'importance internationale, offrant une connaissance complète en anglais des traditions culinaires uniques du pays et de leur évolution au fil des siècles. Ce livre est plus qu'un simple guide culinaire ; c'est un voyage dans le temps, une étude du contexte culturel et historique qui a façonné la cuisine de Taiwan et les gens qui l'ont adoptée. L'histoire commence au XIXe siècle, lorsque les immigrants chinois sont arrivés à Taiwan, apportant avec eux leurs coutumes culinaires et leurs techniques. L'ère coloniale japonaise qui a suivi a apporté de nouvelles influences, y compris l'introduction de boulangeries et de pâtisseries de style occidental. Après la Seconde Guerre mondiale, les réfugiés continentaux sont arrivés à Taiwan, apportant leurs propres styles de cuisine sichuan et fujian. Tout au long de ces changements, les Taipei ont continué à s'adapter et à innover en combinant des techniques traditionnelles avec des technologies et des ingrédients modernes pour créer une scène alimentaire dynamique et en constante évolution. livre explore les nombreuses traditions culinaires identitaires qui se sont développées à Taipei, des kiosques de rue qui bordent les rues de la ville aux restaurants haut de gamme qui servent des plats d'avant-garde. Il approfondit le rôle et la perception de certains produits dans la culture taïwanaise, explorant comment ils ont évolué au fil du temps et comment ils continuent à façonner l'identité culinaire de la ville.
de frijoles asados unas horas antes. libro ofrece una visión general de cómo sucedió, centrándose en los muchos inmigrantes chinos que llegaron a Taiwán en el siglo XIX, la era colonial japonesa que le siguió y luego los refugiados del continente que llegaron después de la Segunda Guerra Mundial trajeron consigo sus tradiciones culinarias, incluyendo la cocina de chuan y Fujian. La historia culinaria de Taipei más allá del cerdo y el ponlai: presentamos la evolución de la cocina taiwanesa En la animada metrópolis de Taipei, el rico patrimonio culinario de Taiwán ha evolucionado más allá del cerdo y el ponlai (un tipo de verdura de mostaza enlatada) para convertirse en un crisol de variados sabores y técnicas de cocina alimentos que reflejan la turbulenta historia de la isla y la resiliencia de sus habitantes. «Taipei Culinary Story» profundiza en la fascinante historia de la reciente aparición de Taiwán como un destino alimenticio de importancia internacional, ofreciendo un amplio examen en inglés de las tradiciones culinarias únicas del país y su evolución a lo largo de los siglos. Este libro es algo más que una guía culinaria; es un viaje en el tiempo, un estudio del contexto cultural e histórico que formó la cocina de Taiwán y de las personas que la adoptaron. La historia comienza en el siglo XIX, cuando los inmigrantes chinos llegaron a Taiwán trayendo consigo sus costumbres y técnicas culinarias. La era colonial japonesa que siguió trajo nuevas influencias, incluyendo la introducción de panaderías y pastelerías al estilo occidental. Después de la Segunda Guerra Mundial, los refugiados continentales llegaron a Taiwán, trayendo sus propios estilos de preparación de chuan y Fujian. A lo largo de estos cambios, los residentes de Taipei continuaron adaptándose e innovando, combinando técnicas tradicionales con tecnología e ingredientes modernos para crear una escena de comida vibrante y en constante cambio. libro explora muchas tradiciones culinarias distintivas que se han desarrollado en Taipéi, desde quioscos callejeros con comida que bordean las calles de la ciudad, hasta restaurantes de lujo donde se sirven platos vanguardistas. Profundiza en el papel y la percepción de ciertos productos en la cultura taiwanesa, investigando cómo han evolucionado a lo largo del tiempo y cómo siguen formando la identidad culinaria de la ciudad.
de feijão grelhado algumas horas antes. O livro oferece uma visão geral de como isso aconteceu, concentrando-se em muitos imigrantes chineses que chegaram a Taiwan no século XIX. A era colonial japonesa que se seguiu e depois os refugiados da Segunda Guerra Mundial trouxeram consigo suas tradições culinárias, incluindo a culinária sichuana e fujiana. História culinária de Taipei além da carne de porco e ponlai: apresentamos a evolução da culinária taiwanesa Na movimentada metrópole de Taipei, a rica herança culinária de Taiwan evoluiu para além da carne de porco e do ponlai (um tipo de verde mostarda em conserva), para se tornar um caldeirão fundido de sabores variados e técnicas de cozinha que refletem a história da ilha e a resistência dos seus habitantes. A História Culinária de Taipei está se aprofundando na história fascinante do recente surgimento de Taiwan como um foco alimentar internacional, oferecendo uma análise em inglês completa das tradições culinárias únicas do país e sua evolução ao longo dos séculos. Este livro é mais do que apenas um manual de culinária; é uma viagem no tempo, explorar o contexto cultural e histórico que formou a cozinha de Taiwan e as pessoas que a adotaram. A história começa no século XIX, quando os imigrantes chineses chegaram a Taiwan trazendo seus costumes culinários e técnicas. A época colonial japonesa subsequente trouxe novos efeitos, incluindo a introdução de padarias e confeitarias ocidentais. Após a Segunda Guerra Mundial, os refugiados continentais chegaram a Taiwan trazendo seus próprios estilos de preparo sichuan e fujian. Ao longo dessas mudanças, os moradores de Taipei continuaram a se adaptar e inovar, combinando técnicas tradicionais com tecnologias e ingredientes modernos para criar uma cena de comida brilhante e em constante mudança. O livro explora uma variedade de tradições culinárias de Taipei, desde quiosques de comida de rua que varrem as ruas da cidade até restaurantes de alta qualidade que servem pratos de vanguarda. Ele se aprofundou no papel e percepção de certos produtos na cultura taiwanesa, pesquisando como eles evoluíram ao longo do tempo e como eles continuam a formar a identidade culinária da cidade.
di fagioli fritti poche ore prima. Il libro offre una panoramica di come avvenne, focalizzandosi su molti immigrati cinesi arrivati a Taiwan nel diciannovesimo secolo, l'era coloniale giapponese che seguì e i rifugiati provenienti dalla Seconda Guerra Mondiale portarono con sé le loro tradizioni culinarie, tra cui la cucina sichuana e fujiana. Storia culinaria di Taipei al di fuori della carne di maiale e ponlai: presentate l'evoluzione della cucina taiwanese Nella vivace metropoli di Taipei, il ricco patrimonio culinario di Taiwan si è evoluto oltre la carne di maiale e ponlai (un tipo di verde mostarda in scatola) per diventare una caldaia fondente di sapori e tecniche di cottura che riflettono la storia turbolenta dell'isola e la persistenza dei suoi abitanti. «Taipei Culinary Story» approfondisce la storia affascinante della recente apparizione di Taiwan come punto di riferimento nutrizionale internazionale, offrendo un'ampia esperienza in lingua inglese sulle tradizioni culinarie uniche del paese e sulla loro evoluzione nel corso dei secoli. Questo libro è più di una semplice guida culinaria; è un viaggio nel tempo, uno studio del contesto culturale e storico che ha formato la cucina di Taiwan e le persone che l'hanno adottata. La storia inizia nel XIX secolo, quando gli immigrati cinesi arrivarono a Taiwan portando con sé le loro abitudini culinarie e tecniche. La successiva era coloniale giapponese ha avuto nuove influenze, tra cui l'introduzione di pasticcerie e pasticcerie in stile occidentale. Dopo la seconda guerra mondiale, i rifugiati continentali arrivarono a Taiwan portando i loro stili di cottura sichuan e fujian. Durante questi cambiamenti, gli abitanti di Taipei hanno continuato ad adattarsi e innovare, combinando i metodi tradizionali con le tecnologie e gli ingredienti moderni per creare una scena vivace e in continua evoluzione. Il libro esplora le molteplici tradizioni culinarie di Taipei, dai chioschi di strada con cibo che affollano le strade della città ai ristoranti di alta qualità che servono piatti d'avanguardia. Approfondisce il ruolo e la percezione di alcuni prodotti nella cultura taiwanese, esplorando come si sono evoluti nel tempo e come continuano a formare l'identità culinaria della città.
aus Bohnen, die wenige Stunden zuvor geröstet wurden. Das Buch bietet einen Überblick darüber, wie es dazu kam, und konzentriert sich auf die vielen chinesischen Einwanderer, die im 19. Jahrhundert nach Taiwan kamen, die darauf folgende japanische Kolonialzeit und dann die Flüchtlinge vom Festland, die nach dem Zweiten Weltkrieg kamen, brachten ihre kulinarischen Traditionen mit, darunter chuan und Fujian-Küche. Die kulinarische Geschichte von Taipeh jenseits von Schweinefleisch und Ponlai: Einführung in die Entwicklung der taiwanesischen Küche In der pulsierenden Metropole Taipeh hat sich Taiwans reiches kulinarisches Erbe über Schweinefleisch und Ponlai (eine Art Senfgemüse in Dosen) hinaus zu einem Schmelztiegel verschiedener Aromen und Kochmethoden entwickelt, die die turbulente Geschichte der Insel und die Widerstandsfähigkeit ihrer Bewohner widerspiegeln. Die kulinarische Geschichte von Taipeh taucht tief in die faszinierende Geschichte der jüngsten Entstehung Taiwans als bensmittelziel von internationaler Bedeutung ein und bietet eine umfassende englischsprachige Expertise der einzigartigen kulinarischen Traditionen des Landes und ihrer Entwicklung im Laufe der Jahrhunderte. Dieses Buch ist mehr als nur eine kulinarische Anleitung; Es ist eine Zeitreise, ein Studium des kulturellen und historischen Kontextes, der die Küche Taiwans und die Menschen, die sie angenommen haben, geprägt hat. Die Geschichte beginnt im 19. Jahrhundert, als chinesische Einwanderer nach Taiwan kamen und ihre kulinarischen Bräuche und Techniken mitbrachten. Die folgende japanische Kolonialzeit brachte neue Einflüsse mit sich, darunter die Einführung von Bäckereien und Konditoreien im westlichen Stil. Nach dem Zweiten Weltkrieg kamen Kontinentalflüchtlinge nach Taiwan und brachten ihre eigenen chuan- und Fujian-Kochstile mit. Während dieser Veränderungen haben sich die Menschen in Taipeh weiter angepasst und innoviert, indem sie traditionelle Methoden mit modernen Technologien und Zutaten kombiniert haben, um eine lebendige, sich ständig verändernde bensmittelszene zu schaffen. Das Buch untersucht die vielen unverwechselbaren kulinarischen Traditionen, die sich in Taipeh entwickelt haben, von Straßenständen, die die Straßen der Stadt säumen, bis hin zu gehobenen Restaurants, die avantgardistische Gerichte servieren. Es vertieft sich in die Rolle und Wahrnehmung bestimmter Produkte in der taiwanesischen Kultur und untersucht, wie sie sich im Laufe der Zeit entwickelt haben und wie sie die kulinarische Identität der Stadt prägen.
z fasoli smażone kilka godzin wcześniej. Książka zawiera przegląd tego, jak to się stało, skupiając się na wielu chińskich imigrantów, którzy przybyli na Tajwan w XIX wieku, japońskiej erze kolonialnej, która nastąpiła, a następnie uchodźcy kontynentalni, którzy przybyli po II wojnie światowej przynieśli ze sobą swoje tradycje kulinarne, w tym syczuańskie i fujijskie gotowanie. Kulinarna historia Tajpej poza wieprzowiną i Ponlai: Wprowadzenie ewolucji kuchni tajwańskiej W tętniącej życiem metropolii Tajpej bogate dziedzictwo kulinarne Tajwanu rozwinęło się poza wieprzowinę i ponlai (rodzaj zielonych gorczycy w puszkach), aby stać się topienie garnka o różnorodnych smakach i technikach gotowania, które odzwierciedlają burzliwą historię wyspy i odporność jej mieszkańców. „Kulinarna historia Tajpej” zagłębia się w fascynującą historię niedawnego pojawienia się Tajwanu jako żywności o międzynarodowym znaczeniu, oferując kompleksowe badanie anglojęzyczne wyjątkowych tradycji kulinarnych kraju i ich ewolucji na przestrzeni wieków. Ta książka jest czymś więcej niż tylko przewodnikiem kulinarnym; to podróż w czasie, odkrywając kontekst kulturowy i historyczny, który kształtował kuchnię tajwańską i ludzi, którzy ją przyjęli. Historia zaczyna się w XIX wieku, kiedy chińscy imigranci przybyli na Tajwan, przynosząc ze sobą swoje kulinarne zwyczaje i techniki. Japońska epoka kolonialna, która nastąpiła przyniosła nowe wpływy, w tym wprowadzenie piekarni w stylu zachodnim i sklepów cukierniczych. Po II wojnie światowej na Tajwanie przybyli uchodźcy kontynentalni, którzy przynieśli własne style kuchni syczuańskiej i fujiańskiej. W trakcie tych zmian mieszkańcy Tajpej nadal dostosowywali się i wprowadzali innowacje, łącząc tradycyjne techniki z nowoczesną technologią i składnikami, aby stworzyć żywą, stale zmieniającą się scenę żywności. Książka bada wiele charakterystycznych tradycji kulinarnych, które rozwinęły się w Tajpej, od ulicznych straganów spożywczych, które wyznaczają ulice miasta do ekskluzywnych restauracji serwujących awangardowe jedzenie. Zagłębia się w rolę i postrzeganie niektórych pokarmów w kulturze tajwańskiej, badając, jak ewoluowały w czasie i jak nadal kształtują kulinarną tożsamość miasta.
משעועית מטוגנת כמה שעות קודם לכן. הספר מציע סקירה של איך זה קרה, תוך התמקדות במהגרים הסינים הרבים שהגיעו לטייוואן במאה ה-19, העידן הקולוניאלי היפני שבא לאחר מכן, ואז הפליטים היבשתיים שהגיעו אחרי מלחמת העולם השנייה הביאו עימם את המסורות הקולינריות שלהם, כולל הבישול הסיצ 'ואן ופוג'יאן. ההיסטוריה הקולינרית של טאיפיי מעבר לחזיר ופונלאי: היכרות עם התפתחות המטבח הטאיוואני במטרופולין של טאיפיי, המורשת הקולינרית העשירה של טייוואן התפתחה מעבר לחזיר ופונלאי (סוג של ירקות חרדל משומרים) עמידות תושביה. ”ההיסטוריה הקולינרית של טאיפיי” מתעמקת בהיסטוריה המרתקת של הגיחה האחרונה של טייוואן כיעד מזון בעל חשיבות בינלאומית, ומציעה בחינה מקיפה של השפה האנגלית של המסורות הקולינריות הייחודיות של המדינה והאבולוציה שלהם במשך הדורות. הספר הזה הוא יותר מסתם מדריך קולינרי; זה מסע בזמן, חקר את ההקשר התרבותי וההיסטורי שעיצב את המטבח של טייוואן ואת האנשים שאימצו אותו. הסיפור מתחיל במאה ה-19, כאשר מהגרים סינים הגיעו לטייוואן, והביאו עימם את מנהגי הקולינריה והטכניקות שלהם. העידן הקולוניאלי היפני שבא לאחר מכן הביא השפעות חדשות, כולל הצגתן של מאפיות מערביות ומאפיות. לאחר מלחמת העולם השנייה הגיעו לטייוואן פליטים יבשתיים והביאו עימם את סגנונות הבישול הסיצ ”ואן והפוג” יאניים שלהם. במהלך השינויים הללו, תושבי טאיפיי המשיכו להסתגל ולחדש, תוך שילוב של טכניקות מסורתיות עם טכנולוגיה מודרנית ומרכיבים הספר בוחן את המסורות הקולינריות הייחודיות הרבות שהתפתחו בטאיפיי, החל בדוכני המזון ברחובות המקווים את רחובות העיר למסעדות יוקרתיות המשרתות מזון אוונגרדי. הוא מתעמק בתפקיד ובתפיסה של מאכלים מסוימים בתרבות הטאיוואנית, חוקר איך הם התפתחו עם הזמן ואיך הם ממשיכים לעצב את הזהות הקולינרית של העיר.''
birkaç saat önce kızartılmış fasulyelerden. Kitap, 19. yüzyılda Tayvan'a gelen birçok Çinli göçmene, ardından gelen Japon sömürge dönemine ve ardından II. Dünya Savaşı'ndan sonra gelen anakara mültecilerine odaklanarak, chuan ve Fujian yemekleri de dahil olmak üzere mutfak geleneklerini beraberinde getirdi. Taipei'nin Domuz Eti ve Ponlai'nin Ötesinde Mutfak Tarihi: Tayvan Mutfağının Evrimi Taipei'nin hareketli metropolünde, Tayvan'ın zengin mutfak mirası, domuz eti ve ponlai'nin (bir tür konserve hardal yeşilliği) ötesinde, adanın çalkantılı tarihini ve sakinlerinin dayanıklılığını yansıtan çeşitli tatlar ve pişirme tekniklerinin erime potası haline geldi. "Taipei'nin Mutfak Tarihi", Tayvan'ın son zamanlarda uluslararası öneme sahip bir gıda destinasyonu olarak ortaya çıkışının büyüleyici tarihine giriyor ve ülkenin eşsiz mutfak gelenekleri ve yüzyıllar boyunca evrimi hakkında kapsamlı bir İngilizce dil incelemesi sunuyor. Bu kitap sadece bir mutfak rehberi değil; Tayvan mutfağını şekillendiren kültürel ve tarihi bağlamı ve onu benimseyen insanları keşfetmek için zaman içinde bir yolculuk. Hikaye, 19. yüzyılda, Çinli göçmenlerin Tayvan'a gelmesiyle başlıyor ve onlarla birlikte mutfak geleneklerini ve tekniklerini getiriyor. Bunu takip eden Japon sömürge dönemi, Batı tarzı pastanelerin ve pastanelerin tanıtımı da dahil olmak üzere yeni etkiler getirdi. II. Dünya Savaşı'ndan sonra, anakara mültecileri kendi chuan ve Fujian pişirme stillerini getirerek Tayvan'a geldi. Bu değişiklikler boyunca, Taipei sakinleri, canlı, sürekli değişen bir gıda sahnesi yaratmak için geleneksel teknikleri modern teknoloji ve bileşenlerle birleştirerek uyum sağlamaya ve yenilik yapmaya devam etti. Kitap, Taipei'de gelişen birçok farklı mutfak geleneğini, şehrin sokaklarını hizalayan sokak yemeği tezgahlarından avangard yemekler sunan lüks restoranlara kadar araştırıyor. Tayvan kültüründeki belirli yiyeceklerin rolünü ve algısını, zaman içinde nasıl geliştiklerini ve şehrin mutfak kimliğini nasıl şekillendirmeye devam ettiklerini araştırıyor.
من الفاصوليا المقلية قبل بضع ساعات. يقدم الكتاب لمحة عامة عن كيفية حدوث ذلك، مع التركيز على العديد من المهاجرين الصينيين الذين وصلوا إلى تايوان في القرن التاسع عشر، والحقبة الاستعمارية اليابانية التي تلت ذلك، ثم جلب اللاجئون من البر الرئيسي الذين جاءوا بعد الحرب العالمية الثانية معهم تقاليدهم في الطهي، بما في ذلك طبخ سيتشوان وفوجيان. تاريخ الطهي في تايبيه وراء لحم الخنزير وبونلاي: تقديم تطور المطبخ التايواني في مدينة تايبيه الصاخبة، تطور تراث الطهي الغني في تايوان إلى ما وراء لحم الخنزير والبونلاي (نوع من الخردل الأخضر المعلب) ليصبح بوتقة انصهار لمختلف النكهات وتقنيات الطهي التي تعكس تاريخ الجزيرة المضطرب ومرونة سكانها. يتعمق «تاريخ الطهي في تايبيه» في التاريخ الرائع لظهور تايوان مؤخرًا كوجهة غذائية ذات أهمية دولية، حيث يقدم فحصًا شاملاً باللغة الإنجليزية لتقاليد الطهي الفريدة في البلاد وتطورها على مر القرون. هذا الكتاب أكثر من مجرد دليل طهي ؛ إنها رحلة عبر الزمن، لاستكشاف السياق الثقافي والتاريخي الذي شكل المطبخ التايواني والأشخاص الذين احتضنوه. تبدأ القصة في القرن التاسع عشر، عندما وصل المهاجرون الصينيون إلى تايوان، حاملين معهم عاداتهم وتقنياتهم في الطهي. جلبت الحقبة الاستعمارية اليابانية التي تلت ذلك تأثيرات جديدة، بما في ذلك إدخال المخابز على الطراز الغربي ومحلات المعجنات. بعد الحرب العالمية الثانية، وصل لاجئو البر الرئيسي إلى تايوان، وأحضروا أنماط الطبخ الخاصة بهم في سيتشوان وفوجيان. طوال هذه التغييرات، استمر سكان تايبيه في التكيف والابتكار، حيث جمعوا بين التقنيات التقليدية والتكنولوجيا الحديثة والمكونات لخلق مشهد طعام نابض بالحياة ومتغير باستمرار. يستكشف الكتاب العديد من تقاليد الطهي المميزة التي تطورت في تايبيه، من أكشاك الطعام في الشوارع التي تصطف في شوارع المدينة إلى المطاعم الراقية التي تقدم طعامًا رائدًا. إنه يتعمق في دور وتصور بعض الأطعمة في الثقافة التايوانية، ويستكشف كيف تطورت بمرور الوقت وكيف تستمر في تشكيل هوية الطهي في المدينة.
몇 시간 전에 튀긴 콩에서. 이 책은 19 세기 대만에 도착한 많은 중국 이민자들, 그 후 일본 식민지 시대, 그리고 제 2 차 세계 대전 후 온 본토 난민들이 그들에게 요리 전통을 가져 왔던 방법에 대한 개요를 제공합니다. 사천과 복건 요리. 돼지 고기와 폰 라이를 넘어 타이페이의 요리 역사: 대만 요리의 진화를 소개합니다. 섬의 난류 역사와 주민의 탄력성을 반영합니다. "타이페이의 요리 사" 는 국제적으로 중요한 음식 목적지로서 대만의 최근 출현의 매혹적인 역사를 탐구하며, 수세기에 걸친 국가의 독특한 요리 전통과 진화에 대한 포괄적 인 영어 시험을 제공합니다. 이 책은 단순한 요리 가이드 그 이상입니다. 그것은 대만 요리와 그것을 받아 들인 사람들을 형성 한 문화적, 역사적 맥락을 탐구하는 시간을 통한 여행입니다. 이 이야기는 19 세기에 중국 이민자들이 대만에 도착하여 요리 관습과 기술을 가져 왔습니다. 그 후 일본 식민지 시대는 서양식 빵집과 생과자 가게의 도입을 포함하여 새로운 영향을 미쳤습니다. 제 2 차 세계 대전 후, 본토 난민들이 대만에 도착하여 사천 및 복건 요리 스타일을 가져 왔습니다. 이러한 변화를 통해 타이페이 주민들은 전통적인 기술과 현대 기술 및 재료를 결합하여 활기차고 끊임없이 변화하는 음식 장면을 만들어 내면서 계속 적응하고 혁신했습니다. 이 책은 도시의 거리를 따라 늘어선 길거리 음식 매점에서부터 아방가르드 음식을 제공하는 고급 레스토랑에 이르기까지 타이페이에서 개발 된 많은 독특한 요리 전통을 탐구합니다. 그것은 대만 문화에서 특정 음식의 역할과 인식을 탐구하여 시간이 지남에 따라 어떻게 진화했으며 도시의 요리 정체성을 어떻게 형성하는지 탐구합니다.
來自幾個小時前烘烤的豆類。該書概述了這種情況的發生,重點介紹了19世紀到達臺灣的許多中國移民,隨後的日本殖民時代以及第二次世界大戰後來自大陸的難民帶來了他們的烹飪傳統,包括四川和福建烹飪。臺北的烹飪史超越了豬肉和煎餅:代表臺灣美食的發展在繁忙的大都市臺北,臺灣豐富的烹飪遺產已經從豬肉和煎餅(一種罐裝芥末蔬菜)演變成各種口味和烹飪方法的熔爐,反映了臺灣動蕩的歷史和居民的韌性。「臺北的烹飪史」深入探討了臺灣最近作為具有國際重要性的食物目的地的迷人歷史,為臺灣獨特的烹飪傳統及其數百的演變提供了全面的英語專業知識。這本書不僅僅是烹飪指南;這是一次時間之旅,探索塑造臺灣美食的文化和歷史背景,以及接受臺灣美食的人們。故事始於19世紀,當時中國移民帶著他們的烹飪習俗和技術來到臺灣。隨後的日本殖民時代帶來了新的影響,包括引入了西式面包店和糕點店。第二次世界大戰後,大陸難民抵達臺灣,帶來了自己的四川和福建烹飪風格。在這些變化中,臺北居民繼續適應和創新,將傳統技術與現代技術和食材相結合,創造了一個充滿活力、不斷變化的美食場景。這本書探討了臺北發展起來的許多獨特的烹飪傳統,從位於城市街道上的街頭食品攤位到供應前衛菜肴的高檔餐廳。它深入探討了某些產品在臺灣文化中的作用和知覺,探討了它們如何隨著時間的推移而發展,以及它們如何繼續塑造城市的烹飪身份。

You may also be interested in:

A Culinary History of Taipei Beyond Pork and Ponlai
Italian Cuisine: A Cultural History (Arts and Traditions of the Table: Perspectives on Culinary History)
Another Person|s Poison: A History of Food Allergy (Arts and Traditions of the Table: Perspectives on Culinary History)
Creamy and Crunchy: An Informal History of Peanut Butter, the All-American Food (Arts and Traditions of the Table: Perspectives on Culinary History)
Soup Through the Ages: A Culinary History with Period Recipes
Food: A Culinary History from Antiquity to the Present (European Perspectives)
How Would You Like Your Mammoth?: 12,000 Years of Culinary History in 50 Bite-Size Essays
No Meat Required: The Cultural History and Culinary Future of Plant-Based Eating
Mouthfeel: How Texture Makes Taste (Arts and Traditions of the Table: Perspectives on Culinary History)
Nutritionism: The Science and Politics of Dietary Advice (Arts and Traditions of the Table: Perspectives on Culinary History)
Molecular Gastronomy: Exploring the Science of Flavor (Arts and Traditions of the Table: Perspectives on Culinary History)
A Culinary History of Pittsburg County: Little Italy, Choctaw Beer and Lamb Fries (American Palate)
The Taipei Connection
Murder Under the Tuscan Sun: An Italian-American Culinary Cozy Mystery (Rita Calabrese Culinary Cozy Mysteries Book 5)
Garden Variety: The American Tomato from Corporate to Heirloom (Arts and Traditions of the Table: Perspectives on Culinary History)
Hog and Hominy: Soul Food from Africa to America (Arts and Traditions of the Table: Perspectives on Culinary History)
Sex and Taipei City
Chow Chop Suey: Food and the Chinese American Journey (Arts and Traditions of the Table: Perspectives on Culinary History)
The Winemaker|s Hand: Conversations on Talent, Technique, and Terroir (Arts and Traditions of the Table: Perspectives on Culinary History)
Incensed (Taipei Night Market #2)
Lonely Planet Pocket Taipei
Death Doesn|t Forget (Taipei Night Market #4)
Insight Guides Taipei City Guide, 3rd Edition
Murder on Liberty Bay: A Pacific Northwest Cozy Culinary Mystery - Book 1 (Pacific Northwest Cozy Culinary series)
Death on Bainbridge Island: A Pacific Northwest Cozy Culinary Mystery - Book 3 (Pacific Northwest Cozy Culinary series)
Emerging Civic Urbanisms in Asia: Hong Kong, Seoul, Singapore, and Taipei beyond Developmental Urbanization (Asian Cities)
The Nutmeg Trail A culinary journey along the ancient spice route A culinary journey along the ancient spice routes
Loveboat Forever (Loveboat, Taipei, #3)
Culinary Criminality
Culinary Delights
Culinary King 2
Little Culinary Triumphs
Culinary King 3
The Culinary Triangle
Culinary King 4
Culinary Capital
Canadian Culinary Imaginations
Beefcakes (Culinary Creatures #2)
FOODHEIM A Culinary Adventure
Brimstone (Culinary Creatures #1)